auna 10034900 Manual Del Usuario
auna 10034900 Manual Del Usuario

auna 10034900 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 10034900:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna 10034900

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034900 10034901 10038360 10038361 Stromversorgung Netzteil Eingang: 100-240V~ 50/60 Hz Ausgang: 9 V (1 A) Leistungsaufnahme (im Betrieb) ca. 10 W Stromverbrauch (Standby-Betrieb) ≤ 1 W Ausgänge Stereo-Kopfhöreranschluss (3.5 mm) FM-Radio Frequenzband: 87,5–108 MHz DAB-Radio Frequenzband: 174,9-239,2 MHz Anzahl der Senderspeicher...
  • Página 5 WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 7 Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Página 8: Ansicht

    ANSICHT Vorderansicht LCD-Anzeige Standby-Taste (Ein/Aus) Quelle/BT INFO/MENU button PRESET button TUNE- (Menünavigation zurück/Sender wechseln/Titel wechseln) TUNE+ (Menünavigation vor/Sender wechseln/Titel wechseln) VOLUME/  ENTER/SCAN – Drehknopf mit Druckfunktion  Lautsprecher...
  • Página 9 Rückansicht 10 Teleskopantenne Bassreflexöffnung 12 AUX IN-Anschluss 13 Kopfhöreranschluss 14 Netzgerätanschluss...
  • Página 10: Einrichtung Und Inbetriebnahme

    EINRICHTUNG UND INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus und überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit hin. • 1 x Bedienungsanleitung • 1 x Netzadapter • 1 x Internetradio Schneller Einstieg 1. Stecken Sie den Anschluss des Netzadapters in den Anschluss an der Geräterückseite und den Netzstecker auf der anderen Seite des Netzadapters in die Steckdose (B).
  • Página 11: Bedienung Des Radios

    BEDIENUNG DES RADIOS Sie können das Radio zum Empfang von DAB+ und FM-Radiosendern verwenden. Sie können jeweils bis zu 40 voreingestellte DAB+- und FM- Radiosender speichern. HINWEIS Bei der ersten Verwendung des Geräts startet es im DAB+-Radiomodus und die Senderliste der verfügbaren DAB+-Radiosender wird automatisch erstellt.
  • Página 12 auszuwählen. • Drücken Sie den Drehknopf, um den ausgewählten Sender wiederzugeben. Manuelle Senderauswahl Mit der manuellen Abstimmfunktion können Sie die Signalstärke und damit die Empfangsqualität eines DAB+-Radiosenders einstellen. • Drücken Sie im DAB+-Radiomodus ca. 2 Sekunden lang die Taste INFO/MENU, um das DAB-Einstellungsmenü aufzurufen. •...
  • Página 13 HINWEIS Gespeicherte Radiosender werden überschrieben, wenn Sie andere Sender in bereits belegten Senderspeicherplätzen speichern. Aufrufen gespeicherter Sender • Drücken Sie im DAB+-Radiomodus kurz die Taste PRESET, um die in den Voreinstellungen gespeicherten DAB+-Radiosender aufzurufen. Der LC-Bildschirm zeigt die Meldung „Preset Recall“ an. •...
  • Página 14 Informationen zum Sender Im DAB+-Radiomodus können Sie zusätzliche Senderinformationen auf der LCD-Anzeige anzeigen. Drücken Sie die Taste INFO/MENU wiederholt kurz, um folgende Senderinformationen anzuzeigen: • Lauftext (Radiotext) - Titel • Künstler • Signalstärke (Balken) • Art des Programms • Name der Gruppe •...
  • Página 15 • Drücken Sie im FM-Radiomodus die Taste TUNE+ oder die Taste TUNE- , um einen FM-Radiosender aus der Senderliste auszuwählen. • Drücken Sie den Drehknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen Manuelle Sendersuche • Drücken Sie kurz den Drehknopf, um zum nächsten empfangbaren Sender mit einer höheren oder niedrigeren Frequenz zu wechseln.
  • Página 16: Bt-Wiedergabe

