Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para usarse con máquinas con Número de Códigor 11041, 11095, 11151, 11253
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La Seguridad Depende de
Usted
El equipo de soldadura y corte de
Lincoln está diseñado y construido
teniendo la seguridad en mente. Sin
embargo, es posible aumentar su
seguridad general a través de una
instalación
apropiada...
operación cuidadosa de su parte. NO
INSTALE, OPERE O REPARE ESTE
EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y
LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO. Y lo más
importante, piense antes de actuar y
tenga cuidado.
• Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
RANGER
y
una
R
C
US
MANUAL DEL OPERADOR
• Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte •
10,000
Copyright © 2005 Lincoln Global Inc.
IMS819-B
Enero, 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric RANGER 10,000

  • Página 1 Enero, 2005 Para usarse con máquinas con Número de Códigor 11041, 11095, 11151, 11253 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La Seguridad Depende de...
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el fil- 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están tro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o eléctricamente con tensión cuando el equipo de se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado una explosión. para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6 Registro del Producto en línea. - Registre su máquina con Lincoln Electric ya sea vía fax o a través de Internet. • Para envío vía fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaración de garantía incluida en el paquete de literatura que acompaña esta máquina y envíe por fax la forma de acuerdo con las...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Precaucioes de Seguridad Adicionales.................A-5 Potencia Auxiliar .........................A-6 Arranque del Motor y Tabla de Longitudes del Cable de Extensión ........A-6 Dispositivo Eléctrico Utilizado con la Ranger 10,000 ............A-7 Potencia Auxiliar al Soldar, Conexiones de Energía de Reserva ........A-8 Cableado de las Instalaciones .....................A-9 ________________________________________________________________________________ Operación ........................Sección B...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Ranger 10,000 (K1419-4 ), (K2160-3 ) and (K2468-1) INPUT - GASOLINE ENGINE Descripción Velocidad de Desplazamiento Capacidades Producto/ Sistema de Caballos Operación cu. in. Modelo de Fuerza Arranque (RPM) (cu.cm.) Combustible: (K1419-4) 38(624) 9 Gal (34 L)
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    ------------------------------------------------------------------------ 1. Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de Lincoln y accesorios adicionales probables. 2. Soporte y montura adecuados de la base del equipo de soldadura para que no haya presión indebida en el armazón. RANGER 10,000...
  • Página 10: Montaje Del Vehículo

    Robin/Subaru EH64-1.6 Liters (1.6 Qrts.) • Sólo transporte este Equipo en vehículos en condición óptima y que están clasificados y dis- La RANGER 10,000 se envía con el cárter del motor eñados para dichas cargas. lleno de aceite SAE 10W-30. Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor.
  • Página 11: Cables De Salida De Soldadura

    (377 pies). PRECAUCIÓN ÁNGULO DE OPERACIÓN No opere una RANGER 10,000 con un jet de alta altitud Los motores de combustión interna están diseñados instalado a altitudes menores a 1524m (5000 pies). Esto para funcionar en superficies niveladas que es donde dará...
  • Página 12: Ubicación Y Ventilación

    Módulo TIG. Nota: El Módulo TIG no requiere el uso de un capacitor de ------------------------------------------------------------------------------------------ derivación de alta frecuencia. Sin embargo, si la RANGER 10,000 ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE (VOLTAJE CONSTANTE) se utiliza con cualquier otro equipo de alta frecuencia, deberá insta- CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE A TRAVÉS DEL...
  • Página 13: Potencia Auxiliar

    Esto puede requerir únicamente la operación de 240V. Recomendaciones de Longitudes de Cordones de Extensión de RANGER 10,000 (Utilice la longitud de cordón de extensión más corta posible conforme a la siguiente tabla) Corriente...
  • Página 14 NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON LA RANGER 10,000 Lincoln Electric Company no se hace responsable de ningún daño a componentes eléctricos indebidamente conectados a la RANGER 10,000. RANGER 10,000...
  • Página 15: Potencia Auxiliar Al Soldar

    CONEXIONES DE ENERGÍA DE RESERVA de 50 amp en el frente del gabinete de la RANGER 10,000. La RANGER 10,000 es adecuada para energía temporal, de reserva o emergencia usando el programa de mantenimiento recomendado por el fabricante del motor.
  • Página 16: Conexion De La Ranger 10,000 Segun El Cableado

