Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

R60 Rower Performance
Brugsanvisning
DK
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
09 - 15
16 - 23
24 - 31
32 - 39
40 - 47
48 - 55
56 - 63
64 - 71
WWW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi Rower Performance R60

  • Página 1 56 - 63 Käyttöohje 64 - 71 ROUTES Tunturi Routes iOS & Android Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio - Please read this user manual carefully prior to using this product. - Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Página 3 R60 Rower 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 4 R60 Rower...
  • Página 5 R60 Rower B-3A...
  • Página 6 R60 Rower B-4A B-4B...
  • Página 7 R60 Rower...
  • Página 8 R60 Rower...
  • Página 9: Elektrisk Sikkerhed

    Dansk - Inden du starter din træning, skal du kontakte en læge for at kontrollere dit helbred. - Hvis du oplever kvalme, svimmelhed eller andre unormale symptomer, skal du straks stoppe din træning og konsultere en læge. - For at undgå muskelsmerter og belastninger, start hver træning med at varme op og afslut hver træning med at køle ned.
  • Página 10 Dansk Samlevejledning Træningsinstruktioner Brug af din fitnesstræner vil give dig adskillige fordele, det vil forbedre din fysiske kondition, styrke musklerne og i forbindelse med en kaloriestyret Beskrivelse diæt hjælpe dig med at tabe dig. Din romaskine er et stykke stationært fitnessudstyr, der bruges til at simulere Opvarmningsfasen roning uden at forårsage for stort tryk på...
  • Página 11 Dansk accurate� Brug ⚠ Advarsel Hvis du har en pacemaker, skal du konsultere en læge, før du • bruger et puls-brystbælte. How to row ⚠ Forsigtig Catch Hvis der er flere pulsmålere ved siden af hver • ellers skal du sørge for, at afstanden mellem dem er mindst 1,5 meter. Behageligt fremad med lige ryg og arme.�...
  • Página 12 Dansk Bemærk! Computer (fig. D-1) Disse data er en grov guide til sammenligning af forskellige • træningssessioner, som ikke kan bruges i medicinsk behandling. Puls - Aktuel puls vises efter 6 sekunder, når den registreres af konsollen. - Uden noget pulssignal i 6 sekunder vil konsollen vise "P". - Pulsalarm lyder, når den aktuelle puls er over målpulsen.
  • Página 13: Bluetooth & App

    - Brug "OP/NED"-tasten til at indstille tiden, tryk på MODE for at ‼ NOTE bekræfte. • Tunturi giver kun mulighed for at forbinde din fintess-konsol • - Tryk på START/STOP-tasten for at starte træningen gennem en bluetooth-forbindelse. Derfor kan Tunturi ikke holdes - Brug RESET for at gå...
  • Página 14: Transport Og Opbevaring

    Hvis udstyret ikke fungerer korrekt under brug, skal du straks kontakte din • Flyt udstyret forsigtigt over ujævne overflader. Flyt ikke udstyret ovenpå Tunturi-forhandler. Oplys altid dit udstyrs model- og serienummer. Angiv ved hjælp af hjulene, men bær udstyret i styret.
  • Página 15: Yderligere Information

    Denne garanti begrænser ikke disse rettigheder. Købers garanti er kun gyldig, hvis varen bruges i et miljø, der er godkendt af Tunturi New Fitness BV til det pågældende udstyr. Det produktspecifikke godkendte miljø er angivet i den brugervejledning, der følger med dit udstyr.
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die beweglichen Teilen fern. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
  • Página 17: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Elektrische Sicherheit Stromzufuhr (Abb C) (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt. - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die ‼ HINWEIS Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
  • Página 18: Herzfrequenz

    Deutsch PULS ‼ HINWEIS • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- MAXIMAL Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- ZIELZONE 85 % Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. 70 % •...
  • Página 19: Gebrauch

    Deutsch Gebrauch Konsole (Abb D-1) Richtig Rudern Vorlage Angenehm nach vorne mit gestreckte Arme und Rücken. Durchzug Drücke mit den Beinen nach hinten ⚠ VORSICHT während die Arme gestreckt bleiben. • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.
  • Página 20: Erläuterung Der Schalter