    HINWEIS Gespeicherte Radiosender werden überschrieben, wenn Sie andere Sender in bereits belegten Senderspeicherplätzen speichern. Aufrufen gespeicherter Sender Drücken Sie im FM-Radiomodus kurz die Taste PRESET, um die in den Voreinstellungen gespeicherten FM-Radiosender aufzurufen. Der LC- Bildschirm zeigt die Meldung „Preset Recall“ an. Drücken Sie mehrmals die Taste TUNE+ oder TUNE- oder drehen Sie den Drehknopf, um diejenige der Voreinstellungen mit einem gespeicherten Radiosender zu wählen.
  • Página 17 Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung der Vorgehensweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres externen Wiedergabegerätes. • Wählen Sie aus der Liste der gefundenen BT-Geräte im Einstellungsmenü Ihrer externen Wiedergabe das Gerät Ambient aus. Das externe Wiedergabegerät verbindet sich nun automatisch über BT mit dem Radio.
  • Página 18: Anschließen Externer Wiedergabegeräte (Aux In-Modus)

    Taste Funktion TUNE- Kurz drücken, um zum Anfang des aktuell wiedergegebenen Titels zu gelangen. Erneut kurz drücken, um zum vorherigen Titel zu gelangen. SOURCE/BT Für ca. 2 Sekunden drücken, um die Geräte zu entkoppeln. ANSCHLIESSEN EXTERNER WIEDERGABEGERÄTE (AUX IN-MODUS) Im Modus AUX IN können Sie externe Wiedergabegeräte wie beispielsweise ein Smartphone oder einen MP3-Player anschließen, um diese als Wiedergabequelle für das Radio zu verwenden.
  • Página 19: Anschließen Von Kopfhörern

    ANSCHLIESSEN VON KOPFHÖRERN • Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf die niedrigste Lautstärke. • Stecken Sie den Anschlussstecker des Kopfhörers in die Kopfhörerbuchse auf der Rückseite des Geräts. Die Tonwiedergabe erfolgt nun nur noch über die angeschlossenen Kopfhörer. •...
  • Página 20 Systemmenü Drehknopf drehen, um Punkt auszuwählen  Drehknopf drücken, um Auswahl zu bestätigen Zeit einstellen 1-120 min Sleep aus Sleep 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120 Minuten (Stunde: Minute) Dauer (15, 30, 45, 60, 90, 120 Minuten) Wecker 1 Quelle (Summer, DAB, FM) Einrichtung Einmal, Wochenende,...
  • Página 21 Systemmenü Zeitabschaltung [aus], 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 Sek Hoch An-Einstellung Mittel Beleuchtung Niedrig Hoch Dim level Mittel Niedrig Englisch, Französisch, Deutsch, Tschechisch, Dänisch, Sprache Niederländisch, Polnisch, Slowakisch Werksein- stellung Nein SW-Version Anzeige der Softwareversion. Menühinweise Um auf einen Menüpunkt zuzugreifen, sehen Sie in der Tabelle für das Systemmenü...
  • Página 22 Automatische Abschaltung (Sleep-Funktion) • Mit der Sleep-Funktion können Sie das Gerät nach 10 bis 120 Minuten automatisch ausschalten. • Nach der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. • Um die Funktion Sleep zu deaktivieren, wählen Sie die Einstellung "off" wie oben beschrieben aus und drücken Sie den Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Página 23 angezeigt. Einstellung von Datum und Uhrzeit Auto-Update-Funktion: Mit der Funktion „Auto Update“ können Sie einstellen, ob Datum und Uhrzeit automatisch über das RDS-Signal (Radio Data System) des Radiosenders oder manuell eingestellt werden. 12h/24h-Anzeige • Wenn die 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist, erscheint „PM“ nach der Uhrzeitanzeige auf der Anzeige 1 von 12 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends.
  • Página 24: Konformitätserklärung

    Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link: https://use.berlin/10034900...
  • Página 25 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Página 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10034900 10034901 10038360 10038361 Receiving power supply Input: 100-240V~ 50/60 Hz Output: 9 V (1 A) Power consumption (in operation): approx .10 W Power consumption (standby) ≤ 1 W Outputs 3.5 mm stereo headphone socket FM radio Frequency band: 87.5–108 MHz DAB radio Frequency band: 174.9-239.2 MHz...
  • Página 27 WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
  • Página 28: Safety Instruction