    50 AMPS RECOMENDACIONES DE TAMAÑOS ALTERNOS DE ALAMBRE. ADVERTENCIA La conexión de la RANGER 10,000 al cableado de las instalaciones deberá ser realizada por un electricista calificado, y cumplir con el Código Eléctrico Nacional y todos los otros códigos eléctricos aplicables.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    Si no se genera ninguna potencia desde los receptáculos (y no hay sol- dadura) por 10-14 segundos, el gobernador reduce la velocidad del motor a baja velocidad. RANGER 10,000...
  • Página 18: Operación

    AC, CD+ y CD PRECAUCIÓN Nunca cambie la configuración del interruptor de Polaridad mientras suelda. Esto dañaría el interruptor. ------------------------------------------------------------------------ CONSUMO DE COMBUSTIBLE APROXIMADO DE LA RANGER 10,000 KOHLER HONDA ROBIN / SUBARU MANDO DE 20 H.P. 20 H.P. GX620KI 20.5 H.P.
  • Página 19: Instrucciones De Arranque/Apagado

    Pare el motor colocando el interruptor del mismo en la jado. posición "OFF". La Ranger 10,000 no requiere una válvula de cierre • Aíslese del trabajo y tierra. Utilice porque el tanque de combustible está montado deba- protección para los ojos, oídos y jo del motor.
  • Página 20: Proceso De Soldadura

    CA y de la C.C. 0.030 75 - 300 50A a 130A GTAW (TIG). El control de la salida es del RANGER 10,000. El 0.035 100 - 250 90A a 175A control de la salida en el módulo del TIG no es funcional.
  • Página 21: Resumen De Los Procesos De Soldadura

    Oprima el gatillo de la pistola. LN-15 A TRAVÉS DEL ARCO El contactor LN-15 se cierra. (tiene contactor interno) La soldadura inicia inmedita- mente y el motor pasa a “ALTA” velocidad. Nota: el Control de Salida debe establecerse a más de “3”. RANGER 10,000...
  • Página 22: Equipo Opcional

    Carro de transporte K1770-1. Es posible Kit de Contactor K938-1 – Para usarse con el Módulo TIG. instalar uno o dos en un carro de transporte. Proporciona un electrodo "frío" hasta que se oprime el gatil- lo (Interruptor de Arranque de Arco). RANGER 10,000...
  • Página 23: Equipo Recomendado

    Equipo Opcional del TIG: Kit del muelle K939-1 - Para montar el módulo de Del Muelle K939-1 Extention del control del cable K937-45 K930-2 TIG encima del RANGER 10,000. Kit de la válvula del agua K844-1 EQUIPO RECOMENDADO Plasma Pro-Cut 55 K1580-1...
  • Página 24: Mantenimiento

    La falta de combustible • 1.4 Imp qt., 1.6 litros (1.6 cuartos de galón E.U.A.)- tiende a atraer suciedad al sistema de com- Robin / Subaru bustible. También, revise el nivel de aceite del cárter y agregue aceite si es necesario. RANGER 10,000...
  • Página 25: Cambio Del Filtro De Aceite

    6. Arranque el motor y revise si hay fugas en el filtro de aceite. 7. Detenga el motor y revise el nivel de aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta la marca límite superior en la bayoneta. RANGER 10,000...
  • Página 26: Ajustes Del Motor

    011-00600-20 Bujías CHAMPION RC12YC CHAMPION -J16CR-U ROBIN / SUBARU (Tipo Resistor) (.030” GAP) NGK-ZGR5A X65-01407-30 030in, (76 mm) Gap NGK-BPR4EY * La capacidad de aceite aumenta de 2.0 a 2.1 cuartos de galón cuando se usa este filtro. RANGER 10,000...
  • Página 27: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric deberá llevar a cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro al técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas de seguridad y...
  • Página 28 Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías. RANGER 10,000...
  • Página 29 Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías. RANGER 10,000...
  • Página 30 DIAGRAMAS RANGER 10,000...
  • Página 31 DIAGRAMAS RANGER 10,000...
  • Página 32 DIAGRAMAS RANGER 10,000...
  • Página 33 DIAGRAMAS RANGER 10,000...
  • Página 34 DIAGRAMAS RANGER 10,000...
  • Página 35 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 36 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 37 • Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte • • Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido