ISTRUZIONI
D
12
D
Serrare a fondo le viti (12) dei morsetti.
E
Inserire i tubetti isolanti (1) (3) nei rispettivi
terminali.
F
Inserire i copriterminali bassi (2) nelle appo-
site sedi.
Avvitare le relative viti (14) (Coppia di
serraggio 0,5 Nm).
INSTRUCTIONS
E
D
Fully tighten cable clamp screws (12).
E
Fit insulators (1) (3) over the stud terminals.
F
Fit low terminal covers (2) to their seats.
Screw the relative screws (14) (0,5 Nm
tightening torque).
ANWEISUNGEN
3
1
D
Die Klemmenschrauben (12) festspannen.
E
Die Isolierrohre (1) (3) auf die betreffenden
Klemmen aufschieben.
F
Untere Klemmenabdeckungen (2) vor-
schriftsmäßig einbauen.
Die entsprechende Schrauben (14)
( Anzugmoment: 0,5 Nm).
4
INSTRUCTIONS
F
D
Serrer à fond les vis (12) des bornes.
E
Glisser les cylindres isolants (1) (3) dans
les raccordements respectifs.
F
Insérer les cache-bornes basses (2) dans
leurs logements.
Serres les vis (14) correspondants (Couple
de serrage o,5 Nm).
INSTRUCCIONES
2
D
Ajustar a fondo los tornillos (12) de los
bornes.
E
Introducir los tubos aisladores (1) (3) en los
respectivos terminales.
F
Colocar los cubre terminales bajos (2) en
sus alojamientos.
Ajustar los correspondientes vis (14) (Par
de apriete 0,5 Nm).