    SAFETY INSTRUCTION General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Página 29 • Mains plug/Power adaptor is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. • In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the main plug/power adaptor should be disconnected from the mains socket outlet completely.
  • Página 30: Overview

    OVERVIEW Front LCD Display Standby button SOURCE/BT button INFO/MENU button PRESET button TUNE- button (menu navigation back/change station/track change) TUNE+ button (menu navigation forwards/change station/track change) VOLUME/  ENTER /SCAN dial (with button function)  Speaker...
  • Página 31 Back 10 Telescopic aerial Bass reflex port 12 AUX IN socket 13 Headphone socket 14 Mains adapter connection DC IN...
  • Página 32: Getting Started

    GETTING STARTED Carefully remove the unit and all accessories from the package. Please verify that you have all the following accessories before recycling the gift box. • User Manual • AC/DC Adapter Getting started - Quick set up 1. Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (A).
  • Página 33: Radio Operation

    RADIO OPERATION You can use the radio to receive DAB+ and FM radio stations.You can store up to 40 preset DAB+ and FM radio stations each. NOTE When the device is first used, it starts in DAB+ radio mode and the station list of the available DAB+ radio stations is created automatically.
  • Página 34 Manual station selection The manual tune function allows you to adjust the signal strength and thus the reception quality of a DAB+ radio station. • In DAB+ radio mode, press the INFO / MENU button for about 2 seconds to call up the DAB settings menu. •...
  • Página 35: Station Information

    Dynamic Range Control (DRC) The DRC function ensures that quieter passages are better heard when playing DAB+ radio stations when the radio is used in a noisy environment. • In DAB+ radio mode, press the INFO/MENU button for about 2 seconds to call up the DAB settings menu.
  • Página 36: Fm Radio Operation

    FM radio operation Automatic station scan with station storage (AMS) The automatic station scan with station memory scans the entire frequency band once and automatically saves the found FM radio stations as a station list. • This device must be switched on. If necessary, briefly press the Standby button to switch on the device.
  • Página 37 The following appears on the display Scan setting. • Press the dial to confirm the selection. • Press the TUNE+ or TUNE- button or turn the dial to select 'Strong stations' only or All stations. • Press the dial to confirm the selection. Saving your favourite stations •...
  • Página 38: Playback Via Bt

    PLAYBACK VIA BT Pairing devices Before you start using the radio for music playback via BT you must pair it with a BT compatible external playback device. • If necessary, briefly press the Standby button to switch on the device •...
  • Página 39: Aux In Mode

    Button functions during playback via BT Button Function VOLUME |  ENTER / SCAN Press briefly to start/stop  playback. TUNE+ Button Press briefly to move to the next track. TUNE- Button Press briefly to go to the beginning of the current track. Press briefly again to go back to the previous track.
  • Página 40: Connecting Headphones

    CONNECTING HEADPHONES Turn the dial anticlockwise to the lowest volume level. • Plug the jack plug of the headphones into the headphone socket won the rear of the device. Sound playback now takes place only via the connected headphones. • Set the desired volume using the VOLUME dial. SYSTEM MENU The system menu can be called up during operation and also in standby mode.
  • Página 41 System Menu On time (hour: minute) Duration (15, 30, 45, 60, 90 120 minutes) Alarm 1 Source (buzzer, DAB, FM) Setup Alarm 1 Once, weekends, weekdays) Date, (DD-MM-YYYY Alarm Volume Alarm on Alarm off Alarm 2 see Alarm 1 Setup Alarm 2 Alarm on Alarm off...
  • Página 42 System Menu High Backlight Dim level Medium English, French, German, Czech, Danish, Dutch, Polish, Language Slovak Factroy Reset SW version Display of SW version Notes To access a menu item refer to the System Menu Table. Nap timer (NAP function) Using the NAP function, you can set a timer alarm that will wake you up with an alarm signal after 1–120 minutes.
  • Página 43 Save your settings by pressing the dial. The LCD display shows the message Alarm Saved. The alarm clock is now activated. • The alarm settings are only saved if you then confirm your settings under the menu option Alarm On or Alarm Off by pressing the dial. •...
  • Página 44: Backlight

    Backlight Timeout: You can use the Timeout function to set the number of seconds after which the display backlight is dimmed after the device is switched off or after a button was pressed. On level: The On level function allows you to adjust the brightness level of the display backlight during operation.
  • Página 45: Disposal Considerations

    Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10034900...
  • Página 47 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 48: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034900 10034901 10038360 10038361 Alimentation de l'adaptateur Entrée: 100-240V~ 50/60 Hz secteur Sortie: 9 V (1 A) Consommation (en marche) ca. 10 W Consommation (en veille) ≤ 1 W Sorties Prise casque stéréo (3.5 mm) Radio FM Bande de fréquence: 87,5–108 Radio DAB Bande de fréquence: 174,9-239,2...
  • Página 49 MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMONTEZ AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N‘EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À...
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou qu‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez aussi la prose d‘antenne de l‘appareil. Cela évite les dégâts causés à l‘appareil par la foudre et les surtensions.
  • Página 51 Consignes particulières • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes aux capacités mentales, physiques et psychiques limitées ne sont autorisés à utiliser l‘appareil qu‘après avoir été familiarisés en détail avec les fonctions et les consignes de sécurité par une personne responsable de leur sécurité et s‘ils comprennent les risques associés.
  • Página 52: Présentation

    PRÉSENTATION Vue de face Ecran LCD Touche de veille (marche/arrêt) Source/BT Touche INFO/MENU Touche PRESET TUNE - (Retour dans le menu navigation/changer de station/changer de titre) TUNE+ (Suivant dans le menu navigation/changer de station/changer de titre) VOLUME/  ENTER/SCAN –molette et à appuyer ...
  • Página 53 Vue de dos 10 Antenne télescopique Orifice bass-reflex 12 Prise AUX IN 13 Prise casque 14 Prise de l‘adaptateur secteur...
  • Página 54: Installation Et Mise En Marche

    INSTALLATION ET MISE EN MARCHE Retirez soigneusement l‘appareil et vérifiez l‘intégralité de la livraison. • 1 x mode d‘emploi • 1 x adaptateur secteur • 1 x radio Internet Démarrage rapide 1. Branchez le connecteur de l‘adaptateur secteur dans la prise à l‘arrière de l‘appareil et la fiche d‘alimentation de l‘autre côté...
  • Página 55: Utilisation De La Radio

    UTILISATION DE LA RADIO Vous pouvez utiliser la radio pour recevoir des stations DAB + et FM. Vous pouvez mémoriser jusqu‘à 40 stations de radio DAB + et FM avec accès rapide pour chacune. REMARQUE Lors de la première utilisation de l‘appareil, il démarre en mode radio DAB + et la liste des stations de radio DAB + disponibles est créée automatiquement.
  • Página 56 simplement le „molette“) pour sélectionner une station dans la liste. • Appuyez sur la molette pour lire la station sélectionnée. Recherche manuelle de stations Avec la fonction de réglage manuel, vous pouvez régler la puissance du signal et donc la qualité de réception d‘une station de radio DAB +. •...
  • Página 57 REMARQUE Les stations de radio enregistrées seront écrasées si vous enregistrez d‘autres stations dans une présélection déjà utilisée. Rappel des stations mémorisées • En mode radio DAB +, appuyez brièvement sur la touche PRESET pour appeler les stations de radio DAB + enregistrées dans les présélections.
  • Página 58: Utilisation De La Radio Fm

    Informations de la station En mode radio DAB +, vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur la station sur l‘écran LCD. Appuyez brièvement sur la touche INFO / MENU à plusieurs reprises pour afficher les informations de station suivantes : •...
  • Página 59 Choix d‘une station • En mode radio FM, appuyez sur la touche TUNE + ou TUNE- pour sélectionner une station de radio FM dans la liste des stations. • Appuyez sur la molette pour confirmer votre sélection Recherche manuelle de stations •...
  • Página 60: Lecture Par Bt

    REMARQUE Les stations de radio enregistrées seront écrasées si vous enregistrez d‘autres stations sur un même emplacement. Rappel d‘une station mémorisée En mode radio FM, appuyez brièvement sur la touche PRESET pour appeler les stations de radio FM enregistrées dans les présélections. L‘écran LCD affiche le message „Preset Recall“.
  • Página 61 Une description détaillée de la procédure se trouve dans le mode d‘emploi de votre appareil de lecture externe. • Sélectionnez le périphérique Ambient dans la liste des appareils BT du menu des paramètres de l‘appareil externe. • L‘appareil de lecture externe se connecte désormais automatiquement à...
  • Página 62: Connexion De Périphériques De Lecture Externes (Mode Aux In)

    Touche Fonction SOURCE/BT Appuyez pendant environ 2 secondes pour découpler les appareils. CONNEXION DE PÉRIPHÉRIQUES DE LECTURE EXTERNES (MODE AUX IN) En mode AUX IN, vous pouvez connecter des appareils de lecture externes tels qu‘un smartphone ou un lecteur MP3 pour les utiliser comme source de lecture pour la radio.
  • Página 63: Branchement D'un Casque

    BRANCHEMENT D‘UN CASQUE • Tournez la molette dans le sens antihoraire au volume le plus bas. • Insérez la fiche du casque dans la prise casque à l‘arrière de l‘appareil. Le son n‘est désormais diffusé que par les écouteurs connectés. •...
  • Página 64 Menu système Tournez la molette pour sélectionner un point  appuyez sur la molette pour confirmer le choix Réglage de la durée 1-120 min Quitter le mode sleep Sleep 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes Activée (heure : minute) Durée (15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes) Source (buzzer, DAB, FM)
  • Página 65 Menu système Temporisation [désactivée], 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 Sek Elevé Réglage allumé Moyen Éclairage Faible Elevé niveau de luminosité Moyen Faible Anglais, français, allemand, tchèque, danois, Langue néerlandais, polonais, slovaque Paramètres d'usine Version de Affichage de la version du logiciel. Remarques sur le menu Pour accéder à...
  • Página 66 Arrêt automatique (fonction Sleep) • Avec la fonction Sleep, vous pouvez éteindre l‘appareil automatiquement après 10 à 120 minutes. • Après la durée définie, l‘appareil s‘éteint automatiquement. • Pour désactiver la fonction Sleep, sélectionnez le réglage „off“ comme décrit ci-dessus et appuyez sur la molette pour confirmer la sélection. Alarme L‘appareil dispose de deux alarmes, Alarme 1 et Alarme 2, qui peuvent toutes deux être programmées pour écouter la dernière station de radio...
  • Página 67 System) de la station de radio, ou manuellement. Format d‘affichage 12 h / 24 h • Si l‘affichage 12 heures est réglé, „PM“ apparaît après l‘affichage de l‘heure de midi à 23 h 59. L‘heure „AM“ s‘affiche sur l‘écran LCD de 12 h à...
  • Página 68: Conseils Pour Le Recyclage

