Milwaukee AS 12 E Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para AS 12 E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

AS 12 E
AP 12 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee AS 12 E

  • Página 1 AS 12 E AP 12 E Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Página 2: Start Stop

    Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, Var god läs och tag tillvara SVENSKA CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler dessa instruktioner! AP 12 E AS 12 E SUOMI Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Lue ja säilytö! Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 3 AP 12 E AS 12 E...
  • Página 4 AP 12 E AP 12 E AS 12 E...
  • Página 5 START Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L‘interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fi kseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita.
  • Página 7: Technical Data

    STARTING CURRENT LIMITER + SMOOTH START of the rotating accessory and run the power tool at (only AP 12 E) or sander (only AS 12 E). Read all safety d) Use special care when working corners, sharp edges maximum no-load speed for one minute. Damaged The starting current for the machine is several times greater warnings, instructions, illustrations and specifi...
  • Página 8: Mains Connection

    Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Polierer g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz werkzeuge. (nur AP 12 E) und Sandpapierschleifer (nur AS 12 E). Kontrollieren Sie vor jeder Ver wendung Einsatzwerkzeuge Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, wie Schleifteller auf Risse, Verschleiß...
  • Página 9: Ce-Konformitätserklärung

    Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer AS 12 E: Der Sandpapierschleifer ist einsetzbar zum Schleifen des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries von vielen Materialien, z.B.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse/Ponceuse AP 12 E AS 12 E i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne contrôle.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Lucidatrice/Levigatrice AP 12 E AS 12 E AS 12 E: La machine utilisée pour poncer le bois, les plastiques et de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en le métal. s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à...
  • Página 12 AS 12 E: La macchina è adatta per trattare superfi ci piane di possano rimanervi bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza legno, plastica e metallo.
  • Página 13: Datos Técnicos

    fi ja por su propio peso. Jamás aproxime una g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione (sólo AP 12 E) y lijar (sólo AS 12 E). Observe todas las las medidas preventi vas que a continuación se detallan.
  • Página 14: Mantenimiento

    Max-Eyth-Straße 10 No existe dispositivo para la conexión de un nos AP 12 E) e lixadeira com lixa de papel (só nos AS 12 E). abrasivos apresentam fi ssuras, se há desgaste ou forte 71364 Winnenden conductor protector.
  • Página 15 Techtronic Industries GmbH, AS 12 E: A máquina pode ser usada para lixar madeira, plásticos contra-golpe. O con tra-golpe força a ferramenta eléctrica no Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o ou metal.
  • Página 16: Technische Gegevens

    (alleen bij de AS 12 E), doorslijpen en beschreven. maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen ontstaan. Bij dergelijke werkzaamheden is om voorbewerken en werkzaamheden met draadborstels.
  • Página 17 (kun på AP 12 E) og sandpapirsliber (kun på AS 12 E). anvend evt. et ubeskadiget indsats værktøj. Når men også af, at der anvendes yderligere indsatsværktøjet er kontrolleret og indsat, skal du holde...
  • Página 18 AS 12 E: Maskine er egnet til slibning af træ-, plast- og Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af metalfl ader. d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, værktøjet.
  • Página 19: Formålsmessig Bruk

    Følg alle advarsler, anvisninger, bilder og data som du innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over AS 12 E: Maskine er egnet til fl atesliping av treverk, plast og skadede innsatsverktøy i løpet av denne testti den. får levert sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke hånden din ved tilbakeslag.
  • Página 20 även de i den medföljande Elektroverktøy hvor beskyttelse mot elektrisk Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter f) Slipskivor, fl änsar, sliprondeller och annat tillbehör broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna slag ikke bare er avhengig av der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos måste passa exakt på...
  • Página 21 Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder isolering. bättre behärska bakslags- och reak tionskrafterna. AS 12 E: Maskine är lämpad att slipa ytor på trä, Det fi nns ingen anordning för anslutning av en plastmaterial och metall. skyddsledare.
  • Página 22: Tekniset Arvot

    Pöly- tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois AS 12 E: Tasohiomakone voidaan kayttää puun, muovin ja d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta työstössä...
  • Página 23 Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki. το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο γυαλόχαρτο (μόνο AP 12 E), για γυάλισμα (μόνο AS 12 E), κόψιμο ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε...
  • Página 24 Winnenden, Germany. c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί AS 12 E: Ï ëåéáíôÞñáò öéíéñßóìáôïò åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôç ëåßáíóç το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. Κατά το åðéöáíåéþí áðü îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï.
  • Página 25: Teknik Veriler

    çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan tiplerde AP 12 E) ve polosaj (sadece şu tiplerde AS 12 E) Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda uç...
  • Página 26 Toto elektronářadí se používá jako leštička (pouze u rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını AP 12 E) a bruska brusným papírem (pouze u AS 12 E). jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení...
  • Página 27 Nasazovací nástroj se při zpětném jiných hladkých ploch. rázu může pohybovat přes Vaši ruku. AS 12 E: Vibrační bruska je vhodná k plošnému broušení c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude dřeva, umělých hmot a kovů.
  • Página 28: Technické Údaje

    Nepoužívať odsávač prachu. papierom (len pri AS 12 E). Rešpektujte všetky výstražné ručné elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré...
  • Página 29 ................................. 4552 04 01... SYMBOLY ...000001-999999 ...000001-999999 AS 12 E: Brúska je vhodná na plošné brúsenie dreva, plastu Znamionowa moc wyjściowa ................1200 W ......1200 W a kovu. Moc użyteczna.......................600 W ......600 W POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
  • Página 30 Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre AS 12 E: Produkt może być używana do szlifowania drewna, tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio możne doprowadzić do utraty słuchu. krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze tworzyw sztucznych oraz metalu.
  • Página 31: Műszaki Adatok

    Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon (kizárólag AS 12 E). Ügyeljen minden fi gyelmeztető jelzésre, Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong porszívót.
  • Página 32 Max-Eyth-Straße 10 vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel CE-jelölés pri AP 12 E), poliranje (samo pri AS 12 E), razdvajanje in 71364 Winnenden obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, grobo brušenje in delo z žičnimi krtačami. Uporaba za Germany nosite zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike,...
  • Página 33 Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v slojev, umetnih mas in drugih gladkih površin. primeru povratnega udarca premakne električno orodje. AS 12 E: Brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa, Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je umetne mase in kovine.
  • Página 34: Tehnički Podaci

    Povratni AS 12 E: Brusač je prikladan za brušenje površina drva, udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od b) Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene plastike i metala.
  • Página 35 Regulatory Compliance Mark (RCM). darbinstruments ir kritis no zināma augstuma, Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti smilšpapīra loksni (tikai attiecībā uz AS 12 E). Ņemiet Proizvod ispunjava valjane propise. pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru...
  • Página 36 Tas AS 12 E: Slīpmašīna ir izmantojama koka, plastmasas un sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai metāla virsmu slīpēšanai.
  • Página 37: Techniniai Duomenys

    Šis elektrinis įrankis nėra skirtas šlifuoti švitru (tik AP priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi. Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido 12 E), poliruoti (tik AS 12 E), pjovimas ir rupusis apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar PALEIDIMO SROVĖS RIBOTUVAS + c) Ypač...
  • Página 38 (ainult AP 12 E puhul), poleerimiseks (ainult Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, AS 12 E puhul), lõikamine ja jämelihvimine ja užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, traatharjaga. Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste...
  • Página 39 Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade alusel klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic CE-märk tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta AS 12 E: Lihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, liikumissuunale vastupidises suunas. lihvimiseks.
  • Página 40 îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü çàùèùåíû êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè ìîäåëåé AS 12 E), разделение и черновое шлифование и работе с îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè...
  • Página 41 б) Този електроинструмент не е подходящ за шлайфане с шкурка è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà âñòðàíè îò ðàâíèíàòà таблице (само при AP 12 E), за полиране (само при AS 12 E), рязане и грубо íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò A - Январь...
  • Página 42 задължително предварително включване на защитен прекъсвач за îâëàäååòå ìàøèíàòà. утечен ток FI. След задействане на защитния FI-прекъсвач машината Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. EurAsian знак за съответствие. б) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè ñå...
  • Página 43: Date Tehnice

    ţineţi persoanele afl ate în din motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a pentru rodare (aplicabil numai pt. AS 12 E), polizarea de braţele într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de preajmă în afara planului de rotaţie al dispozitivului de depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui...
  • Página 44 ...000001-999999 netede. numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. Определен внес ....................1200 W ......1200 W AS 12 E: Maşina de şlefuit poate fi utilizată pentru şlefuirea Излез ........................600 W ......600 W SIMBOLURI Hоминална брзина ..................900-2500 min ....1800-4800 min...
  • Página 45 При потреба може да се побара експлозионен цртеж на прибор што се врти. Во случај на повратен удар, приборот AS 12 E: Шмирглачката моше да се користи за шмирглање апаратот со наведување на машинскиот тип и може да биде исфрлен врз вашата рака.
  • Página 46 Триматися за межами ділянки, куди рухається затримує малі частинки від шліфування та часточки Допустима кількість обертів вставного інструменту має бути електроінструмент при віддачі. AS 12 E:Шліфувальна/полірувальна машина може матеріалу. не меншою, ніж максимальна кількість обертів, вказана на Віддача спрямовує електроінструмент в напрямку, протилежному...
  • Página 47 УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! струм. Через обмеження пускового струму пусковий струм ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ зменшується настільки, що запобіжник (16 A інерційний) не ‫ )اﻧظر‬Milwaukee ‫ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬...
  • Página 48 ‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﮭﺎ. ﻗد ﯾﺳﺑب اﻟﺗﻌر ﱡ ض ﻟﻣﺳﺗوى ﻣرﺗﻔﻊ ﻣن اﻟﺿوﺿﺎء ﻟﻔﺗرات طوﯾﻠﺔ‬ AS 12 E) ‫ ﻓﻘط (، واﻟﺗﻠﻣﯾﻊ‬AP 12 E) ‫ﻻ ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺈﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻣﺛل اﻟﺻﻧﻔرة‬ .‫اﻷوﺗﺎر اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ واﻟدوارة ﺑﺄﺻﺎﺑﻌك أو ﺗ ُﺣﺷر ﻓﻲ ﻗطﻌﺔ اﻟﻌﻣل‬...
  • Página 49 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (05.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4147 68...

Este manual también es adecuado para:

Ap 12 e

Tabla de contenido