Tunturi R60 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para R60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
R60
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
P. 2-9
P. 19-27
P. 28-36
P. 37-45
P. 46-54
S. 55-62
S. 63-71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi R60

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com OWNER'S MANUAL P. 2-9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10-18 MODE D'EMPLOI P. 19-27 HANDLEIDING P. 28-36 MANUALE D'USO P. 37-45 MANUAL DEL USUARIO P. 46-54 BRUKSANVISNING S. 55-62 KÄYTTÖOHJE S. 63-71 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The equipment has been designed for • • surface. Place the equipment on a home use. The Tunturi warranty applies protective base to avoid any damages to only to faults and malfunctions in home the floor beneath the equipment. use (24 months). Please register your exercise machine at Tunturi’s home...
  • Página 3: Owner's Manual

    Press in the tab at the bottom really value high quality and style. With Tunturi of the cover to unlock it, then lift the cover up. Be Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality,...
  • Página 4: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com The device is shipped with a loop and IMPORTANT! 220 - AGE a hook for securing the rowing machine properly These are average values and the maximum varies in the storage position. Choose an appropriate from person to person.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ' S M A N U A L R 6 0 Tighten the footstraps. Take a grip on the bar and exercising, but not so tight that normal breathing start the rowing stroke by leaning slightly forward, is prevented.
  • Página 6: Console

    All manuals and user guides at all-guides.com Always make sure that the pull wire is IMPORTANT! Sit on the seat with your back towards the front not kinked. Make sure the wire hook does NOTE! frame and grasp hold of the bar. Straighten your not fray the wire! arms and pull the bar over your head.
  • Página 7: Using The Console

    All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ' S M A N U A L R 6 0 time 0-9.59/500m, 00.0-99.9 kmh / mph an arrow upwards. Press the SET key to switch to Energy consumption (Kcal setting the heart rate a lower limit.
  • Página 8: Exercise Profiles

    STOP key again to continue. You can stop exercising by pressing RESET when R60 rowing machine may be lifted to an upright the console is in the pause mode. space-saving storage position as follows: If you complete the whole profile, the console gives...
  • Página 9: Maintenance

    Changes or modifications not expressly approved Turn the meter carefully outward from the front by Tunturi Oy Ltd will void the user's authority to frame so that you can remove the battery box operate the equipment! cover on the back of the meter.
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com INHALT körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie MONTAGE ..............11 gegebenenfalls beaufsichtigen und sie TRAINIEREN ............11 vor allem auf die richtige Benutzung des BETRIEB ..............12 Gerätes hinweisen. COCKPIT ..............14 WARTUNG ...............
  • Página 11: Betriebsanleitung

    Sie die Abdeckung wieder auf und setzen Sie das Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training Messgeräts in einem Winkel wieder zurück, der damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi Ihr Training nicht beeinträchtigt. Bitte beachten WWW.TUNTURI.COM Sie, dass die Uhr am Cockpit zwar die Batterien MONTAGE benutzt, wenn das Gerät nicht an eine Stromquelle...
  • Página 12: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com die Anzeigeuhr zurückgesetzt. langsam auf 60 Minuten erhöht werden. Lassen Sie das Training mit geringem Zugwiderstand Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem beginnen. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Netzkabel steht. Herzfrequenz.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G R 6 0 RUDERBEWEGUNG Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden.
  • Página 14: Cockpit

    All manuals and user guides at all-guides.com Zugstange im Untergriff umfassen. Füsse durch halten und die Zugstange ziehen. Die Übung mit Fussriemen sichern. Knie strecken und Bewegung anderem Arm wiederholen. mit gestreckten Armen anfangen. Nun die Arme SCHULTERN beugen. Durch Halten der Zugstange im Untergriff wird der Bizeps noch effizienter trainiert.
  • Página 15: Betrieb Des Cockpits

