Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
IT
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
EN
FR
BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL
ES
QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO
КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО
RU
Multicalor
Multicalor
Multicalor
PR/PR
TS
2000.1
2300.1
2500.1
420010312200
14.06.2010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam Multicalor 2000.1

  • Página 1 Библиотека СОК  BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО 2000.1 Multicalor 2300.1 Multicalor 2500.1 Multicalor PR/PR 420010312200 14.06.2010...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche ........p.3 - Dimensioni di ingombro .
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO Multicalor 2000.1 Multicalor 2300.1 Multicalor 2500.1 Potenza termica max. kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 19.000 22.000 25.000 Potenza termica min. kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 4.750 5.500 6.000 Pressione Gas Naturale mbar 175÷700...
  • Página 4: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
  • Página 5: Servocomando Aria Landis & Staefa Sqm 50.481A2

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo di funzionamento durata Rif. descrizione Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione tempo di attesa della conferma della pressione dell'aria 8"...
  • Página 6 Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam bruciatori S.p.A.
  • Página 7: Regolazione Testa Di Combustione

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar;...
  • Página 8: Smontaggio Testa

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS SMONTAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE SMONTAGGIO BOCCAGLIO...
  • Página 9: Innesco E Regolazione Della Pompa

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Pulizia dell’impianto idraulico Prima della messa in esercizio, si raccomanda di ripulire tutto l’impianto idraulico facendo scorrere abbon- dante acqua al suo interno, in modo da proteggere la pompa/stazione di pompaggio dalla presenza di parti- celle solide.
  • Página 10: Avviamento Del Bruciatore Lato Gasolio

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE LATO GASOLIO Dopo aver eseguito l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti: - Tensione di alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione di rete. - I collegamenti del motore.
  • Página 11 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS POSIZIONE DEGLI ELETTRODI PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLO Utilizzare solo la apposita chiave fornita in dotazione pre rimuovere l’ugel- lo, facendo attenzione a non danneggiare gli elettrodi. Montare il nuovo ugello con la medesima cura.
  • Página 12 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 13 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 14 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
  • Página 15 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS Index 1 - Technical data - Technical data ..........p.16 - Overal dimensions .
  • Página 16 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS TECHNICAL DATA MODEL Multicalor 2000.1 Multicalor 2300.1 Multicalor 2500.1 Thermal power max. kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 19.000 22.000 25.000 Thermal power min. kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 4.750 5.500 6.000 Natural gas pressure mbar 175÷700...
  • Página 17: Electrical Connections

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Página 18 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622 - LFL1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale...
  • Página 19: Air Adjustment

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS AIR ADJUSTMENT Part. 3 Part. 2 SELECTOR COMMUTATORE AUTO operating elements locked in an inter- bloccaggio degli apparati per il mediate position funzionamento in una posizione intermadia operation on maximum capacity funzionamento alla massima potenza...
  • Página 20: Detector Current

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS FIRING HEAD SETTING ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar; for L.P.G. nom.
  • Página 21 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS FIRING HEAD DISASSEMBLY REMOVING THE BLAST TUBE...
  • Página 22: Priming And Adjustment Of Oil Pump

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP Safety instruction ATTENTION Flushing the piping system Prior to commissioning the complete piping system has to be flushed in order to protect the pump/pump station from solid particles.
  • Página 23: Hydraulic Circuit

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS OPERATION OF BURNER WITH LIGHT-OIL FUEL MULTICALOR Once having installed the burner, check the following items: - The burner power feeding and the main line protection fuses - The correct length of pipes and that the same are sealed.
  • Página 24: Nozzle Cleaning And Replacement

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS POSITION OF IGNITION ELECTRODES NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT Use only the suitable box wrench provided for this operation to remove the nozzle, taking care to not damage the electrodes. Fit the new nozzle with the same care.
  • Página 25 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 26 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 27 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS TROUBLESHOOTING YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
  • Página 28 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.29 - Dimensions dʼencombrement .
  • Página 29 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE Multicalor 2000.1 Multicalor 2300.1 Multicalor 2500.1 Puissance termique max. kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 19.000 22.000 25.000 Puissance termique min. kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 4.750 5.500 6.000 Pression Gaz Naturel mbar 175÷700...
  • Página 30: Connexion Electrique

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
  • Página 31 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Temps Ciclo di funzionamento Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale...
  • Página 32: Regulation De La Combustion

    à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 33: Regulation De La Tete De Combustion

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat.
  • Página 34: Enlevement De La Tete De Combustion

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ENLEVEMENT DE LA TETE DE COMBUSTION COMMENT ENLEVER LE GUEULARD...
  • Página 35: Amorcage Et Regulation De La Pompe Fuel

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FUEL Instructions de sécurité ATTENTION Rinçage du circuit de tuyauteries Il est nécessaire de rincer tout le circuit de tuyauteries avant la mise en service afin de protéger la pompe/la station de pompage des particules solides.
  • Página 36: Réglage De La Pression De Retour Fuel

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS MISE EN SERVICE ET REGLAGE DU BRULEUR A FUEL Après avoir effectué l’installation du brûleur, vérifier les points suivants: - Tension d’alimentation du brûleur et les fusibles de protection de ligne. - Les connexions du moteur.
  • Página 37: Position Des Electrodes

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS POSITION DES ELECTRODES NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR Utiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pas endommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin.
  • Página 38 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 39 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 40 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes:...
  • Página 41 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.42 - Dimensiones globales .
  • Página 42: Caracteristicas Tecnicas

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CARACTERISTICAS TECNICAS MODELO Multicalor 2000.1 Multicalor 2300.1 Multicalor 2500.1 Potencia térmica máx. kcal/h 16.340.000 18.920.000 21.500.000 19.000 22.000 25.000 Potencia térmica min. kcal/h 4.085.000 4.730.000 5.160.000 4.750 5.500 6.000 Presión Natural gas mbar 175÷700...
  • Página 43: Conexión Eléctrica

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
  • Página 44: Ciclos De Funcionamiento Del Equipo

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Duración Ciclo di funzionamento Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale...
  • Página 45: Regulación Del Caudal De Aire Y Gas

    Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A.
  • Página 46: Regulacion Cabeza De Combustion

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS REGULACION CABEZA DE COMBUSTION REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
  • Página 47: Desmontaje Della Cabeza De Combustion

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS DESMONTAJE DELLA DESMONTAJE DEL TUBO CABEZA DE COMBUSTION DE LLAMA...
  • Página 48: Regulación De La Bomba

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS CEBADO Y REGULACIÓN DE LA BOMBA DE GASOLEO Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Enjuagado del sistema de tuberías Antes la puesta en servicio, es necesario enjuagar todo el circuito de tuberías para proteger la bomba/la estación de bombeo de las partículas sólidas.
  • Página 49: Puesta En Marcha Del Quemador En Gasoleo

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR EN GASOLEO Los quemadores mixtos gas gasoleo deben regularse siempre primero en gasoleo y despues gas. Despues de efectuar la instalacióon del quemador, verificar los siguientes puntos: - Tension de alimentacion del quemador i los fusibles de proteccion de red. - Las conexiones del motor.
  • Página 50: Posición De Los Electrodos

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTOR Utilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado. Nota: Comprobar todavía la posición de los elec- trodos después del montaje (ver a la ilustración).
  • Página 51 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 52 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 53: Mantenimiento

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Página 54 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS индекс 1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... .p.55 ГАБАРИТНЫЕ...
  • Página 55: Технические Характеристики

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ Multicalor 2000.1 Multicalor 2300.1 Multicalor 2500.1 Макс. теплопроизводительность кВт 16.340.000 18.920.000 21.500.000 ккал/час 19.000 22.000 25.000 Мин. теплопроизводительность кВт 4.085.000 4.730.000 5.160.000 ккал/час 4.750 5.500 6.000 Давление природного газа мбар...
  • Página 56: Электрические Соединения

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В 50 Гц + ноль. При необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 Вольт 50 Гц...
  • Página 57: Воздушный Сервопривод

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS РАБОЧИЙ ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ LANDIS & STAEFFA, МОДЕЛЬ LFL1.622-LFL1.333 Рабочий цикл в отсутствие пламени при Ref. Наименование Duration Ciclo di funzionamento Нормальный рабочий цикл время ожидания подтверждения розжиге Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione давления...
  • Página 58 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА Part. 3 Part. 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO аппаратура управления заблокирована для bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа на максимальной мощности...
  • Página 59: Регулирование Положения Головки

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГОЛОВКИ ГОРЕЛИ ТАРИРОВАНИЕ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА реле давления Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение газа равное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давлении метана 20 мбар...
  • Página 60 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ДЕМОНТАЖ ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ ДЕМОНТАЖ СТАКАНА...
  • Página 61 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ПУСК И РЕГУЛИРОВКА ТОПЛИВНОГО НАСОСА Инструкция по безопасности ВНИМАНИЕ! Топить пронзительную систему Прежде чем запускать в эксплуатацию систему трубопроводов, её необходимо полностью промыть для того, чтобы защитить насос/насосную станцию от твердых частиц. В случае если промывка осуществляется с помощью самого винтового насоса, то перед насосом / насосной...
  • Página 62: Пуск Горелки

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ПУСК ГОРЕЛКИ ПРИ РАБОТЕ НА ДИЗТОПЛИВЕ По завершении монтажа горелки проверить следующее: - Напряжение электроснабжения горелки и предохранители. 0- стоп - Правильность подключения двигателя. 0 - STOP 1- дизтопливо 1 - GASOLIO 2 - газ...
  • Página 63: Положение Электродов

    420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФОРСУНКИ Для демонтажа форсунки пользуйтесь исключительно имеющимся в комплекте ключом. Обратите внимание на то, что бы не повредить электроды. Установите новую форсунку, при этом работу следует выполнить с максимальной осторожностью. Примечание: после замены...
  • Página 64 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 65 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 66 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. Для этого: •...
  • Página 67 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 68 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 69 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 70 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 71 420010312200 MULTICALOR 2000.1 - 2500.1 PR/PR TS...
  • Página 72 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Multicalor 2300.1Multicalor 2500.1