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10034900...
  • Página 69 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 70: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034900 10034901 10038360 10038361 Alimentación del adaptador de Entrada: 100-240V~ 50/60 Hz Salida: 9 V (1 A) Consumo (en funcionamiento) ca. 10 W Consommation (en veille) ≤ 1 W Salidas Conexión estéreo para auriculares (3,5 mm) Radio FM Banda de frecuencia: 87,5–108...
  • Página 71 ADVERTENCIA: ¡ATENCIÓN! NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON EL PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O HUMEDAD.
  • Página 72: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato y desconecte la antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar los relámpagos y la sobretensión.
  • Página 73 Indicaciones especiales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Página 74: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Parte frontal Pantalla LCD Botón de encendido/apagado Botón SOURCE/BT Botón INFO/MENU Botón PRESET TUNE- (Atrás en la navegación por el menú/Cambiar emisora/Cambiar pista) TUNE+ (Adelante en la navegación por el menú/Cambiar emisora/ Cambiar pista) Perilla VOLUME/ ...
  • Página 75 Parte posterior 10 Antena telescópica Puerto de reflejo de graves 12 Entrada AUX 13 Entrada para auriculares 14 Entrada para el cable de alimentación...
  • Página 76: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Retire cuidadosamente la unidad y compruebe que la entrega esté completa. • 1 manual de instrucciones • 1 cable de alimentación • 1 radio de internet Instalación rápida 1. Conecte el conector del cable de alimentación al conector en la parte posterior de la radio y el enchufe del otro extremo del cable de alimentación a la toma de corriente (B).
  • Página 77: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Puede utilizar la radio para escuchar emisoras DAB+ y FM, así como guardar hasta 40 emisoras de radio DAB+ y 40 emisoras de radio FM. NOTA La primera vez que use la radio, esta inicia en el modo de radio DAB+ y crea automáticamente una lista de emisoras DAB+ que están disponibles.
  • Página 78 Selección manual de emisoras La función de sintonización manual permite ajustar la intensidad de la señal y, por tanto, la calidad de recepción de una emisora DAB+. • En el modo DAB+, mantenga pulsado durante aprox. 2 segundos el botón INFO/MENU para acceder al menú DAB. •...
  • Página 79 NOTA Las emisoras de radio guardadas se sobrescriben si ha guardado otras emisoras en la memoria de emisoras que está en uso. Acceder a las emisoras almacenadas • En el modo DAB+, pulse brevemente el botón PRESET para acceder a la memoria de las emisoras DAB+ almacenadas. La pantalla LCD muestra el mensaje «Preset Recall».
  • Página 80: Funcionamiento De La Radio Fm

    Información acerca de la emisora En el modo DAB+, la pantalla LCD puede mostrar información adicional sobre la emisora de radio. Pulse brevemente y varias veces el botón INFO/ MENU para visualizar la siguiente información: • Texto deslizante (texto de radio): título •...
  • Página 81 Selección de emisora • En el modo FM, pulse el botón TUNE+ o TUNE- para elegir una emisora FM de la lista de emisoras. • Pulse la perilla para confirmar la selección. Búsqueda manual de emisoras • Pulse brevemente la perilla para ir a la siguiente emisora con una frecuencia más alta o más baja.
  • Página 82: Reproducción A Través De Bluetooth (Bt)

    NOTA Las emisoras de radio guardadas se sobrescriben si ha guardado otras emisoras en la memoria de emisoras que está en uso. Acceder a las emisoras almacenadas En el modo FM, pulse brevemente el botón PRESET para acceder a la memoria de las emisoras FM almacenadas.
  • Página 83 el menú de configuración de su dispositivo de audio externo. El dispositivo de audio externo ahora se conecta automáticamente a la radio a través de BT. Cuando la conexión se establece con éxito, aparece «BT Connected» en la pantalla LCD. menu des paramètres de l‘appareil externe.
  • Página 84: Conexión De Aparatos De Reproducción Externos (Modo Aux In)

    CONEXIÓN DE APARATOS DE REPRODUCCIÓN EXTERNOS (MODO AUX IN) En el modo AUX IN, puede conectar dispositivos de reproducción externos, como un teléfono inteligente o un reproductor de MP3, para utilizarlos como fuente de reproducción para la radio. NOTA Apague la radio y el dispositivo de reproducción externo antes de conectarlos.
  • Página 85: Conexión De Auriculares

    CONEXIÓN DE AURICULARES • Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para poner el volumen al mínimo. • Conecte el conector de los auriculares a la salida para auriculares en la parte posterior de la radio. El sonido se reproduce ahora solo a través de los auriculares conectados.
  • Página 86 Menú del sistema Gire la perilla para seleccionar  Pulse para perilla para confirmar la selección Configurar el tiempo 1-120 min Sleep apagado Sleep 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutos Activado (hora: minuto) Duración (15, 30, 45, 60, 90, 120 minutos) Fuente (buzzer, DAB, FM) Ajuste de la...
  • Página 87: Indicaciones Sobre El Menú

    Menú del sistema Temporizador [désactivée], 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 Sek Alto Nivel de brillo Medio Iluminación Bajo Alto Nivel de atenuación Medio Bajo inglés, francés, alemán, checo, danés, neerlandés, Idioma polaco, eslovaco Sí Ajustes de fábrica Versión SW Visualización de la versión del software Indicaciones sobre el menú...
  • Página 88: Despertador

