12
13
14
11
15
14
11
11
14
13
11
14
15
Fit the grommets 11 onto the windscreen 12 and position
GB
the windscreen on the vehicle aligning the upper and lower
mounts with the grommets.
Fasten the windscreen to the upper mounts using the screws
13 and washers 14 without tightening them.
Fasten the windscreen to the lower mounts using the screws
15 and washers 14 without tightening them.
Check the correct positioning of the windscreen and finish
tightening by applying the indicated torques.
Tightening torque
Applicare i tamponi 11 al parabrezza 12 e posizionare il
I
parabrezza sul veicolo allineando gli attacchi superiori e
inferiori in corrispondenza dei tamponi.
Fissare il parabrezza agli attacchi superiori tramite le viti 13 e
le rondelle 14 senza serrarle.
Fissare il parabrezza agli attacchi inferiori tramite le viti 15 e
le rondelle 14 senza serrarle.
Verificare il corretto posizionamento del parabrezza e
completare i serraggi applicando le coppie indicate.
Coppia di serraggio
Appliquer les tampons 11 au pare-brise 12, placer le pare-
F
brise sur le véhicule en alignant les raccords supérieurs et
inférieurs au niveau des tampons.
Fixer le pare-brise aux raccords supérieurs à l'aide des vis 13
et des rondelles 14 sans les serrer.
Fixer le pare-brise aux raccords inférieurs à l'aide des vis 15
et des rondelles 14 sans les serrer.
Vérifier le positionnement correct du pare-brise et terminer
les serrages en appliquant les couples indiqués.
Couple de serrage
pag.
8
screws 3: 8 ÷ 10 Nm
nuts 4: 50 Nm
screws 8: 4.5 ÷ 7 Nm
screws 13, 15: 4.5 ÷ 7 Nm
viti 3: 8 ÷ 10 Nm
dadi 4: 50 Nm
viti 8: 4,5 ÷ 7 Nm
viti 13, 15: 4,5 ÷ 7 Nm
vis 3 : 8 ÷ 10 Nm
écrous 4 : 50 Nm
vis 8 : 4,5 ÷ 7 Nm
vis 13, 15 : 4,5 ÷ 7 Nm