ambos lados.
e. No utilice cuchillas ciegas o dañadas. Las ho-
jas que no están afiladas o desgastadas excesi-
vamente producen un corte estrecho que causa
una fricción excesiva, el bloqueo de la hoja y el
contra-bloqueo.
f. Las palancas de ajuste de la profundidad de la
cuchilla y del ángulo de corte deben estar apre-
tadas y seguras antes de cortar. Si el ajuste de
la cuchilla cambia mientras se corta, esto puede
causar un bloqueo y un rebote.
g. Tengan mucho cuidado al hacer cortes en las
paredes o en cualquier otra área antiestética. La
cuchilla puede cortar objetos que pueden causar
lesiones en la espalda.
1.6.2. Función de la tapa protectora
a. Compruebe el cierre correcto de la tapa protec-
tora antes de cada uso. No opere la sierra si la
cubierta protectora no se mueve libremente y
no se cierra instantáneamente. Nunca coloque
o ate la cubierta protectora en posición abier-
ta. Si la sierra se cae accidentalmente, la cubierta
protectora puede deformarse. Levante la cubierta
protectora inferior con el mango retráctil y asegú-
rese de que se mueva libremente y no toque la
hoja o cualquier otra parte en todos los ángulos y
profundidades de corte.
b. Compruebe el funcionamiento del muelle de la
tapa protectora inferior. Si la tapa y el resorte
no funcionan correctamente, deben ser repa-
rados antes de su uso. La tapa protectora puede
funcionar lentamente debido a las partes dañadas,
a los depósitos pegajosos o a la acumulación de
escombros.
c. Asegúrese de que la placa base de la sierra
no se mueva al hacer un "corte de inmersión"
cuando el ajuste del ángulo de la hoja no sea de
90 °. El desplazamiento lateral de la hoja hará que
se bloquee y probablemente retroceda.
d. Siempre asegúrese de que la cubierta protecto-
ra inferior cubra la hoja antes de colocarla en
el banco o en el piso. Una hoja que está despro-
tegida y se mueve cuando entra en contacto con
cualquier superficie hará que la sierra se mueva
hacia atrás y corte lo que haya en su carro. Tenga
en cuenta el tiempo que tarda la hoja en detenerse
después de soltar el interruptor.
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS
PRODUCTOS
Los equipos VONDER son proyectados para los traba-
jos especificados en este manual, con accesorios ori-
ginales. Antes de cada uso, examine cuidadosamente
el equipo, verificando si presenta alguna anomalía de
funcionamiento.
Observe también que la tensión de la red eléctrica
debe coincidir con la tensión especificada en la her-
ramienta. Ejemplo: Herramienta 127 V~ debe ser co-
nectada solamente en una toma de corriente de 127
V~.
2.1. Aplicaciones/Consejos de uso
LA SIERRA CIRCULAR DE RIEL SCV 1206 VONDER
está indicada para cortar madera procesada. Ideal
para cortes longitudinales y transversales.
El equipo debe usarse solo con accesorios compa-
tibles.
2.2. Destaques/diferenciales
Posee sistema de descenso, función anticontragolpe
(solamente con riel) para evitar que la sierra se mueva
para atrás durante la operación.
Cuenta con interruptor con sistema lock-off, propor-
cionando mayor seguridad, pues evita el acciona-
miento involuntario.
21