2
G • Now, turn the tee counter-clockwise to
lock it into place.
F • Puis, tourner le support dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le fixer.
D • Das Tee zum Feststellen gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
N • Draai nu het paaltje tegen de klok in
om te vergrendelen.
I • Ora, ruotare il tee in senso antiorario
per bloccarlo in posizione.
E • Ahora, girar el tee en dirección
antihoraria para ajustarlo en su lugar.
K • Drej tee'en mod uret for at låse den fast.
P • Agora, rodar o suporte no sentido
oposto ao do sentido dos ponteiros
do relógio, para o fixar.
T • Kierrä tiitä vastapäivään, niin se
lukkiutuu paikalleen.
M • Vri tee-en mot klokken for å låse den
på plass.
s • Vrid nu utslagsplatsen motsols för att
låsa den på plats.
R • ∆ÒÚ·, ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔÓ ¿ÛÛ·ÏÔ ÚÔ˜
Ù· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÙÔÓ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙÂ
ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
3
G TURN
F TOURNER
D DREHEN
N DRAAIEN
I GIRARE
E GIRAR
K DREJ
P RODAR
T KIERRÄ
M VRI
s VRID
R °˘Ú›ÛÙÂ
G • Place the ball on the tee.
F • Placer la balle sur le support.
D • Den Ball auf das Tee legen.
N • Leg de bal op het paaltje.
I • Posizionare la palla sul tee.
E • Colocar la pelota en el tee.
K • Anbring bolden på tee'en.
P • Colocar a bola no suporte.
T • Aseta pallo tiin päälle.
M • Sett ballen på tee-en.
s • Placera bollen på utslagsplatsen.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ Ì¿Ï· ¿Óˆ
15
ÛÙÔÓ ¿ÛÛ·ÏÔ.