A1
5
A
A1
A
A1
A2
Position the left support rod 5 on the mirror mount and fit the
GB
special nut A1 screwing it by half a turn.
Fit the rear-view mirror A screwing it by half a turn onto the
special nut A1.
Keeping the rear-view mirror A stationary, rotate the special
nut A1 completely until it is fully inserted into the mount of the
master cylinder and correctly coupled to the mirror arm.
Turn and tighten the nut A2 to lock the position of the rear-
view mirror.
Tightening torque
Repeat these operations on the right side of the vehicle.
Posizionare l'asta di supporto sinistra 5 sull'attacco dello
I
specchietto e montare il dado speciale A1 avvitandolo di
mezzo giro.
Montare lo specchietto retrovisore A avvitandolo di mezzo
giro sul dado speciale A1.
Mantenendo fermo lo specchietto retrovisore A, ruotare
completamente il dado speciale A1 fino a quando non sarà
completamente inserito nell'attacco pompa e accoppiato
correttamente all'asta dello specchietto.
Ruotare e serrare il dado A2 per bloccare la posizione dello
specchietto retrovisore.
Coppia di serraggio
Ripetere le stesse operazioni sul lato destro del veicolo.
Positionner la tige de support gauche 5 sur le raccord du
F
rétroviseur et monter l'écrou spécial A1 en le vissant d'un
demi tour.
Monter le rétroviseur A en le vissant d'un demi tour sur l'écrou
spécial A1.
Maintenir immobile le rétroviseur A, tourner complètement
l'écrou spécial A1 jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré
dans le raccord du maître-cylindre et parfaitement coupé à la
tige du rétroviseur.
Tourner et serrer l'écrou A2 pour verrouiller la position du
rétroviseur.
Couple de serrage
Répéter les mêmes opérations du côté droit du véhicule.
pag.
5
nut A1: 24 ÷ 26 Nm
nut A2: 24 ÷ 26 Nm
dado A1: 24 ÷ 26 Nm
dado A2: 24 ÷ 26 Nm
écrou A1 : 24 ÷ 26 Nm
écrou A2 : 24 ÷ 26 Nm