Kettler 07708-900 Instructions De Montage
Ocultar thumbs Ver también para 07708-900:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Montageanleitung für Langhantelablage
B
A
110 cm
B
105 cm
C
C
170 cm
max.
max. 23 kg
150 kg
A
Art.-Nr. 07708-900
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
Abb. ähnlich

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler 07708-900

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung für Langhantelablage Art.-Nr. 07708-900 110 cm 105 cm 170 cm max. max. 23 kg 150 kg Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur personal zulässig. für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der ■...
  • Página 3: For Your Safety

    The manufacturer cannot be held lia- parts should be replaced immediately and the equipment taken ble for damage or injury caused by improper use of the equip- out of use until this has been done. Use only original KETTLER ment. spare parts.
  • Página 4: Instructions For Assembly

    The apparatus must not be mo- person using this machine. Extensive repairs must only be car- unted in the immediate vicinity of main passageways (paths, do- ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained orways, corridors). by KETTLER.
  • Página 5: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir lisation, remettez l’appareil à...
  • Página 7: Voor Uw Veiligheid

    Grotere ingrepen mo- ■ Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt vakpersoneel uitgevoerd worden. buffermateriaal (rubber of rieten matten en dergelijke) onder het ■...
  • Página 8: Indicaciones Importantes

    Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 9 La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma- peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo nentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efec- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- tuar cambios técnicos. das por KETTLER.
  • Página 10: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Página 11: Istruzioni Di Montaggio

    Vostra go”). città (Punti di raccolta comunall). Esempio di ordinazione: art. n. 07708-900 /pezzo di ricambio n. 94380451/2 pezzi/ n. di serie: …....Garlando S.p.A. Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- Via Regione Piemonte 5, Zona Ind.D1 ·...
  • Página 12: Ważne Informacje

    Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- ćwiczenia z instrukcji treningowej. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- ■ Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na lony przez firmę KETTLER personel.
  • Página 13: Indicações Importantes

    Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07708-900 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). miennej 94380451/ 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....
  • Página 14 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 15: Důležité Pokyny

    (viz Manipulace). Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Příklad objednávky: Č. zboží. 07708-900 / č náhr. dílu. po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). 94380451/ 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použi- to m.j.
  • Página 16: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação ferência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
  • Página 17: Vigtige Anvisninger

    ■ Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service evt. et egnet buffermateriale til støddæmpning under trænings- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 18 KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold og maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07708-900 / reservedelens nr. det da korrekt og sikkert. 94380451 / 1stk. / serie nr.: ....
  • Página 19: Checkliste (Packungsinhalt)

    All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com M8x55 ø16x8.3x2 ø16x8.3x2 M8x65 ø25x8.4x3 ø16x8.3x2 M8x16 ø16x8.3x2 ø25...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com M8x55 ø25x8.4x3 ø16x8.3x2 90° 90°...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 23 – DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- ro de série ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal – DK – Eksempel type label – serienummer og maskinens serienummer (se Håndtering). Langhantelablage 07708-900 Pos.- Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Ablagehaken (1137) 70133416 Drehgriffschraube (2207) kpl.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Heinz Kettler GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Tabla de contenido