voestalpine WU 1000 Instrucciones De Uso página 82

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
12 Simbologia, Symbols, Symbole, Symboles, Símbolos, Simbolos, Symbolen, Symboler, Symboler, Symbolenes forklaring,
Symbolit, Συμβολα
ITALIANO
Pericoli imminenti che causano gravi lesioni
e comportamenti rischiosi che potrebbero
causare gravi lesioni
Comportamenti che potrebbero causare lesio-
ni non gravi o danni alle cose
Le note precedute da questo simbolo sono di
carattere tecnico e facilitano le operazioni
Leggere il manuale istruzione
Consultare personale qualificato
Ambiente di utilizzo
Il liquido caldo in uscita potrebbe causare
gravi ustioni o scottature
Provvedere ad un'attrezzatura di pronto soc-
corso
ENGLISH
Imminent danger of serious bodily harm and
dangerous behaviours that may lead to serious
bodily harm
Important advice to be followed in order to
avoid minor injuries or damage to property
The notes preceded by this symbol are mainly
technical and facilitate operations
Read the instruction manual
Consult qualified personnel
Environment of use
The hot liquid coming out might cause serious
burning or scalding
Keep a first aid kit ready for use
DEUTSCH
Drohende Gefahren, die schwere Verletzungen
verursachen und gefährliche Verhaltensweisen,
die zu schweren Verletzungen führen können
Verhaltensweisen, die leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen könnten
Die mit diesem Symbol gekennzeichne-
ten Anmerkungen sind technischer Art und
erleichtern die Arbeit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Fachpersonal kontaktieren
Arbeitsumgebung
Die austretende heiße Flüssigkeit kann schwe-
re Verbrennungen oder Verbrühungen ver-
ursachen
Einen Verbandskasten griffbereit halten
FRANÇAIS
Dangers imminents qui causent de graves
lésions et comportements risqués qui pour-
raient causer de graves lésions
Comportements qui pourraient causer des
lésions sans gravité ou des dommages aux
biens
Les notes précédées par ce symbole sont
de caractère technique et facilitent les opé-
rations
Lire le manuel d'instructions
Consulter un personnel qualifié
Environnement d'utilisation
Avoir à disposition une trousse de secours
Liquide de refroidissement
82
Consultare il medico prima di avvicinarsi alle
operazioni di saldatura
Campi elettromagnetici
S
Grado di protezione
Liquido di raffreddamento
Utilizzare sempre guanti a normativa
Indossare sempre occhiali di sicurezza con
schermi laterali
Smaltimento
Scollegare la rete di alimentazione
Consult a doctor before starting any welding
operations
Electromagnetic fields
S
Protection rating
Cooling liquid
Always use regulation gloves
Always wear safety goggles with side guards
Disposal
Disconnect at the mains
Den Arzt konsultieren vor Ausübung von bzw.
Annäherung an Schweißarbeiten
Elektromagnetische Felder
S
Schutzart
Kühlflüssigkeit
Immer normgerechte Handschuhe tragen
Immer Schutzbrillen mit Seitenschutz auf-
setzen
Entsorgung
Vom Versorgungsnetz trennen
Consulter un médecin avant d'effectuer des
opérations de soudage
Champs électromagnétiques
S
Degré de protection
Toujours porter des gants conformes aux
normes
Toujours porter des lunettes de sécurité avec
des coques latérales
Élimination
Environnement d'utilisation
Déconnecter du réseau
Modalità di sollevamento, trasporto e scarico
Posizionamento dell'impianto
Allacciamento
Messa in servizio
Manutenzione
Riparazione
Entrata liquido refrigerante
Uscita liquido refrigerante
Lifting, transport and unloading procedures
Positioning of the system
Connection
Commissioning
Maintenance
Repair
Cooling liquid inlet
Cooling liquid outlet
Heben, Transportieren und Abladen
Aufstellen der Anlage
Anschluss
Inbetriebsetzung
Wartung
Reparatur
Kühlmittel-Rücklauf
Kühlmittel-Vorlauf
Mode de soulèvement, de transport et de
déchargement
Positionnement de l'appareil
Branchement et raccordement
Mise en service
Entretien
Réparation
Entrée liquide réfrigérant
Sortie liquide réfrigérant

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido