Descargar Imprimir esta página

Bpt VAS/1000 Instrucciones Para La Instalación página 2

Publicidad

3
18V AC for call buttons lamps
4
12V AC for door lock release
5
- 15V supply voltage
6
+ to entry panel
7
call no. 1
8
call buttons common
9
video signal shield
10 video signal
11 audio signal to monitor
12 audio signal to entry panel
13 door lock release
14 enable to entry panel
15 18V AC engaged signal
16
Technical features
• Mains: 230V 50/60 Hz. The transfor-
mer primary is protected by slow
fuse F1, T 500mA.
Other voltages available on request.
• Output voltages:
15V DC 600mA, electronically pro-
tected.
12V AC 2A, protected by slow fuse
F4, T 1.6A, to release door lock.
18V AC 1.5A, protected by slow fuse
F3, T 1.6A, to power call buttons
lamps (max. 15 lamps - 24V 3W - for
a total of 30 call buttons, on VZ
series entry panels, or 40 modules
MC on TM series entry panels).
24V AC 1A, protected by slow fuse
F2, T 1.25A, to power subject illumi-
nation lamps (VZ series entry
panels).
• Rated power: 75VA.
• Working temperature range: from -15°C
to +35°C.
• The unit is equipped with 2 Pg16
cables clamp (for cable sizes 11 to
14 mm) and 1 Pg9 cable clamp (for
cable sizes 5 to 8 mm).
• Insulation degree: IP55.
• Dimensions: 220 x 170 x 108 mm.
(Fuse: F= fast, T= slow).
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
ZUSATZNETZGERÄT VAS/1000
VAS/1000
kann
für
die
Video-
Installation mit einer Entfernung über
150 m bis 1.000 m zwischen der
Außenstation und der Zentrale verwen-
det werden. Dieses Gerät ist in der
Nähe der Außenstation zu installieren
und ermöglicht die Verbindung zum
VA/100
unter
Verwendung
Systemkabels VCM/130.
Das Videosignal kann durch Benutzung
des VAL/90 verstärkt werden.
HINWEIS. Für die korrekte Anlagen-
funktion muß das VAL/90 in der Nähe
des Netzgerätes VA/100 oder der
Umschalter VSI installiert werden.
Belegung der Klemmleisten
Klemmleiste G
~
Netz
~
Klemmleiste C
1
0V AC gemeinsam
2
3
4
5
- 14 ÷ 17,5V
6
+ Stromversorgung
7
Anruf Nr. 1
8
Ruftasten gemeinsam
2
9
Schirmung - Videosignal
10 Videosignal
11 Audiosignal zum Monitor
12 Audiosignal zur Außenstation
13 Türöffner
14 Befähigung zur Außenstation
15 18V AC Besetztanzeige
16
Klemme D
1
0V AC gemeinsam
2
24V AC Versorgung für Vorfeld-
beleuchtung
3
18V AC für Ruftastenbeleucht-ung
4
12V AC für Türöffner
5
- 15V Stromversorgung
6
+ für Außenstation
7
Anruf Nr. 1
8
Ruftasten gemeinsam
9
Schirmung - Videosignal
10 Videosignal
11 Audiosignal zum Monitor
12 Audiosignal zur Außenstation
13 Türöffner
14 Befähigung zur Außenstation
15 18V AC Besetztanzeige
16
Technische Daten
• Anschluß: 230V 50/60 Hz. Die
Primärseite des Transformators ist
über die Sicherung Träge F1, T
500mA
geschützt.
Spannungen auf Anfrage möglich.
• Ausgansgsspannungen:
15V
DC
600mA,
geschützt.
12V AC 2A, Sicherung Träge F4, T
1,6A, Türöffner.
18V AC 1,5A, Sicherung Träge F3, T
1,6A, Versorgung Ruftaster-leuchten
(max. 15 Lampen - 24V 3W - für
insgesamt 30 Tasten, an den
Außenstationen Serie VZ, oder 40
Module MC an den Außenstationen
Serie TM).
24V AC 1A, Sicherung Träge F2, T
1,25A, Versorgung Vorfeldbeleuch-
tung (Außenstationen Serie VZ).
• Stromaufnahme: 75VA.
• Temperaturbereich: von -15°C bis
+35°C.
• Die
Einheit
verfügt
Kabelhalter Pg16 (für Kabel Ø11 ÷
Ø14 mm) und 1 Kabelhalter Pg9 (für
Kabel Ø5 ÷ Ø8 mm).
• Spritzwassergeschützt: IP55.
• Abmessungen: 220 x 170 x 108 mm.
(Sicherung: F= flink, T= träge).
des
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
ALIMENTATION
SUPPLEMENTAIRE VAS/1000
L'appareil est à prévoir dans des instal-
lations portier vidéo où la distance
entre l'alimentation et le poste extérieur
soit comprise entre 150 m et 1.000 m.
L'appareil doit être installé près du
poste extérieur et la connexion avec l'u-
nité VA/100 peut être réalisée à l'aide
du câble multipolaire VCM/130.
Pour la compensation du signal vidéo il
est à prévoir l'amplificateur de ligne
VAL/90.
NOTE. Il est impératif que l'ampli-fica-
teur VAL/90 soit installé près de l'ali-
mentation VA/100 ou bien du sélecteur
VSI.
Fonction des bornes
Bornier G
~
secteur
~
Bornier C
1
0Vca commun
2
3
4
5
- 14 ÷ 17,5V
6
+ alimentation
7
appel no. 1
8
commun appel
9
blindage signal vidéo
10 signal vidéo
11 audio au moniteur
12 audio au poste extérieur
13 ouvre-porte
14 mise en service poste extérieur
15 18Vca signalisation ligne occu-
pée
16
Bornier D
1
0Vca commun
2
24Vca alimentation aux lampes de
prise de vue
3
18Vca alimentation aux lampes
pour l'éclairage des boutons-
poussoirs
4
12Vca alimentation ouvre-porte
Andere
(bouton supplémentaire)
5
- 15V alimentation
6
+ poste extérieur
elektronisch
7
appel no. 1
8
commun appel
9
blindage signal vidéo
10 signal vidéo
11 audio au moniteur
12 audio au poste extérieur
13 ouvre-porte
14 mise en service poste extérieur
15 18Vca signalisation ligne occu-
pée
16
Caractéristiques techniques
• Alimentation: 230V 50/60 Hz (ou
autres sur demande). Fusible de
protection F1 du type T 500mA.
• Tensions secondaires:
über
2
15Vcc 600mA, protégée par circuit
électronique.
12Vca 2A, protégée par le fusible F4
du type T 1,6A, pour l'ali-mentation
de la commande ouvre-porte.
18Vca 1,5A, protégée par le fusible
F3 du type T 1,6A, pour l'alimenta-
tion des lampes d'éclairage des
boutons-poussoir (maxi 15 lampes
de 24V 3W, pour un total de 30 bou-
tons-poussoir, dans les postes exté-
rieurs série VZ ou bien 40 modules
MC dans les postes extérieurs série
TM).
24Vca 1A, protégée par le fusible F2
du type T 1,25A, pour l'alimen-tation
des lampes de prise de vue (postes
extérieurs série VZ).
• Puissance: 75VA.
• Température de fonctionnement: de
-15°C à +35°C.
• L'appareil est équipé de n° 2 fixe-
câbles Pg16 (pour câbles de Ø11 à
Ø14 mm) et n° 1 fixe-câble Pg9
(pour câbles de Ø5 à Ø8 mm).
• Degré de protection: IP55.
• Dimensions: 220 x 170 x 108 mm.
(Fusible: F= rapide, T= retardé).
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
ALIMENTADOR
SUPLEMENTARIO VAS/1000
Permite realizar equipos de videoporte-
ro con una distancia de 150 a 1.000 m
entre el alimentador y la placa exterior.
El aparato se debe instalar cerca de la
placa exterior (máx. 50 m de distancia).
Para la conexión a la centralita VA/100
se puede utilizar el cable multiuso
VCM/130.
La compensación de la señal de vídeo
se puede realizar mediante el amplifi-
cador de línea VAL/90.
NOTA. Para obtener un buen funciona-
miento del equipo, el VAL/90 se debe
ubicar cerca de la centralita VA/100 o
del selector VSI.
Funciones de los bornes
Bornera G
~
red
~
Bornera C
1
0Vca común
2
3
4
5
- 14 ÷ 17,5V
6
+ alimentación
7
llamada n° 1
8
llamada común
9
pantalla señal de vídeo
10 señal de vídeo
11 audio al monitor
12 audio a la placa exterior
13 abrepuerta
14 habilitación placa exterior
15 18Vca señal de ocupado
16
Bornera D
1
0Vca común
2
24Vca
alimentación
lámparas
telecámara
(placas
exteriores
serie VZ)
3
18Vca alimentación lámpara pul-
sadores o módulos MC
4
12Vca alimentación abrepuerta
suplementaria
5
- 15V alimentación
6
+ placa exterior
7
llamada n° 1
8
llamada común
9
pantalla señal de vídeo
10 señal de vídeo
11 audio al monitor
12 audio a la placa exterior
13 abrepuerta
14 habilitación placa exterior
15 18Vca señal de ocupado
16
Características técnicas
• Alimentación: 230V 50/60 Hz prote-
gida con fusible F1 tipo T 500mA
(otras tensiones bajo demanda).
• Tensión de salida:
15Vcc 600mA, protegida electró-
nicamente.
12Vca 2A, protegida con fusible F4
tipo T 1,6A, para el mando abre-
puerta.
18Vca 1,5A, protegida con fusible
F3 tipo T 1,6A, para alimentación de
las lámparas de iluminación de los
pulsadores (máx. 15 lámparas de
24V 3W para un total de 30 pulsado-
res en las placas exteriores serie VZ,
o 40 módulos MC en las placas
exteriores serie TM).
24Vca 1A, protegida con fusible F2

Publicidad

loading