    All manuals and user guides at all-guides.com • B E T R I E B S A N L E I T U N G R 6 0 von einzeln gedrückten Tasten an das Messgerät; BETRIEB DES COCKPITS das Messgerät erkennt kein längeres Drücken der Das Cockpit wird durch Drücken irgendeiner Tasten.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com START/STOP –Taste unterbrechen (das Display Wenn Sie sich ein Zielwert eingestellt haben, zeigt “Over” an. Die Programminformation wird gibt das Cockpit ein Signallaut und das gezeigte fünf Minuten lang gespeichert. Kehren Sie zurück Wert beginnt zu blinken, welches bedeutet, dass zum Training während dieser Zeit brauchen Sie das Ziel erreicht haben.
  • Página 17: Wartung

    Messungsanfang steht, und dass Ihre Ergebnisse einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Ergebnissen anderer Menschen direkt vergleichbar Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die sind. Zur Verbesserung der Zuverlässigkeit...
  • Página 18: Technische Daten

    Rudergerät klettern, wenn es sich in der Aufbewahrungsposition befindet! TECHNISCHE DATEN Länge ............200 cm Breite ............48 cm Höhe ............56 cm Gewicht ............ 46 kg Die R60 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/...
  • Página 19: Conseils Et Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I R 6 0 TABLE DES MATIERES suffisante, mais evitez toutefois les courants d’air. ASSEMBLAGE ............20 En entraînement, l’appareil supporte •...
  • Página 20: Mode D'emploi

    135 kg. Cet appareil peut être utilisé à la • maison. La garantie de la société Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’étant manifestées pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Nous vous demandons d’enregistrer votre appareil d’exercice...
  • Página 21: Exercice

    All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I R 6 0 TRANSFORMATEUR Si vous désirez perdre des kilos, l’exercice physique vous est d’autant plus important, car c’est le Branchez le câble d’alimentation du transformateur seul moyen d’augmenter la quantité...
  • Página 22: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Prenez en compte dans vos vêtements L'exercice à ce niveau ne convient qu'aux ATTENTION! personnes en excellente condition physique et d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées suppose un entraînement antérieur de longue date. dans les vêtements (ex.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I R 6 0 FLECHISSEURS DES BRAS MUSCLES PECTORAUX Prendre la barre par en-dessous, allonger les Levez le pied à côté de l’appareil, entre les barres. jambes, les pieds dans les courroies et tendre Tirer la barre vers l'epaule opposée.
  • Página 24: Unite Des Compteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com UNITE DES COMPTEURS Distance de l'exercice (km / mile) 0.00-99,99 km / miles TOUCHES Speed (temps mis pour parcourir 500 m, kmh / mph) 0-9.59 / 500 m SET (RÉGLAGE) Dépense énergétique (Kcal) Sélection des valeurs souhaitées.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M P L O I R 6 0 Réglez le niveau de fréquence cardiaque touche + ou - jusqu’à ce que le texte Manual constante souhaité à l’aide de la touche SET. s’inscrive sous l’écran de chiffres principal.
  • Página 26: Maintenance

    MAINTENANCE réglage s'est mis à en 1 après chaque session. • Le R60 ne nécessite qu’un minimum Vous pouvez gagner de l’espace en rangeant votre d’entretien. Vérifiez toutefois régulièrement le appareil R60 de la manière suivante: serrage de toutes les vis et de tous les écrous.
  • Página 27: Defauts De Fonctionnement

    CE. rameur et levez l’appareil sur les pieds du support vertical. Le R60 est conforme aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957). Rangez l’appareil contre un mur de sorte que le cadre de support ne soit pas dans le chemin.
  • Página 28: Opmerkingen En Adviezen

    -15° en +40°C. De luchtvochtigheid in de trainings- of opslagruimte mag nooit hoger dan 90 % HET MONTEREN ............. 29 FITNESS TRAINING MET DE TUNTURI ....30 zijn. MONITOR ..............32 OPSLAG EN VERPLAATSEN ........35 Plaats de trainer op een zo vlak •...
  • Página 29: Handleiding

    Plaats u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. de klep terug op het compartiment en pas de Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, positie van de monitor aan zodat u deze tijdens de motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner oefeningen goed kunt zien.
  • Página 30: Fitness Training Met De Tunturi

    Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselecteerd. FITNESS TRAINING MET DE TUNTURI 50 tot 60 % van de maximale hartslag BEGINNER: Roeien is een zeer effectieve manier van trainen.
  • Página 31 + toets en verlaag de weerstand/hartslag met de - toets. TELEMETRISCHE HARTSLAG METING Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De R60 heeft een ingebouwde hartslagpuls ontvanger voor de bijgeleverde borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender. Dit is het meest betrouwbare systeem, dat werkt met een borstband...
  • Página 32: Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com Sta langs het toestel met één voet tussen de rails. Houd de knieën gestrekt en pak de roeigreep Trek met gebogen arm de roeigreep op tot aan de onderhands vast. Begin de beweging met gestrekte andere schouder (let op dat de kabel vrij blijft).
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com • H A N D L E I D I N G R 6 0 Temperatuurmeter (Temp C / Temp F) + / - Meting van de kamertemperatuur in Celsius of in Instelling van de streefwaarden, Fahrenheit.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Met de SET –knop door naar de volgende met de + / - -knoppen. Door op de SET –knop te instelling. drukken gaat u naar de volgende instelling. KCAL = instellen van het gewenste TIME = instellen van de gewenste duur van de energieverbruik voor de training met behulp van training met behulp van de + / - -knoppen.
  • Página 35: Opslag En Verplaatsen

    Plaats de roeitrainer in een droge, stofvrije ruimte De R60 hebben weinig onderhoud nodig. met minimale temperatuurverschillen. Controleer regelmatig of alle bouten en moeren vastzitten. De roeimachine R60 kan op de volgende manier • Maak de trainer na gebruik schoon met een...
  • Página 36: Vervanging Van De Batterijen

    TECHNISCHE GEGEVENS vochtige doek, gebruik daarbij geen oplosmiddelen. Om inwerking van transpiratievocht te voorkomen Lengte ............200 cm is het raadzaam de R60 regelmatig met een doek Breedte ............48 cm met Teflonspray, Car-cleaner of Cockpit Spray Hoogte ............56 cm schoon te wrijven.
  • Página 37: Uso Dell'attrezzo

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L E D ' U S O R 6 0 INDICE quando in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso MONTAGGIO ............
  • Página 38 Riposizionare il coperchio e regolare correttamente esigente che richiede il meglio in quanto a qualità l’angolazione del contatore per l’esercizio. Questa e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. funzione permette di non azzerare sempre Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre l’orologio dopo lo spegnimento dell’attrezzo.
  • Página 39: Regolazione Della Resistenza

    Per prima cosa, quindi, devi sapere qual'è il livello Si possono misurare le pulsazioni in telemetria: massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, il R60 ha inserito nel manubrio un ricevitore. oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur La cintura trasmettitore non-codice può essere aggiungendo sforzi.
  • Página 40: Flessore Del Gomito

    All manuals and user guides at all-guides.com Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. all'indietro raddrizzando schiena e gambe nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura contemporaneamente. Continuare il movimento sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei fino a che si pende leggermente all'indietro, punti di contatto degli elettrodi.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L E D ' U S O R 6 0 Accertarsi sempre che il filo non sia IMPORTANTE! Sedersi sul sellino con la schiena verso i telaio ed pizzicato.
  • Página 42: Utilizzo Del Pannello

    All manuals and user guides at all-guides.com frequenza cardiaca. Le icone che raffigurano le premendo il pulsante START/STOP. Regolare frecce indicano se la frequenza supera per eccesso o il livello di resistenza durante l’esercizio con la difetto il valore di riferimento impostato. manopola di controllo.
  • Página 43: Trasporto E Immagazzinaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L E D ' U S O R 6 0 Per iniziare l’allenamento si può pressare indipendentemente dalla velocità di esecuzione direttamente il tasto START/STOP. Iniziare a degli esercizi.
  • Página 44: Sostituzione Della Batteria

    Per prevenire mal funzionamenti lasciate l’attrezzo in un posto non umido e protetto dalla polvere. MANUTENZIONE Il vogatore R60 può essere sollevato in una posizione di stoccaggio salvaspazio come segue: • Il R60 richiede minima manutenzione.
  • Página 45: Dati Tecnici

    Lunghezza ........200 cm Altezza .......... 48 cm Larghezza ........56 cm Peso ..........46 kg Il R60 è un attrezzo in linea con gli direttive EMC dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE.
  • Página 46: Observaciones Sobre Elejercicio

