VETOLAITTEEN ASENNUSOHJE
SF
Tyyppi:
D-arvo:
Vetokoukun suurin vertikaali-
nen kytkinkuormitus:
Ajoneuvoon vaikuttava suu-
rin vertikaalinen kytkinkuor-
mitus:
Valmistaja:
Käyttöalue:
EWG-tyyppihyväksyntä nro:
A50-X
Asennuksen suorittaa merkkikorjaamo
Tämä asennusohje annetaan asiakkaalle.
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
samanaikaisesti sähkösarja. (Kaapelisetti ei
kuulu toimitukseen!)
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
TOYOTA huollon antamien ohjeiden mukaan.
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
km.
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
va.*
* POIKKEUS: Käytettäessä vakauslaitteita mene-
tellään vakauslaitteen valmistajan
antamien ohjeiden mukaan. Samoin
on käytettäessä vakauslaitetta tar-
kastettava kytkimen nupin kulumi-
nen säännöllisin väliajoin.
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
mukaan.
Manual Ref. no. AIM 000 118-2
BRINK 3638
8,2 kN
55kg
55 kg (1CD-FTV)
50 kg (3ZZ-FE; 1ZZ-FE)
BRINK B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Corolla Verso
e11*94/20*3313*00
9 of 28
INSTRUKCE K MONTÁŽ I
CZ
Ů
ZÁV
SNÉHO
Typ:
Hodnota D:
Maximální vertikální spojovací
zatížení záchytného háku:
Maximální vertikální spojovací
zatížení na vozidlo:
VÝrobce:
Oblast použití:
Čís. povolení typu EHS:
A50-X
Nechte montáž provést ve specializované dílně
Tuto montážní instrukci je třeba předat
zákazníkovi.
Pro provoz závěsného zařízení je zapotřebí souč-
asná instalace montážní soupravy elektro. (Sada
kabelů se nedodává společně s výrobkem!)
V oblasti ploch zařízení je třeba odstranit ochranu
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
tlumicí prostředek.
Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed-
kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA.
Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte
všechny šrouby předepsaným utahovacím
momentem.
Dovolené hmotnosti přívěsu pro příslušný model
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
Kouli spojky je třeba udržovat v čistotě a mazat ji*.
* VÝJIMKA: Při použití stabilizačních zařízení
postupujte podle pokynů výrobce sta-
bilizačního zařízení. Rovněž je třeba
při použití takovéhoto stabilizačního
zařízení v pravidelných intervalech
kontrolovat opotřebení koule spojky.
Montáž, kontrola a povolení závěsného zařízení
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
BRINK 3638
8,2 kN
55kg
55 kg (1CD-FTV)
50 kg (3ZZ-FE ; 1ZZ-FE)
BRINK B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Corolla Verso
e11*94/20*3313*00