    Deutsch Calories (Kalorien) - Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien summiert. Bedienung - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert Einschalten aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. - Stecken Sie das Netzteil ein, um den Computer einzuschalten. Die Kalorien werden wieder summiert, wenn das Training nach - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Erreichen des Ziels fortgesetzt wird.
  • Página 21: Bluetooth & App

    Wettkampfmodus - Wählen Sie das Trainingsprogramm mit der Taste „UP/DOWN“ aus. • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Drücken Sie zur Bestätigung auf „MODE“. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für - Stellen Sie die „Strokes per minute“ (Herzschläge pro Minute) für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Página 22: Fernbedienung Funktioniert Nicht

    Deutsch Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Transport und Lagerung teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung.
  • Página 23: Zusätzliche Informationen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Página 24: Rameur

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi à l’écart des pièces mobiles. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Maintenez votre chevelure à...
  • Página 25: Sécurité Électrique

    Français Sécurité électrique Alimentation électrique (Fig. C) (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) L’alimentation de l’appareil d’entraînement est externe. Reportez- vous à l’illustration pour situer l’entrée de l’alimentation de l’appareil - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est d’entraînement�...
  • Página 26: Fréquence Cardiaque

    Français RYTHME CARDIAQUE ‼ NOTE • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne MAXIMUM portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par- ZONE CIBLE 85 % dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de 70 % fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal.
  • Página 27: Console

    Français ‼ NOTE Attaque Poussez avec les jambes en laissant les bras • La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas droits� utilisé pendant 4 minutes� Explication des fonctions à l’écran Time/ 500m - Affiche le temps requis pour parcourir 500 m en fonction de Dégagé...
  • Página 28: Explication Des Boutons

    Français Load - Utilisez les flèches « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir - Affiche le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la une durée d’entraînement et appuyez sur « MODE » pour résistance, pendant 3 secondes. confirmer votre choix�...
  • Página 29: Bluetooth & App

    • L’entraînement s’arrêtera lorsque le PC ou vous (U)joueur aurez • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder atteint la fin en premier� votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des...
  • Página 30: Rouleaux Qui Grincent

    Français 5� Essayez en appuyant sur le bouton de démarrage de l’affichage Vous pouvez gagner de l’espace en rangeant votre appareil R60 de la et utilisez les touches haut/bas de la télécommande pour voir si manière suivante: vous parvenez à régler le niveau de tension. - Desserrez le bouton de blocage situé...
  • Página 31: Données Techniques

    Demandez conseil à votre revendeur� Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Página 32: Roeitrainer

    - Draag geschikte kleding en schoenen. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de de conditie� Meer informatie vindt u op de website www�tunturi�com bewegende delen.
  • Página 33: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Elektrische veiligheid Voeding (Fig. C) (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de weergegeven.
  • Página 34: Hartslag

    Nederlands • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een HARTSLAG afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display. MAXIMUM • Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) DOEL ZONE 85 % produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige...
  • Página 35: Console (Fig. D-1)

    Nederlands Afmaken� Uitleg van de weergavefuncties Trek uw armen over uw knieën naar u toe. Time/ 500m Kantel uw bekken hierbij licht.. - Hier ziet u de tijd die nodig is voor een training met een afstand van 500 meter, gebaseerd op de huidige roei-intensiteit. - Bereik: 0 ~ 99:00 min.
  • Página 36: Werking Van De Knoppen

    Nederlands ‼ OPMERKING Werking van de knoppen • Als u meerdere doelen instelt, wordt de training beëindigd Reset wanneer het eerste doel is bereikt� - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de • Als u een doel leeg laat, wordt dit niet beschouwd als een huidige functiegetallen te resetten.
  • Página 37: Bluetooth & App

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem Slecht dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de Problemen oplossen eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 38: Piepende Rollers

    Nederlands ‼ LET OP Piepende rollers� • Het toestel wordt vervoerd met een lus en een haak die ervoor - Wanneer de wielen teveel geluid maken tijdens het bewegen, moeten zorgen dat het toestel mooi in de opslagpositie blijft. breng dan 2cc. van het smeermiddel aan op beide rails. Kies voor uw roeimachine een geschikte opslagplaats naast een muur uit.
  • Página 39: Garantie

    07-2020 De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel Tunturi New Fitness BV toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane Purmerweg 1...
  • Página 40: Vogatore

    Questo apparecchio - Indossare indumenti e scarpe adatti� Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com movimento�...
  • Página 41: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati� Preparare il controllo dell’impugnatura (fig. E) - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione Per evitare il drenaggio della batteria durante il trasporto e lo sono danneggiati o difettosi.
  • Página 42: Frequenza Cardiaca

    Italiano La fase di defaticamento • Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri un allarme acustico al superamento di tale limite� muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di •...
  • Página 43: Console (Fig. D-1)

    Italiano Finale Spiegazione delle funzioni visualizzate Time/ 500m Tirare con le braccia e le gambe inclinando leggermente all’indietro il bacino. - Mostra il tempo necessario per eseguire un allenamento a 500 metri di distanza, in base all’intensità di voga corrente. - Intervallo: 0 ~ 99:00 min.
  • Página 44: Spiegazione Dei Tasti

    Italiano WATT allenamento, scegliere la modalità MANUALE e premere il tasto - Visualizza i watt di allenamento correnti. “MODE” per inserire l’impostazione successiva per il programma di - Intervallo 0 ~ 999 modalità manuale� - Utilizzare il tasto “UP/ DOWN” per impostare il tempo di Load (Carico) allenamento predefinito e premere “MODE”...
  • Página 45: Risoluzione Dei Problemi

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei - Premere nuovamente il tasto RECOVERY per tornare alla schermata pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che precedente� cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Página 46: Rulli Cigolanti

    - Aprire il chiavistello sul lato sinistro premendo la linguetta sul lato. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Contemporaneamente, sollevare il telaio anteriore. uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà...
  • Página 47: Garanzia

    Italiano Garanzia Dichiarazione del fabbricante Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Condizioni di garanzia Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo.
  • Página 48: Remo

    - No abra la máquina sin consultar con su proveedor. ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información Seguridad eléctrica adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
  • Página 49: Instrucciones De Montaje

    Español - No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red� - No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha Prepare el control de la empuñadura (fig. E) sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su Para evitar que la batería se agote durante el transporte y el proveedor�...
  • Página 50: Del Ritmo Cardíaco

    Español constante durante unos 5 minutos� En este momento debe repetir • Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los eléctricos generan un campo electromagnético que puede músculos o hacer movimientos bruscos. impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
  • Página 51: Consola (Fig D-1)

    Español BPM (SPM) Recuperar - BPM significa brazadas por minuto y muestra la media de brazadas Es aconsejable llevar la parte superior del por minuto durante la sesión. cuerpo sobre su pelvis y moverse hacia - Rango de visualización: 0 ~ 999 delante�...
  • Página 52: Funcionamiento

    Español Start/Stop • El pulso no es un límite para terminar un entrenamiento, se - Inicia o detiene (hace una pausa en) el entrenamiento. escuchará un pitido cuando se exceda constantemente el límite predefinido de PULSO� Recovery - Después de que la consola detecte la señal de pulso, pulse la tecla - Pulse la tecla “START/STOP”...
  • Página 53: Bluetooth & App

    Compruebe si funciona pulsando la tecla de inicio de la pantalla • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de y las teclas arriba/abajo del mando a distancia, para ver si regula ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, el nivel de tensión.
  • Página 54: Transporte Y Almacenamiento

    - Abra el pestillo que se encuentra a la izquierda presionando la Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de lengüeta que se encuentra a un lado. Al mismo tiempo, eleve el entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un marco frontal�...
  • Página 55: Garantía

    Garantía Declaración del fabricante Condiciones de la garantía Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU. específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
  • Página 56: Roddmaskin

    Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare.
  • Página 57: Monteringsanvisningar

    Svenska - Rulla alltid ut strömkabeln helt. - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln Träning under en matta. Placera inte några föremål på strömkabeln. - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt avsiktligen eller Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på...
  • Página 58: Hjärtfrekvens

    Svenska Expert nedvarvningsfaserna, men mot slutet av träningsfasen kan du öka 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen belastningen så att dina ben får jobba hårdare. Du måste minska hastigheten för att hålla pulsen i målzonen. Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga träningspass.
  • Página 59: Panel (Fig. D-1)

