Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RAV 4
Towing Hitch Detachable
Installation instructions
Model year:
Vehicle code:
Part number:
Weight:
Manual reference number:
2005
ACA30* - AWM* KW 1* e 2*
ACA30* - AWP* KW 1*
ALA30* - AW**YW 1*
ALA30* - AWFGXW 1*
ALA30* - AWF*RW 1*
ALA35* - AWF**W
ZSA3** - AW**PW
* * A3 * * - BW * X * W 1*
* * A3 * * - BW * G * W 1*(with spare wheel vehicle option)
PZ408-X0562-00
30,5 kg
AIM 001 124-2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyota PZ408-X0562-00

  • Página 1 ZSA3** - AW**PW * * A3 * * - BW * X * W 1* * * A3 * * - BW * G * W 1*(with spare wheel vehicle option) Part number: PZ408-X0562-00 Weight: 30,5 kg Manual reference number:...
  • Página 2 Revision Record Rev. No. Date Page Picture Update Deleted Steps 02-02-2010 1,41 Vehicle code 24-08-2010 1,41 Vehicle code 497475/02-02-2010 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 3 Unterbodenschutz, Hohlraumkonservierung Apply corrosion protection material as specified in (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. the TOYOTA service guidelines, where necessary. Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechend After approximately 1000 km of trailer use, den TOYOTA-Service Richtlinien vornehmen. retighten all bolts to the correct torque values.
  • Página 4 -falls vorhanden -im Bereich der Anlage- flächen der Anhängevorrichtung sind zu entfern- en. Blanke Karosseriestellen sowie Bohrungen mit Rostschutz versiegeln. Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre- chend den Toyota-Service-Richtlinien vorneh- men. Betriebshinweise: Sämtliche Befestigungsschrauben der Anhänge- Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2...
  • Página 5 Après avoir tracté une remorque sur 1000 km res- anticorrosiva de acuerdo con las directrices de serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit. servicio de TOYOTA. Les charges pouvant être tractées par chacun des Al cabo de 1.000 km. de funcionamiento de modèles sont prescrites dans les papiers du véhi-...
  • Página 6 TOYOTA. de serviço da TOYOTA. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo Reapertar todos parafusos de fixação com o biná- tutte le viti di fissaggio con il momento torcente rio de aperto prescrito após 1000 km.
  • Página 7 Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinier- de richtlijnen van de TOYOTA-service aanbrengen. ne fra TOYOTA-Service, hvor dette er påkrævet. Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai- alle fastgørelsesskruer efterspændes med det...
  • Página 8 Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen enligt riktlinjerna för TOYOTA service. foretas i henhold til TOYOTA service-retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene fästskruvar efterdras med föreskrivet åtdragnings- skrues fast igjen med foreskrevet dreiemoment.
  • Página 9 Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo- Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed- mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000 kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA. Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor- všechny šrouby předepsaným utahovacím mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
  • Página 10 (wosk) oraz materiąy üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a wyciszające. berezgésgátló borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale- Ahol szükséges, a felületeket a TOYOTA-szervíz ceniami serwisu firmy TOYOTA zabezieczenie anty- előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell korozyjne. ellátni. Po 1000 km używania przyczepy należy doręcić...
  • Página 11 συντήρηση κενών χώρων (κηρός) και το αντιδονητικό υλικό. Εκεί, ό ου είναι α αραίτητο, ροστατεύετε έναντι διάβρωσης σύμφωνα με τις οδηγίες του TOYOTA-σέρβις. Μετά α ό 1000 χιλιόμετρα διαδρομής με ρυμουλκόμενο φορτίο σφίγγετε άλι όλες τις βίδες στερέωσης με την...
  • Página 12 See Workshop Manual Location/Position Arrow Movement Arrow Use Hand Saw Siehe Werkstatthandbuch Positionspfeil Bewegungspfeil Handsäge verwenden Ver manual de taller Flecha de posición Flecha de moviemiento Utilizar sierra manual Voir Manuel d’atelier Flèche de Position Flèche de mouvement Utiliser scie à main Vedere manuale officina Freccia di posizione Freccia di movimento...
  • Página 13 (2x) M14x60 (10.9) (2x) M12x1,25x50 (8.8) (6x) M12 (2x) M14 (2x) M14 (10x) M12x1,25x40 (8.8) (2x) M6x20 (10.9) (6x) M12 (4x) M12x1,25 (2x) M6 (6x) M8x25 (10.9) (3x) M12x90 (10.9) (12x) ø24x8,4x2 (3x) M12 Self-locking (6x) M8 PZ408-X0562-60 Ac + 15Nm 40Nm 110Nm...
  • Página 14 HIGH QUALITY TOOLS 18 19 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 15 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 16 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 16 of 44...
  • Página 17 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 18 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 19 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 20 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 21 6xAc Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 22 3xAd 3xAd Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 23 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 24 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 25 42 Nm 14 mm 120W 10 mm 1x 14 mm 1x Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 26 42 Nm 14 mm 10 mm 1x 14 mm 1x Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 27 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 28 P4: LHS P3: RHS Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 29 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 30 40Nm Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 31 110Nm 100Nm 40Nm 160Nm Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 32 40Nm Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 32 32 of 44...
  • Página 33 110Nm (Aa) 15Nm (W) Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 34 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 35 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 36 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 36 of 20...
  • Página 37 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 37 of 44...
  • Página 38 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 38 of 20...
  • Página 39 Detachable towball Owners manual Owners manual reference number: AOM 000 033-1 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 40 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 40 40 of 44...
  • Página 41 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 42 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 43 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...
  • Página 44 Manual Ref.nr.: AIM 001 124-2 of 44...