Descargar Imprimir esta página

Harman JBL ENDURANCE DIVE Guia De Inicio Rapido página 7

Ocultar thumbs Ver también para JBL ENDURANCE DIVE:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
ENDURANCE DIVE
Quick Start Guide
快速入门指南
a una profundidad de hasta 1 metro bajo el agua.
DE: 7.1 MP3-Modus verwenden und Touch-Bedienelement vor dem Untertauchen sperren.
Sperren des Touch-Bedienelements: 1 Mal tippen, erneut tippen und 5 Sekunden gedrückt
halten. Entsperren des Touch-Bedienelements: POWERHOOK™ schließen. Nach der
Verwendung schütteln, um Wasser zu entfernen. Hinweis: Bluetooth funktioniert nicht unter
Wasser. Genieße bis zu 30 Minuten und bis zu einer Wassertiefe von 1 Meter MP3-Musik.
IT: 7.1 Usa la modalità MP3 e blocca il touch control prima di immergerti. Blocco touch control:
tocca una volta, tocca di nuovo e tieni premuto per 5 secondi. Sblocco Touch Control: chiudi il
POWERHOOK ™. Agitare dopo l'uso per rimuovere l'acqua. Nota: il Bluetooth non funziona
sott'acqua. È possibile ascoltare musica MP3 fino a 30 minuti e ad una profondità di 1 metro.
NL: 7.1 Gebruik de MP3-modus en vergrendel de aanraakbediening voor onderdempeling.
Vergrendel Touch Control: Tik eenmaal, tik opnieuw en houd 5 seconden vast. Ontgrendel
Touch Control: sluit de POWERHOOK ™. Schud na gebruik om water te verwijderen.
Opmerking: Bluetooth werkt niet onder water. U kunt maximaal 30 minuten genieten van
MP3-muziek en tot een diepte van 1 meter onder water.
NO: 7.1 Bruk MP3-modus og lås berøringskontrollen før nedsenking. Lås berøringskontrollen:
Trykk en gang, tryk igjen og hold nede i fem sekunder. Lås opp berøringskontrollen: Lukk
POWERHOOK™. Rist etter bruk for å fjerne vann. Merk: Bluetooth fungerer ikke under vann. Du
kan nyte MP3-musikk i opptil 30 minutter og ved en 1 meters dybde under vann.
FI: 7.1 Käytä MP3-tilaa ja kosketusnäytön ohjauksen lukitusta ennen veden alle menoa.
Kosketusohjauksen lukitus: Napauta kerran, napauta uudelleen ja pidä painettuna 5 sekuntia.
Kosketusohjauksen lukituksen avaus: Sulje POWERHOOK™. Ravista käytön jälkeen veden
poistamiseksi. Huomaa: Bluetooth ei toimi veden alla. Voit nauttia MP3-musiikista enintään 30
minuuttia enintään 1 metrin syvyydessä.
SV: 7.1 Använd MP3-läget och lås touch-kontrollen innan du går under vatten. Lås touch-kontrollen:
Tryck en gång, tryck igen och håll nere i 5 sekunder. Lås upp touch-kontrollen: Stäng POWERHOOK™.
Skaka efter användning för att avlägsna vatten. OBS! Bluetooth fungerar ej under vatten. Du kan
njuta av MP3-musik upp till 30 minuter och ner till ett djup på 1 meter under vattnet.
DA: 7.1 Brug MP3-tilstand og lås berøringskontrol inden nedsænkning. Lock Touch Control:
Tryk en gang, tryk igen og hold i 5 sekunder.Lås Touch Control op: Luk POWERHOOK™.
Ryst efter brug, for at fjerne vand. Bemærk: Bluetooth virker ikke under vand. Du kan nyde
MP3-musik i op til 30 minutter og ned til en dybde på 1 meter under vandet.
PL: 7.1 Przed zanurzeniem włącz tryb MP3 i zablokuj panel dotykowy. Blokowanie panelu
dotykowego: stuknij raz, a następnie drugi raz i przytrzymaj przez 5 sekund. Odblokowanie
panelu dotykowego: zamknij POWERHOOK™. Wstrząśnij po użyciu, aby usunąć wodę.
Uwaga: Bluetooth nie działa pod wodą. Możesz słuchać muzyki z MP3 przez maksymalnie 30
minut i na głębokości do 1 metra pod wodą.
HU: 7.1 Használja az MP3 módot, és zárja le a bemerítés előtt az érintőképernyőt.
Érintőképernyő zárolása: érintse meg egyszer, majd újra, valamint tartsa lenyomva 5
másodpercig. Érintőképernyő feloldása: zárja le a POWERHOOK™-et. Használat után rázza
meg, amivel a víz eltávolításra fog kerülni. Megjegyzés: A bluetooth nem működik víz alatt. Az
MP3 zenét akár 30 percig, és 1 méter mélységig élvezheti a víz alatt.
RU: 7.1 Перед погружением воспользуйтесь режимом MP3 и заблокируйте сенсорное
управление. Блокировка сенсорного управления: коснитесь один раз, коснитесь еще раз
и удерживайте в течение 5 секунд. Разблокировка сенсорного управления: закройте
POWERHOOK™. Потрясите после использования, чтобы удалить воду. Примечание:
Bluetooth не работает под водой. Вы можете слушать музыку MP3 до 30 минут на глубине
до 1 метра под водой.
PT: 7.1 Use o modo MP3 e bloqueie o controle de toque antes de mergulhar. Bloquear controle
de toque: Dê um toque e depois pressione por cinco segundos. Desbloquear controle de toque:
Feche o POWERHOOK™. Agite depois de usar para retirar a água. Obs.: O Bluetooth não
funciona embaixo d'água. O fone receberá o sinal de MP3 por até 30 minutos se estiver a
menos de 1 metro de profundidade.
ID: 7.1 Gunakan mode MP3 dan kunci kontrol sentuh sebelum membawanya ke dalam air.
Mengunci Kontrol Sentuh: Ketuk dua kali dan tahan selama 5 detik. Membuka Kontrol Sentuh:
Tutup POWERHOOK™. Goncangkan setelah digunakan untuk membuang air.
Catatan: Bluetooth tidak dapat digunakan di dalam air. Anda dapat menikmati musik MP3
selama 30 menit dan sampai ke kedalaman 1 meter di bawah air.
JP: 7.1 水に浸す前に、 MP3モードを使用してタッチ・ コントロールをロックします。 タッチ・ コントロ
ールのロック:1回タップし、 再度タップして5秒間押し続けます。 タッチ・ コントロールのアンロック:
POWERHOOK™を閉じます。 使用後に振って水を払い落とします。 注:Bluetooth機能は水の中では
働きません。 水深1メートルで最高30分間MP3ミュージックをお楽しみいただけます。
KO: 7.1 물에 잠기기 전 MP3 모드를 사용하여 터치 제어를 잠그십시오. 터치 제어 잠금: 한 번 누르고 다시
5초간 길게 누릅니다. 터치 제어 잠금 해제: 파워훅 닫기. 사용 후 흔들어 물기 제거. 참고: 수중에서는

Publicidad

loading