Página 1
AS 12 E AP 12 E Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, Var god läs och tag tillvara SVENSKA CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler dessa instruktioner! AP 12 E AS 12 E SUOMI Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Lue ja säilytö! Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
Página 5
START Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L‘interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear. O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan fi kseres Bryter kan låses Brytaren kan arreteras. Katkaisimen voi lukita.
STARTING CURRENT LIMITER + SMOOTH START of the rotating accessory and run the power tool at (only AP 12 E) or sander (only AS 12 E). Read all safety d) Use special care when working corners, sharp edges maximum no-load speed for one minute. Damaged The starting current for the machine is several times greater warnings, instructions, illustrations and specifi...
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Polierer g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz werkzeuge. (nur AP 12 E) und Sandpapierschleifer (nur AS 12 E). Kontrollieren Sie vor jeder Ver wendung Einsatzwerkzeuge Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, wie Schleifteller auf Risse, Verschleiß...
Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer AS 12 E: Der Sandpapierschleifer ist einsetzbar zum Schleifen des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries von vielen Materialien, z.B.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Polisseuse/Ponceuse AP 12 E AS 12 E i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne contrôle.
Lucidatrice/Levigatrice AP 12 E AS 12 E AS 12 E: La machine utilisée pour poncer le bois, les plastiques et de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en le métal. s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à...
Página 12
AS 12 E: La macchina è adatta per trattare superfi ci piane di possano rimanervi bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza legno, plastica e metallo.
fi ja por su propio peso. Jamás aproxime una g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione (sólo AP 12 E) y lijar (sólo AS 12 E). Observe todas las las medidas preventi vas que a continuación se detallan.
Max-Eyth-Straße 10 No existe dispositivo para la conexión de un nos AP 12 E) e lixadeira com lixa de papel (só nos AS 12 E). abrasivos apresentam fi ssuras, se há desgaste ou forte 71364 Winnenden conductor protector.
Página 15
Techtronic Industries GmbH, AS 12 E: A máquina pode ser usada para lixar madeira, plásticos contra-golpe. O con tra-golpe força a ferramenta eléctrica no Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o ou metal.
(alleen bij de AS 12 E), doorslijpen en beschreven. maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen ontstaan. Bij dergelijke werkzaamheden is om voorbewerken en werkzaamheden met draadborstels.
Página 17
(kun på AP 12 E) og sandpapirsliber (kun på AS 12 E). anvend evt. et ubeskadiget indsats værktøj. Når men også af, at der anvendes yderligere indsatsværktøjet er kontrolleret og indsat, skal du holde...
Página 18
AS 12 E: Maskine er egnet til slibning af træ-, plast- og Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af metalfl ader. d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, værktøjet.
Følg alle advarsler, anvisninger, bilder og data som du innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over AS 12 E: Maskine er egnet til fl atesliping av treverk, plast og skadede innsatsverktøy i løpet av denne testti den. får levert sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke hånden din ved tilbakeslag.
Página 20
även de i den medföljande Elektroverktøy hvor beskyttelse mot elektrisk Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter f) Slipskivor, fl änsar, sliprondeller och annat tillbehör broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna slag ikke bare er avhengig av der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos måste passa exakt på...
Página 21
Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder isolering. bättre behärska bakslags- och reak tionskrafterna. AS 12 E: Maskine är lämpad att slipa ytor på trä, Det fi nns ingen anordning för anslutning av en plastmaterial och metall. skyddsledare.
Pöly- tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois AS 12 E: Tasohiomakone voidaan kayttää puun, muovin ja d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta työstössä...
Página 23
Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki. το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο γυαλόχαρτο (μόνο AP 12 E), για γυάλισμα (μόνο AS 12 E), κόψιμο ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε...
Página 24
Winnenden, Germany. c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί AS 12 E: Ï ëåéáíôÞñáò öéíéñßóìáôïò åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôç ëåßáíóç το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. Κατά το åðéöáíåéþí áðü îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï.
çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan tiplerde AP 12 E) ve polosaj (sadece şu tiplerde AS 12 E) Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda uç...
Página 26
Toto elektronářadí se používá jako leštička (pouze u rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını AP 12 E) a bruska brusným papírem (pouze u AS 12 E). jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení...
Página 27
Nasazovací nástroj se při zpětném jiných hladkých ploch. rázu může pohybovat přes Vaši ruku. AS 12 E: Vibrační bruska je vhodná k plošnému broušení c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude dřeva, umělých hmot a kovů.