    Apagado automático (función Sleep) • Con la función Sleep, puede apagar la radio en un intervalo de 10-120 minutos. • Tras transcurrir el tiempo configurado, la radio se apaga automáticamente. • Para desactivar la función Sleep, seleccione la configuración «OFF» como se describe arriba y pulse la perilla para confirmar la selección.
  • Página 89: Retroiluminación

    Configuración de la fecha y hora Función actualización automática: Con la función de actualización automática puede establecer si la fecha y la hora se configuren automáticamente a través de la señal RDS (Radio Data System) de la emisora de radio o manualmente. Visualización 12h/24h •...
  • Página 90: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10034900...
  • Página 91 Gentile cliente, congratulazioni l’acquisto questo dispositivo. La invitiamo a leggere attentamente e a rispettare le seguenti istruzioni, così da prevenire eventuali danneggiamenti. Si declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansioni il codice QR per avere accesso al più...
  • Página 92: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10034900 10034901 10038360 10038361 Alimentazione elettrica Ingresso: 100-240V~ 50/60 Hz Uscita: 9 V (1 A) Consumo (in funzionamento) ca. 10 W Consumo (stand-by) ≤ 1 W Uscite Collegamento cuffie stereo (3,5 Radio FM Banda di frequenza: 87,5–108 Radio DAB...
  • Página 93 AVVERTENZA: ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E GRAVI LESIONI PERSONALI, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO. ALL’INTERNO DEL DISPOSITIVO NON SONO PRESENTI COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE SPECIALIZZATO. ATTENZIONE: PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRODOTTO AD ACQUA, PIOGGIA O UMIDITÀ.
  • Página 94: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni generali • Fulmini - Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo o durante un temporale, scollegare la spina dalla presa elettrica, oppure separare il dispositivo dalla collegamento all’antenna. È così possibile evitare danni al prodotto causati da fulmini e sovratensione. •...
  • Página 95 Note particolari • L’uso di questo dispositivo da parte di bambini di età superiore agli 8 anni e di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali è consentito solo se tali persone siano state istruite da una persona responsabile sulle funzioni e sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi.
  • Página 96: Panoramica

    PANORAMICA Parte frontale Display LCD Tasto stand-by (on/off) Sorgente/BT Pulsante INFO/MENU Pulsante PRESET TUNE- (navigazione indietro nel menu/cambio stazione/cambio traccia) TUNE+ (navigazione avanti nel menu/cambio stazione/cambio traccia) VOLUME/  ENTER/SCAN –Manopola con funzione di pulsante  Altoparlanti...
  • Página 97 Parte posteriore 10 Antenna telescopica Porta bass reflex 12 Collegamento AUX IN 13 Ingresso cuffie 14 Collegamento alimentatore...
  • Página 98: Installazione E Messa In Esercizio

    INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO Estrarre il dispositivo con cautela e accertarsi che la dotazione sia completa. • 1 manuale di istruzioni • 1 adattatore di rete • 1 radio internet Avvio rapido 1. Collegare l’adattatore di rete all’attacco sulla parte posteriore del dispositivo e la spina dell’altra parte dell’adattatore alla presa elettrica (B).
  • Página 99: Funzionamento Della Radio

    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO È possibile utilizzare la radio per la ricezione di stazioni DAB+ e FM. È possibile salvare fino a 40 stazioni DAB+ e FM predefinite. NOTA Al primo utilizzo del dispositivo, si avvia la modalità radio DAB+ e viene creato automaticamente l’elenco delle stazioni DAB+ disponibili.
  • Página 100 Ricerca manuale delle stazioni Con la funzione di ricerca manuale, è possibile impostare la potenza del segnale e la qualità di ricezione della propria radio DAB+. • In modalità radio DAB+, tenere premuto per ca. 2 secondi il tasto INFO/MENU per aprire il menu delle impostazioni DAB. •...
  • Página 101 NOTA Le stazioni radio salvate vengono sovrascritte se sono state salvate altre stazioni nella memoria della stazione in uso. Accedere alle stazioni memorizzate • In modalità radio DAB+, premere brevemente il tasto PRESET per accedere alle stazioni radio DAB+ salvate nei preset. Sullo schermo LCD compare il messaggio “Preset recall”.
  • Página 102 Informazioni sulla stazione In modalità DAB+, il display LCD può mostrare informazioni aggiuntive sulla stazione radio. Premere brevemente e ripetutamente il tasto INFO/MENU per visualizzare le seguenti informazioni: • Testo scorrevole (testo radio): titolo • Artista • Forza del segnale (barre) •...
  • Página 103 Selezione delle stazioni • Nel modo FM, premere il tasto TUNE+ o TUNE- per scegliere una stazione FM dall’elenco delle stazioni. • Premere la manopola per confermare la selezione. Ricerca manuale delle stazioni • Premere brevemente la manopola per passare alla successiva stazione ricevibile, con una frequenza maggiore o minore.
  • Página 104: Riproduzione Bt