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICE evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio. MONTAJE ..............47 EJERCICIOS CON TUNTURI ......... 47 En entrenamiento, la máquina tolera • CONTADOR ............. 50 una temperatura ambiente de entre TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ....
  • Página 47: Montaje

    Tunturi en conectado a la fuente de alimentación, de no ser así Internet ( WWW.TUNTURI.COM...
  • Página 48: Importante

    El R60 se fabrica con función de medida del pulso. excesivo esfuerzo del corazón y sistema circulatorio. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor Para mejorar fitness, resistencia y velocidad interno compatible con los transmisores de pulso.
  • Página 49: Utilización Del Remo

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O R 6 0 Si Usted tiene incorporado un marcapasos, NOTA: consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco.
  • Página 50: Músculos Pectorales

    All manuals and user guides at all-guides.com ESTIRAR CODOS HOMBRES Empujar el manillar con el brazo doblado. Repetir lo mismo con el otro brazo. MÚSCULOS PECTORALES Colóquese de pie frente al aparato y agarre la barra por encima. Tire de la barra hacia arriba elevando los hombros y doblando los brazos.
  • Página 51: Duración Del Ejercicio

    All manuals and user guides at all-guides.com • M A N U A L D E L U S A R I O R 6 0 BOTONES DE LA BARRA DE TRACCIÓN indicado en el centro del contador con grandes números;...
  • Página 52: Perfiles De Ejercicio

    All manuals and user guides at all-guides.com como los símbolos del corazón y las flechas KCAL. = establezca el valor objetivo de consumo hacia arriba y hacia abajo. Puede establecer el nivel de energía para el ejercicio presionando las teclas + objetivo de ritmo cardiaco presionando las / -.
  • Página 53: Transporte Y Almacenamiento

    DE RECUPERACIÓN polvo. Mide su ritmo cardiaco de recuperación una vez El aparato de remo R60 puede almacenarse en concluido el ejercicio. posición vertical para ahorrar espacio. Para ello: Podrá acceder a la medición del ritmo cardiaco Afloje el pasador de seguridad que se encuentra de recuperación presionando la tecla...
  • Página 54: Mantenimiento

    (89/336/EEC). MANTENIMIENTO Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. • El R60 requiere muy poco mantenimiento. Sin Este producto Tunturi cumple los standards EN de embargo compruebe de vez en cuando si todos los precisión y seguridad (EN-957).
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com • B R U K S A N V I S N I N G R 6 0 INNEHÅLL Redskapet tål vid träning en • omgivning från +10°C till +35°C. MONTERING ............56 Redskapet kan lagras vid temperaturer TRÄNING ..............
  • Página 56: Montering

    Beakta att mätarens klocka använder ström från att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. batterier när redskapet inte är kopplad in i någon Med ett träningsredskap från Tunturi har du annan strömkälla. Annars skulle klockan bli valt en säker och motiverande produkt av hög nollställd.
  • Página 57: Användning

    En alltför hög belastning TRÅDLÖS PULSMÄTNING kan hos överviktiga personer belasta hjärtat och R60 har en inbyggd pulsmottagare kompatibel blodcirkulationen för mycket. I takt med att med telemetrisk pulsöverföring. Trådlös konditionen förbättras, kan du så småningom öka pulsmätning, där elektroderna i en sändare på...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna Spänn först fotremmarna och inta rätt position. hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet Sitt framåtlutad med böjda knän och raka armar. får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Skjut dig bakåt genom att samtidigt räta ut Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt benen och ryggen.
  • Página 59: Mätaren

    All manuals and user guides at all-guides.com • B R U K S A N V I S N I N G R 6 0 Sätt dig på sitsen med ryggen mot ramen och grip axlarna och böja på armarna. Sträck samtidigt på tag om dragstången.
  • Página 60: Användning Av Mätaren

    All manuals and user guides at all-guides.com gränsvärdet. knappen SET kommer du till nästa sättning. Träningssträck (km/miles) DISTANCE = sätt en önskad träningssträck med 0.00-99.99 km/miles hjälp av plus- och minusknappar. Genom Hastighet (timer för 500 m avstånd, kmh/mph) att trycka på knappen SET kommer du till nästa tid 0-9,59/500 m sättning.
  • Página 61: Transport Och Förvaring

    START/STOP för att fortsätta med träningen. Du kan sluta träningen genom att trycka på Roddmaskinen R60 kan lyftas upp för att spara knappen RESET när mätaren är i paustillståndet. plats på följande sätt: Slutför du profilen ger mätaren en ljudsignal och värdet på...
  • Página 62: Underhåll

    Du kan också få av redskapet. Redskapet som modifieras eller sitsen att glida lättare genom att applicera paraffin förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi på rälsytorna om det behövs. Oy Ltd får inte användas.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com F I N • K Ä Y T T Ö O H J E R 6 0 SISÄLLYSLUETTELO Harjoitteluolosuhteissa laite kestää • lämpötiloja +10 asteesta +35 asteeseen. ASENNUS ..............64 Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja HARJOITTELU ............
  • Página 64: Asennus

    Laite on sallittu kotikäyttöön. • alaspäin vetohihnan rullien suojan päältä. Vapauta Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä lukitusnuppi ja varmista, että eturunko on takuuaika laitteelle on 24 kuukautta. lukittunut etuasentoon. Kiristä lukitusnuppi aina Pyydämme Sinua rekisteröimään ennen harjoittelun aloittamista.
  • Página 65: Käyttö

    / sykettä - painikkeella. oman sydämen syketaajuus. Kaikissa harjoitteissa iso kuorma ja lyhyet sarjat LANGATON SYKEMITTAUS kasvattavat maksimivoimaa ja lihasmassaa, R60:n mittarissa on sykevastaanotin, joten pienempi kuorma ja pidemmät sarjat puolestaan voit käyttää sykemittaukseen koodaamattomia kiinteyttävät ja kehittävät lihaskestävyyttä. sykevöitä.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com KYYNÄRPÄÄN KOUKISTAJAT lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä...
  • Página 67: Mittari

    All manuals and user guides at all-guides.com F I N • K Ä Y T T Ö O H J E R 6 0 MITTARI RINTALIHAKSET PAINIKKEET Tavoitearvojen valinta. Kyseinen painike on myös vetokapulan kaukosäätimessä. RESET Harjoitusarvojen nollaus, harjoituksen päättäminen ja paluu käynnistystilaan + / - Harjoitustavan valinta, harjoituksen aikana...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com mph) 0-9.59 aika / 500 m seuraavaan asetukseen. ENERGIANKULUTUS (KCAL) KCAL = aseta harjoitukselle haluamasi Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen energiankulutuksen tavoitearvo + / - -painikkeilla. aikana, 0-9999 kcal SET- painikkeella siirryt seuraavaan asetukseen. KELLO (CLOCK) PULSE = aseta harjoituksen aikaiselle sykearvolle Reaaliaikakello yläraja + / - -painikkeilla: näytössä...
  • Página 69: Kuljetus Ja Säilytys

    / STOP-painiketta (mittarin näytössä teksti paikassa pölyltä suojattuna. Over). Ohjelman tiedot säilyvät 5 minuuttia mittarin muistissa, joten voit jatkaa keskeyttämääsi R60-soutulaitteen voi nostaa tilaa säästävään harjoitustasi painamalla uudestaan START / sailytysasentoon seuraavasti: STOP-painiketta. Voit lopettaa harjoituksen painamalla RESET- Löysää...
  • Página 70: Huolto

    CE-merkinnällä. ulkopuoliset metallipinnat esimerkiksi teflon- suojaöljyllä. • Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaan. R60 täyttää CEN tarkkuus- ja turvanormien • Puhdista kiskojen sisäpinnat tarvittaessa, vaatimukset (EN-957). jotta istuin liikkuu mahdollisimman tasaisesti ja Oikeudet muutoksiin pidätetään.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 373 2011 Brake slacker 233 2017 Meter M8x80 DIN 603 Lock screw 4232030 Membrane M8 DIN 985 Nylock nut 693 2005 Monitor holder 643 2008 Spring KA 35x12 WN-1411 Screw 643 2005 Spring 173 2028 Foot rest cover 533 2032...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com • O W N E R ' S M A N U A L R 6 0...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 2011 B...

Tabla de contenido