Nepoužívať odsávač prachu. papierom (len pri AS 12 E). Rešpektujte všetky výstražné ručné elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré...
Página 29
................................. 4552 04 01... SYMBOLY ...000001-999999 ...000001-999999 AS 12 E: Brúska je vhodná na plošné brúsenie dreva, plastu Znamionowa moc wyjściowa ................1200 W ......1200 W a kovu. Moc użyteczna.......................600 W ......600 W POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Página 30
Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre AS 12 E: Produkt może być używana do szlifowania drewna, tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio możne doprowadzić do utraty słuchu. krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze tworzyw sztucznych oraz metalu.
Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon (kizárólag AS 12 E). Ügyeljen minden fi gyelmeztető jelzésre, Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong porszívót.
Página 32
Max-Eyth-Straße 10 vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel CE-jelölés pri AP 12 E), poliranje (samo pri AS 12 E), razdvajanje in 71364 Winnenden obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, grobo brušenje in delo z žičnimi krtačami. Uporaba za Germany nosite zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike,...
Página 33
Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v slojev, umetnih mas in drugih gladkih površin. primeru povratnega udarca premakne električno orodje. AS 12 E: Brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa, Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je umetne mase in kovine.
Povratni AS 12 E: Brusač je prikladan za brušenje površina drva, udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od b) Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene plastike i metala.
Página 35
Regulatory Compliance Mark (RCM). darbinstruments ir kritis no zināma augstuma, Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti smilšpapīra loksni (tikai attiecībā uz AS 12 E). Ņemiet Proizvod ispunjava valjane propise. pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru...
Página 36
Tas AS 12 E: Slīpmašīna ir izmantojama koka, plastmasas un sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai metāla virsmu slīpēšanai.
Šis elektrinis įrankis nėra skirtas šlifuoti švitru (tik AP priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi. Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido 12 E), poliruoti (tik AS 12 E), pjovimas ir rupusis apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar PALEIDIMO SROVĖS RIBOTUVAS + c) Ypač...
Página 38
(ainult AP 12 E puhul), poleerimiseks (ainult Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, AS 12 E puhul), lõikamine ja jämelihvimine ja užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, traatharjaga. Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste...
Página 39
Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade alusel klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic CE-märk tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta AS 12 E: Lihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, liikumissuunale vastupidises suunas. lihvimiseks.
Página 40
îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü çàùèùåíû êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè ìîäåëåé AS 12 E), разделение и черновое шлифование и работе с îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè...
Página 41
б) Този електроинструмент не е подходящ за шлайфане с шкурка è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà âñòðàíè îò ðàâíèíàòà таблице (само при AP 12 E), за полиране (само при AS 12 E), рязане и грубо íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò A - Январь...
Página 42
задължително предварително включване на защитен прекъсвач за îâëàäååòå ìàøèíàòà. утечен ток FI. След задействане на защитния FI-прекъсвач машината Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. EurAsian знак за съответствие. б) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè ñå...
ţineţi persoanele afl ate în din motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a pentru rodare (aplicabil numai pt. AS 12 E), polizarea de braţele într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de preajmă în afara planului de rotaţie al dispozitivului de depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui...
Página 44
...000001-999999 netede. numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. Определен внес ....................1200 W ......1200 W AS 12 E: Maşina de şlefuit poate fi utilizată pentru şlefuirea Излез ........................600 W ......600 W SIMBOLURI Hоминална брзина ..................900-2500 min ....1800-4800 min...
Página 45
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на прибор што се врти. Во случај на повратен удар, приборот AS 12 E: Шмирглачката моше да се користи за шмирглање апаратот со наведување на машинскиот тип и може да биде исфрлен врз вашата рака.
Página 46
Триматися за межами ділянки, куди рухається затримує малі частинки від шліфування та часточки Допустима кількість обертів вставного інструменту має бути електроінструмент при віддачі. AS 12 E:Шліфувальна/полірувальна машина може матеріалу. не меншою, ніж максимальна кількість обертів, вказана на Віддача спрямовує електроінструмент в напрямку, протилежному...
Página 47
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! струм. Через обмеження пускового струму пусковий струм وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲMilwaukee اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت зменшується настільки, що запобіжник (16 A інерційний) не )اﻧظرMilwaukee ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ...