♦
♦
Connecting the v
ehicle speed pulse signal /
Connecting the v
ehicle speed pulse signal /
Cone
xión de los cab
Cone
xión de los cab
Conne
xion du signal d'impulsion de vitesse du véhicule
Conne
xion du signal d'impulsion de vitesse du véhicule
Connecting point for the
vehicle speed pulse
signal (example)
Tip
Always be sure to connect the vehicle
speed pulse signal, otherwise the
measurement precision will be greatly
reduced.
Use a splicing connector to connect the
1
vehicle speed pulse signal wire
(purple/white) coming from the main unit
to the vehicle speed pulse signal wire of
the vehicle.
Route the vehicle speed pulse signal
2
wire to the main unit.
Using the splicing connector
Insert the interconnecting wire [vehicle
1
speed pulse signal wire (purple/white)]
from the main unit and the vehicle wire
into the splicing connector.
Press down the cover of the splicing
2
connector and squeeze it until it locks.
Vehicle harness /
Arnés en el automóvil /
Faisceau de fils du véhicule
All manuals and user guides at all-guides.com
les de señal de pulso de v
les de señal de pulso de v
Punto de conexión para
la señal de pulso de la
velocidad del vehículo
(ejemplo)
Consejo
Siempre asegúrese de conectar señal de
pulso de velocidad del vehículo; de lo
contrario, la precisión de la medida se
reducirá considerablemente.
Utilice un conector de empalme para
1
conectar el cable de la señal de pulso
de
la
velocidad
(púrpura/blanco) proveniente de la
unidad principal al cable de la señal de
pulso de la velocidad del vehículo en el
vehículo.
Guíe el cable de la señal de pulso de la
2
velocidad del vehículo hacia la unidad
principal.
Vehicle speed pulse
signal wire (vehicle harness)/
Cable de la señal de pulso de
la velocidad del vehículo
(arnés del vehículo)/
Câble de signal d'impulsion de
vitesse du véhicule
(faisceau de fils du véhicule)
Vehicle speed pulse signal wire (purple / white) /
Cable de la señal de pulso de la velocidad del
vehículo (púrpura/blanco) del cable de conexión/
Câble de signal d'impulsion de vitesse du véhicule
(violet/blanc)
Uso del conector de
empalme
Inserte el cable de interconexión [cable
1
de señal de pulso de velocidad del
vehículo (violeta/blanco)] de la unidad
principal y el cable del vehículo en el
conector divisor.
Presione la cubierta del conector de
2
empalme hacia abajo y apriétela hasta
que trabe.
Vehicle speed pulse signal wire (purple / white) /
Cable de señal de pulso de velocidad del
vehículo (violeta/blanco) /
Câble du signal d'impulsion de vitesse du
véhicule (violet/blanc)
6
elocidad del v
elocidad del v
Point de connexion du
signal d'impulsion de
vitesse du véhicule
(exemple)
Veillez à toujours connecter le signal
d'impulsion de vitesse du véhicule, sinon
la
précision
considérablement amoindrie.
Utilisez un connecteur de raccordement
1
pour connecter le câble de signal
del
vehículo
d'impulsion de vitesse du véhicule
(violet/blanc) provenant de l'unité
principale au câble de signal d'impulsion
de vitesse du véhicule.
Acheminez
2
d'impulsion de vitesse du véhicule vers
l'unité principale.
Engine computer/
Computadora del motor/
Ordinateur du moteur
6
Utilisation du connecteur
de raccordemen
Insérez le câble d'interconnexion [câble
1
du signal d'impulsion de vitesse du
véhicule (violet/blanc)] de l'unité
principale et le câble du véhicule dans le
connecteur de raccordement.
Maintenez enfoncé le couvercle du
2
connecteur de raccordement vers le bas
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Lock/Cierre/
Verrouiller
6
ehículo /
ehículo /
Conseil
des
mesures
sera
le
câble
de
signal