• This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH. You should note this serial number in the space provided below and • Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte. retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identifi- cation in the event of theft.
Yamaha y muchas características versátiles. Para obtener el máximo rendimiento y disfrutar de su PSR-410, le recomendamos que lea este manual de instrucciones completamente mientras prueba las varias características que se describen.
SETTING FILL IN 1 FILL IN 2 ENDING MAIN MEMORIZE RESET PLAY/STOP STOP PSR-410 CHORD MATCH MPANIMENT CONTROL REGISTRATION MEMORY SONG MULTI PADS $ Sección de la memoria de registros * Sección de demostración (DEMO) (REGISTRATION MEMORY) • Botón del número de canción (SONG#) . página 169 •...
Empleo de pilas ............................Para la operación con pilas, el PSR-410 requiere seis pilas SUM-1, tamaño “D” de 1,5V, R-20 o equivalentes. Cuando ha llegado el momento de cambiar las pilas, se reducirá el volumen, se ditorsionará el sonido, y pueden ocurrir otros problemas.
HEAD- PHONES/AUX OUT. La toma HEADPHONES/AUX OUT también puede utilizarse para suministrar la salida del PSR-410 a un amplificador de teclado, sistema de sonido estéreo, consola de mezcla, o grabadora de cintas.
Audición de la demostración (DEMO) Una vez haya ajustado el PSR-410, pruebe escuchar las canciones de demostración programadas; le darán una buena idea de lo que puede hacer el PSR-410. DEMO SONG # POWER MASTER VOLUME START/STOP Conecte la alimentación (ON) y ajuste el volumen ................
Procedimiento básico de edición El PSR-410 está provisto de una interfaz flexible,pero consistente, que le permitirá editar casi todos sus parámetros empleando el mismo procedimiento básico. Una vez se haya familiarizado con el sistema, podrá editar cualquier parámetro con rapidez y facilidad. A continuación se detalla el procedimiento básico:...
2-2: Los botones [+] y [–] Los botones [+] y [–], situado inmediatamente a la derecha del MULTI DISPLAY, pueden usarse para incrementar (aumentar en uno) o reducir (reducir en uno) el parámetro actualmente seleccionado. Presione RESET brevemente el botón [+] para incrementar el valor del parámetro, o el botón –...
Selección y reproducción de voces (VOICE) El PSR-410 tiene 128 sorprendentes voces más 8 juegos de batería y percusión distintos que usted podrá seleccionar y reproducir de varias formas. VOICE VOICE SELECT OCTAVE ORCHESTRATION HARMONY TYPE EDIT KEYBOARD ONE TOUCH...
EDIT Voz de L2 Voces de R1 y R2 Modos de división El PSR-410 le permite ajustar cuatro modos distintos de división del teclado, reproduciendo una EDIT voz en la sección de la mano izquierda del teclado Voces de L1 y L2 Voz de R2 ([L1] o [L2]) y una voz distinta en la sección de la...
Selección y reproducción de voces (VOICE) Asignación de voces Podrá asignar cualquiera de las 128 voces del PSR-410 de las partes de ORCHESTRATION, mientras la parte esté actualmente activada (ON) o desactivada (OFF). Presione el botón [VOICE SELECT]...................... No es necesario presionarlo si el indicador [VOICE SELECT] ya está...
Volumen Podrá ajustar individualmente el volumen para cada parte de orquestación para ajustar el balance ideal entre las partes. Seleccione la parte que desee editar ....................Emplee el botón [EDIT] de ORCHESTRATION para seleccionar la parte que desea editar. Presione el botón [VOL]......................... Presione el botón [VOL] de la sección de control VOICE.
Selección y reproducción de voces (VOICE) Panorámico El PSR-410 ofrece un sonido verdaderamente estéreo, y usted puede emplear este parámetro para ajustar de forma individual la posición esteréo (paronámica) de cada parte de orquestación para crear una imagen estéreo amplia de su sonido.
Armonía automática La armonía automática se utiliza con la característica de acompañamiento automático del PSR-410 excepto para el modo de digado completo (vea la página 182). Añade automáticamente las notas de armonía apropiadas a una línea de melodía de una nota que usted toque en el teclado. Podrá seleccionar entre 10 tipos distintos de armonía que pueden asignarse a las partes de orquestación de la mano derecha del teclado.
Selección y reproducción de voces (VOICE) Percusión del teclado El PSR-410 tiene 8 “juegos” distintos de batería y percusión que pueden tocarse en el teclado cuando la función de percusión del teclado está activada. Los tipos de instrumentos de bateróa o percusión reproducidos por las diversas teclas cuando se ha seleccionado la función de percusión del teclado están marcados con los...
SUSTAIN PEDAL Si usted ha enchufado un interruptor de pedal FC4 o FC5 Yamaha opcional en la toma SUSTAIN PEDAL del panel posterior del PSR-410, el interruptor de pedal podrá usarse como pedal apagador, controlando el sostenido. Presione el pedal para sostener las notas después de haber soltado las teclas.
Control general (OVERALL CONTROL) La sección de control general (OVERALL CONTROL) incluye una serie de parámetros que, como implica su nombre, se aplican a todo el sonido del PSR-410. OVERALL CONTROL TEMPO SPLIT TRANS- POINT POSE TUNING METRONOME TOUCH RESPONSE Cambio del punto de división...
12 semitonos (una octava). La transposición del tono del teclado del PSR-410 facilita la interpretación en claves difíciles, y podrá adaptar con facilidad el tono del teclado al margen de un cantante u otro instrumentista.
183. acompañamiento automático. • El PSR-410 tiene también un modo de digitado para acompañamiento automático “completo” en el que los NOTA acordes tocados en cualquier parte del teclado determinan los acordes del acompañamiento automático.
Voz derecha orquestación. Acompañamento automático Digitado de acompañamiento automático El PSR-410 tiene 5 modos de digitado de acompañamiento automático, que se seleccionan mediante el botón [FINGERING]. Presione el botón [FINGERING] ......................FINGE- Cuando presione el botón [FINGERING], el número de digitado de RING acompañamiento automático actualmente seleccionado aparecerá...
El modo Chord 1 es ideal si usted ya sabe cómo tocar acordes en el teclado, porque le permite aplicar sus propios acordes para la característica de acompañamiento automático. El PSR-410 aceptará los siguientes tipos de acordes: Ejemplo de acordes “C” Mayor [M] ................1 - 3 - 5 Mayor de sexta [M6] ............
Página 25
Modo 2: Chord 2 Es esencialmente igual que el modo Chord 1 de arriba, con la excepción de que la nota más baja tocada en la sección del acompañamiento automático del teclado se reproducirá como parte de bajo en lugar de la nota fundamental del acorde.
[+] y [–]. El PSR-410 incluye una función de metrónomo que podrá utilizar El botón [METRONOME] principalmente con las funciones de grabación descritas en la página 194.
Control del acompañamiento El PSR-410 proporciona un margen de “secciones” de acompañamiento: introducción, rellenos, variaciones en el patrón principal, y coda, que usted podrá seleccionar para controlar el “flujo” del acompañamiento para conseguir los resultados musicales deseados. El inicio/parada del acompañamiento y las secciones se controlan con los botones ACCOMPANIMENT CONTROL.
Página 28
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) Inicio del acompañamiento con una introducción ................Cualquiera de los patrones de acompañamiento del PSR-410 puede iniciarse INTRO con una introducción apropiada presionando el botón [INTRO] y luego el botón [START/STOP]. Una vez se la presionado el botón [INTRO], se encenderá continuamente el indicador [INTRO] y el indicador [A] o [B] de MAIN parpadeará...
Detenga el acompañamiento ......................... El acompañamiento podrá detenerse inmediatamente mientras está SYNC-START/STOP START/STOP ENDING reproduciéndose presionando el botón [START/STOP] o el botón [SYNC- START/STOP]. En este último caso, el modo de inicio sincronizado se activará cuando se pare el acompañamiento. El acompañamiento también podrá...
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) Botones de pistas El sistema de acompañamiento automático del PSR-410 incluye ocho botones TRACK que le permitirán controlar la disposición del RHYTHMIC RHYTHM BASS CHORD CHORD PHRASE acompañamiento en tiempo real. Podrá activar y desactivar pistas mientras toca para conseguir una mayor variedad de acompañamiento.
Cambio de voces de las pistas Para que los botones TRACK sean todavía más versátiles, el PSR-410 tiene una función de REVOICE que le permitirá cambiar de forma individual las voces y varios parámetros de la sección VOICE relacionados que se asignan a cada pista.
Ajustes de una pulsación (ONE TOUCH SETTING) Cada estilo de acompañamiento del PSR-410 tiene una voz preajustada adecuada y otros ajustes que pueden activarse instantáneamente presionando el botón [ONE TOUCH SETTING] de la sección de control VOICE. De este modo se facilita la activación de los óptimos ajustes para cada estilo en una rápida operación.
Memoria de registros (REGISTRATION MEMORY) La memoria de registros (REGISTRATION MEMORY) del PSR-410 puede utilizarse para almacenar cuatro juegos completos de ajustes de VOICE y de AUTO ACCOMPANIMENT que pueden activarse en cualquier momento mediante una sola pulsación de un botón. La REGISTRATION MEMORY almacena los parámetros siguientes:...
La SONG MEMORY tiene una pista de ACCOMP y una pista de MELODY. Cada PAGE MEMORY retiene una canción diferente, por lo que el PSR-410 puede retener hasta 4 canciones completas en la memoria, que pueden seleccionarse y reproducirse simplemente seleccionando la PAGE MEMORY apropiada.
ACCOMP. Consulte la sección de “Grabación de la TRACK pista de melodía” en la página 197. • Si se desconecta la alimentación del PSR-410 durante el modo de preparado para grabación de la memoria de canciones, se borrarán los datos de canción de la página actualmente seleccionada.
DISPLAY durante algunos segundos después de haberse parado la ENDING grabación. La memoria de canciones retornará al compás en el que se inició la grabación. • Aparecerá “---” en el MULTI DISPLAY mientras el PSR-410 está NOTA procesando los datos grabados. RESET...
Funciones de grabación (RECORDING) Reproducción del acompañamiento y de la melodía Seleccione una PAGE MEMORY ......................PAGE Si es necesario, presione el botón [PAGE #] para seleccionar el número MEMORY de PAGE MEMORY que contiene la canción que usted desea reproducir. PAGE # Cuando se selecciona un nuevo número de PAGE MEMORY, el indicador ARE YOU SURE? parpadeará...
Botón [RESET] Presione el botón [RESET] de SONG para pasar directamente al primer RESET PLAY /STOP compás de la canción y activar todas las pistas que contengan datos. El número del compás “001” aparecerá en el MULTI DISPLAY. El botón [RESET] funciona también durante la reproducción o grabación.
Pulsadores múltiples (MULTI PADS) Los pulsadores múltiples (MULTI PADS) del PSR-410 pueden usarse para grabar secuencias cortas rítmicas o melódicas, rellenos de percusión, o sonidos de percusión sencillos que podrán reproducirse en cualquier momento presionando simplemente el pulsador apropiado. Los pulsadores [1] y [2] reproducen exactamente como se graban, mientras que los pulsadores [3] y [4] son tipos de “correspondencia con acordes”...
• El contenido de la memoria de MULTI PAD se retiene en la memoria cuando se desconecta la alimentación siempre y cuando las pilas estén instaladas o se haya conectado un adaptador de CA al PSR-410 (vea la sección de “MEMORIA DE PAGINAS” en la página 203 para más detalles).
Presione el botón de la pista o pulsador correspondiente mientras retiene presionado el botón [CLEAR]. Se encenderá el indicador ARE YOU SURE? y el PSR-410 le preguntará si “Are you sure? (¿está usted seguro?)”. CLEAR • Si se desconecta la alimentación durante el modo de PRECAUCION preparado para borrado, puede ocasionarse la pérdida de los...
Memoria de página (PAGE MEMORY) Además de la REGISTRATION MEMORY descrita en la página 193, el PSR-410 tiene una PAGE MEMORY que almacena los ajustes de los parámetros y de controles del panel además del contenido de SONG MEMORY, y MULTI PADS. Hay cuatro ubicaciones de PAGE MEMORY, cada una con capacidad para un juego completo de parámetros y datos grabados.
MIDI OUT seleccione una voz en el PSR-410. MIDI IN El PSR-410 es capaz de recibir los mismos datos MIDI, por lo que un segundo PSR-410 teclado MIDI conectado al conector MIDI IN del PSR-410 puede utilizarse para tocar a distancia el PSR-410 y para seleccionar las voces como sea necesario.
MIDI de un dispositivo a otro. Todo el contenido de la PAGE MEMORY (MULTI PADS, SONG MEMORY, REGISTRATION MEMORY) del PSR-410 puede vaciarse a un segundo PSR-410 o a un dispositivo de almacenamiento de gran capacidad como pueda ser una grabadora de datos MIDI o computadora MIDI.
MIDI Recepción de datos por lotes ....................... El PSR-410 recibirá automáticamnete los datos por lotes desde otro PSR-410 o dispositivo de almacena- miento de datos MIDI siempre y cuando el terminal MIDI OUT del dispositivo exterior esté correctamente conectado al conector MIDI IN del PSR-410, y la recepción MIDI del PSR-410 esté habilitada.
MIDI, el modo de reloj interno o externo, y el modo de recepción de comando de inicio/parada MIDI. Modos de recepción de canal El PSR-410 permite asignar individualmente cualquiera de los cinco modos de recepción a los canales MIDI 1 al 16. Los cinco modos son: Mode “0”...