    NOTA Le stazioni radio salvate vengono sovrascritte se si salvano altre stazioni in preset già occupati. Accedere alle stazioni memorizzate In modalità radio FM, premere brevemente il tasto PRESET per accedere alle stazioni radio FM salvate nei preset. Sullo schermo LCD compare il messaggio “Preset recall”.
  • Página 105 dall’elenco di dispositivi BT trovati. Ora il dispositivo esterno si connette automaticamente alla radio tramite BT. Una volta che il collegamento è stato creato, sul display LCD compare il messaggio “BT Connected”. Ora è possibile utilizzare la radio per riprodurre musica da dispositivi esterni, tramite l’altoparlante della radio.
  • Página 106: Collegamento Di Dispositivi Di Riproduzione Esterni (Aux In Mode)

    Tasto Funzione SOURCE/BT Premere per ca. 2 secondi per scollegare i dispositivi. COLLEGAMENTO DI DISPOSITIVI DI RIPRODUZIONE ESTERNI (AUX IN MODE) In modalità AUX IN, è possibile collegare dispositivi di riproduzione esterni, come uno smartphone o un lettore MP3, per utilizzarli come sorgente di riproduzione per la radio.
  • Página 107: Connessione Degli Auriculari

    CONNESSIONE DEGLI AURICULARI • Ruotare la manopola in senso antiorario per impostare il volume al minimo. • Collegare il jack delle cuffie all’uscita cuffie sul retro della radio. Il suono viene ora riprodotto solo attraverso le cuffie collegate. • Quindi regolare il volume desiderato con la manopola. MENU DI SISTEMA È...
  • Página 108 Menú del sistema Ruotare la manopola per selezionare  Premere la manopola per confermare la selezione Configurare il tempo 1-120 min Sleep spento Sleep 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minuti Attiva (ora: minuti) Durata (15, 30, 45, 60, 90, 120 minuti) Sorgente (segnale acustico, Imposta-...
  • Página 109 Menú del sistema Spegnimento [spento], 10, 20, 30, 45, 60, temporizzato 90, 120, 180 sec. Alto Livello illuminazione Medio Illuminazione Basso Alto Livello attenuazione Medio Basso inglese, francese, tedesco, ceco, danese, neerlandese, Lingua polacco, slovacco Sì Impostazioni di fabbrica Versione SW Visualizzazione della versione del software Note sul menu Per accedere ad una voce di menu, vedere la tabella nel menu di sistema.
  • Página 110 Spegnimento automatico (funzione Sleep) • Con la funzione sleep è possibile spegnere il dispositivo dopo 10 e fino a 120 minuti. • Allo scadere del tempo impostato, il dispositivo si spegne automaticamente. • Per disattivare la funzione sleep, selezionare l’impostazione “off” come già...
  • Página 111 • In modalità stand-by, sul display compaiono ora e data. Impostazione di data e ora Funzione auto update: con la funzione “auto update” è possibile determinare se la data e l’ora vengano impostate automaticamente tramite segnale RDS (Radio Data System) oppure manualmente. Visualizzazione 12h/24h •...
  • Página 112 compare la versione del software. • Premere la manopola per visualizzare la versione del software del dispositivo.
  • Página 113: Dichiarazione Di Conformità

    Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: https://use.berlin/10034900...

Este manual también es adecuado para:

100349011003836010038361

Tabla de contenido