    Svenska Calories [Kalorier] - Om man inte ställer in ett målvärde, räknas kalorierna uppåt. Panel (Fig. D-1) - När målvärde ställs in, räknas kalorierna neråt från din målkalorie till 0, då larmsignal ljuder eller blinkar. Kalorier fortsätter att räkna upp om träningen inte stoppas efter att målet har uppnåtts - Ackumulerar automatiskt förbrända kalorier när du tränar.
  • Página 60: Operation [Drift]

    Svenska träningsprogram, välj H.R.C. och tryck på ”MODE” (LÄGE) för att bekräfta. Operation [Drift] - Använd knappen ”UP/DOWN” (UPP/NER) för att ställa in ålder. Power on [Starta] - Använd knappen ”UP/DOWN” (UPP/NER) för att välja 55 %, 75 %, - Anslut nätaggregatet för att starta datorn. 90 %, TA.
  • Página 61: Bluetooth & App

    ‼ OBS displayen och använda UPP/NED-knapparna på fjärrkontrollen • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel för att om du kan justera spänningsnivån. med en Bluetoot-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller felfunktioner som uppstår på andra produkter än Detta bör återupprätta anslutningen igen.
  • Página 62: Ytterligare Information

    Vi ber dig därför att borstskaffa Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande allt förpackningsavfall på ett ansvarsfullt sätt på allmänna endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återvinningscentraler. återförsäljare.
  • Página 63: Försäkran Från Tillverkaren

    Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi- representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 07-2020...
  • Página 64: Soutulaite

    Soutulaite Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Página 65: Kokoamisohjeet

    Suomi - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen pistorasiaan� rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä...
  • Página 66: Syke

    Suomi Painon pudotus 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä enemmän ja Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän poltat kaloreita. Vaikutus pitkäkestoisiin harjoituksiin. on sama kuin jos harjoittelisit kunnon kohentamiseksi, vaikka tavoite on nyt toinen�...
  • Página 67: Ohjauspaneeli (Kuva D-1)

    Suomi - Laskee automaattisesti harjoittelun aikana poltetut kalorit� - Alue: 0 ~ 9999 kilokaloria. Ohjauspaneeli (kuva D-1) HUOMAUTUS!! • Nämä tiedot muodostavat suurpiirteisen oppaan eri harjoitusjaksojen vertailuun. Niitä ei voi käyttää lääketieteellisessä hoidossa. Pulse (Syke) - Tämänhetkinen pulssi näkyy kuuden sekunnin kuluttua siitä, kun konsoli on havainnut sen�...
  • Página 68: Toiminta

    Suomi Vahvista painamalla MODE-painiketta. - Voit säätää aikaa YLÖS/ALAS-painikkeella, vahvista MODE- Toiminta painikkeella� Laitteen kytkeminen päälle - Paina START/STOP-painiketta aloittaaksesi harjoittelun. - Kytke virtalähde käynnistääksesi tietokoneen. - Käytä RESET-painiketta siirtyäksesi takaisin päävalikkoon. - Kytke lepotilassa oleva konsoli päälle painamalla mitä tahansa Kilpailutila�...
  • Página 69: Puhdistus Ja Huolto

    Jos kädensijaan yhdistetty kaukosäädin ei toimi, todennäköisin syy • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite on, että kädensijan paristosta on loppunut virta. Vaihda CR2032- Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa nappiparisto uuteen� muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. ‼ HUOM •...
  • Página 70: Lisätietoa Laitteen Omistajalle

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai...
  • Página 71: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata� Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen� Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 07-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 72 R60 Rower 77 78 14 13 12 18 17 34 32...
  • Página 73 R60 Rower Description Specs Description Specs User interface + BT Main frame Membrane of NEW R60 Frame cover, RH Foot rest cover Frame cover, LH Screw M5x14 DIN Screw KA 35x12 7500 WN 1411 Foot rest, EUR Wheel Foot rest, USA Retainer Plug 32_L...
  • Página 74 R60 Rower Description Specs Description Specs Retainer 15 DIN 471 Cross Screw M5*12 Belt wheel Rubber bushing Cotter-pin Hat Nut M8 Bearing house Deco cover ,main body Lock screw M6x12 DIN Screw M6*16 Domed nut Nylock nut M6 DIN 985 2 Vecro Sensor bracket Upper control wire...
  • Página 76 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210603-W...

Este manual también es adecuado para:

Performance r60 rower20trw60000R60

Tabla de contenido