SONG MEMORY, etc.) se controlan con su propio reloj interno, la velocidad del cual se ajusta mediante el botón [TEMPO] del PSR-410. Sin embargo, Cuando se habilita la recepción de reloj MIDI, toda la sincronización se controla con una señal de reloj MIDI externa recibida a través del terminal MIDI IN del PSR- 410 (el ajuste de [TEMPO] del PSR-410 no tiene ningún efecto).
Transmisión MIDI El PSR-410 permite asignar cualquiera de los 16 canales de transmisión MIDI a las voces ORCHESTRATION R. Canales de transmisión MIDI Las voces ORCHESTRATION R pueden ajustarse para transmitir en cualquiera de los 16 canales MIDI del modo siguiente: Presione el botón [TRANSMIT CH] .......................
La polifonía máxima efectiva del PSR-410 se reduce de forma correspondiente cuando se utilizan estas voces. • La lista de voces incluye los números de programa MIDI que controlan cada voz cuando se toca el PSR-410 NOTA desde un dispositivo MIDI exterior.
Lista de estilos ° Nombre Nombre del panel Ritmo Comentario 16-Beat Pop 16BEAT POP 16 tiempos Pop contemporáneo de 16 tiempos. 8-Beat Pop 8BEAT POP 8 tiempos Pop de piano/guitarra de sonido claro de los años ’70. 8-Beat Light 8BEAT LIGHT 8 tiempos Estilo de música ligera de ocho tiempos con parte de piano arpegiado.
Página 52
Apéndce Lista de estilos ° Nombre Nombre del panel Ritmo Comentario Swing SWING 12 tiempos Estilo swing de gran banda europeo. Bueno para tcanciones de swing de tiempo medio. Foxtrot FOXTROT 12 tiempos Tempo estricto Foxtrot para baile. Swing Waltz SWING WALTZ Nueve por ocho Vals de 9/8 de tiempo medio...
Procedimientos de reposición y ajustes iniciales de la memoria de página Todos los ajustes de la memoria de página del PSR-410 se retienen en la memoria incluso cuando se desconecta el interruptor de la alimentación siempre y cuando el PSR-410 esté alimentado con las pilas o un adaptador de CA.
Apéndce Ajustes iniciales de la memoria de página ORCHESTRATION VOICE AUTO OVERALL CONTROL MULTI ACCOMPANIMENT PADS On/Off VOICE OCTAVE HARMONY STYLE TEMPO SPLIT POINT P.B. TOUCH 1/2/3/4 On/Off TYPE Split mode Accomp. Range On/Off REGIST1 PERCUSS. REGIST2 PAGE1 PERCUSS. preset REGIST3 PERCUSS.
Localización y reparación de averías ¿Hay algo que no funciona como debería? En muchos casos, lo que parece ser un mal funcionamiento puede tratarse de un simple error que puede remedirse inmediatamente. Antes de suponer que el PSR-410 está averiado, compruebe los puntos siguientes.
Indice alfabético Acompañamiento automático ..182 Indicador de tiempo ......187 Panorámico ........176 Adaptador de alimentación de CA .. 167 Inicio directo ........187 Parada del acompañamiento ..189 Afinación ......... 181 Inicio sincronizado ......187 Percusión del teclado ...... 178 Ajustes de una pulsación ....
Percussion Kit List / Verzeichnis der Schlagzeug- und Percussion-Sets / * “<——” indicates the content is the same as that of Standard Kit. * “<——” zeigt an, daß der Inhalt identisch mit dem Standardset ist. * Only 1 note can be played at a time when Keyboard Percussion is engaged. * Bei aktivierter Keyboard Percussion-Funktion kann zu einem Zeitpunkt jeweils * The number in parentheses () after the percussion kit name is the MIDI program nur eine Note gespielt werden.
Página 59
Liste des kits de percussion / Lista de juegos de percusión * “<——” indique que le contenu est le même que celui du kit standard. * “<——” indica que el contenido es el mismo que el del juego estándar. * Une seule note peut être jouée à la fois lorsque le mode de percussion au * Sólo puede reproducirse 1 nota al mismo tiempo cuando la percusión del clavier est activé.
Página 61
d’implémentation / Gráfico de implememtación *1. The following modes can be set individually for each channel via *9. GM melody voices 0 through 127 become panel voices 1 through the panel control: 128. Mode 00: Reception OFF. Rhythm voices 0, 8, 16, 24, 25, 32, 40, and 48 become panel Mode 01: Direct tone generator control.
Página 62
International MIDI Association La norme actuelle, reconnue par l’association MIDI is known as “GM System Level 1.” The PSR-410 voice internationale, est appelée “GM System Level 1”. allocation complies with the GM System Level 1 standard.