Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

1. Hauptfunktionen:
5 Funktionstasten:SNOOZE, SET,+/C/F,-/WAVE,ALARM
Zeitanzeige von 4 Ziffern in Stunden und Minuten
Uhrzeit in 12/24 HR Format
DCF-77 Funkuhr
Innen-/Aussentemperatur
RF distance 50m (free field)
Temperatur inC/F
Max/Min-Speicher für Thermometerdaten, tägliche Löschung der Daten um 0:00 Uhr
Alarmfunktion
7 Symbole zur Wettervorhersage: Sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, Regen, starker Regen, Schneefall, Starker Schneefall
2. LCD-Anzeige:
Komplette Anzeigendarstellung
3. INBETRIEBNAHME / BATTERIEWECHSEL UND NEUSTART
In der Basisstation (Empfänger): Legen Sie 2 x AAA 1,5V Batterien (nicht inklusive) unter Beachtung der richtigen Polarität ein.
Im Aussensender: Legen Sie 2 x AA 1,5V Batterien (nicht inklusive) unter Beachtung der richtigen Polarität ein.
Die LCD-Anzeige wird während des Starts und des Neustarts für 3 Sekunden komplett angezeigt. Im folgenden normalen Anzeigemodus
wird die Temperatur, das Barometer, der DCF-77 Funkempfang und der Empfang des Aussensenders getestet.
Standardwerte
o Kalenderanzeige in 0:00, 1
o Zeitanzeige in 0:00 (24HR)
o Alarmanzeige in 6:00
o Das Wettersymbol zeigt leicht bewölkt an.
o Temperaturanzeige in °C
4. TASTENFUNKTIONEN UND BEDIENUNG:
4.1. Normaler Anzeigemodus:
Halten Sie die "SET" Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um in die manuelle Einstellung zu gelangen.
Drücken Sie die "+/C/F" Taste um zwischen °C oder °F zu wählen.
Halten Sie die "-/Wave" Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt um den DCF-77 Funkempfang zu starten.
WS9135 BEDIENUNGSANLEITUNG
st
Jan., 2014
Normaler Anzeigemodus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Techno Line WS9135

  • Página 1 WS9135 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Hauptfunktionen:  5 Funktionstasten:SNOOZE, SET,+/C/F,-/WAVE,ALARM  Zeitanzeige von 4 Ziffern in Stunden und Minuten  Uhrzeit in 12/24 HR Format  DCF-77 Funkuhr  Innen-/Aussentemperatur  RF distance 50m (free field)  Temperatur inC/F  Max/Min-Speicher für Thermometerdaten, tägliche Löschung der Daten um 0:00 Uhr ...
  • Página 2  Drücken Sie die “ ” Taste um zur Alarmzeitanzeige zu wechseln, nach 10 Sekunden ohne das Betätigen einer Taste wechselt die Station zurück zum normalen Anzeigemodus.  Halten Sie die “ ” taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um in die Alarmeinstellung zu wechseln. ...
  • Página 3: Technische Daten

    7. AUSSENSENDER-TEMPERATUR  Die Station empfängt nach 3 Minuten automatisch ein Aussensender-Signal.  Symbol wird angezeigt  Halten Sie die “+/C/F” Taste im normalen Anzeigemodus für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um den Aussensenderempfang zu beginnen. Zuvor empfangene Daten werden entfernt. ...
  • Página 4  Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.  Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.  Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Batteries safety warning Batterie-Sicherheitshinweise  Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien. ...
  • Página 5: Normal Mode

    WS9135 INSTRUCTION MANUAL 1. Main functions:  5 function keys:SNOOZE, SET,+/C/F,-/WAVE,ALARM  Time display of 4 digits in hours and minutes  Time in 12/24HR format  DCF-77 radio-controlled clock  Indoor /outdoor temperature  RF distance 50m (free field) ...
  • Página 6: Weather Icons

     Press “ ” once to switch to alarm time display, it will back to normal when there is no key operation within 10 seconds.  Hold “ ” more than 2 seconds to enter the alarm setting mode.  While the alarm sounds, press “SNOOZE”...
  • Página 7 When reception of DCF-77 signal, the display will show the flashing DCF symbol. When receiving the signal, the arc antenna symbol is flashing. When the signal is weak, the arc antenna symbol will not flash. After successful reception, the DCF-77 symbol will be displayed. SPECIFICATIONS Temperature testing scope:...
  • Página 8 Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system.
  • Página 9: Mode Normal

    WS9135 GUIDE D’UTILISATION Fonctions principales :  5 touches de fonction : SNOOZE, SET, +/C/F, -/WAVE, ALARM  Affichage de l'heure (heures et minutes) sur 4 chiffres  Heure au format 12/24 heures  DCF-77 horloge radio-pilotée  Température intérieure/extérieure ...
  • Página 10: Fonction D'alarme

     » pour passer à l'affichage de l'heure de l'alarme, si aucune opération n’est effectuée pendant 10 Appuyez une fois sur « secondes l’affichage retourne à l’affichage normal.  Maintenez la touche « » appuyée pendant 2 secondes pour accéder au mode réglage de l'alarme. ...
  • Página 11 TEMPÉRATURE RF  La station reçoit automatiquement pendant 3 minutes après le démarrage du capteur de réception extérieur.  L’icône sera affiché.  En mode normal, maintenez appuyée « +/C/F » pendant plus de 2 secondes pour démarrer le capteur de réception extérieur, les données précédemment reçues seront effacées.
  • Página 12 Avertissements de sécurité concernant les piles  Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables.  Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).  Remplacez toujours toutes les piles en même temps.  Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves. ...
  • Página 13: Instalar/Cambiar Las Pilas Y Reiniciar La Unidad

    WS9135 MANUAL DE INSTRUCCIONES Funciones principales:  5 teclas de función: SNOOZE, SET, +/C/F, -/WAVE, ALARM  Presentación de la hora de 4 dígitos, en horas y minutos  Formato de la hora en 12 y 24 horas  Reloj radio-controlado por señal DCF-77 ...
  • Página 14: Modo De Ajuste Manual

     Pulse “ ” una vez para cambiar a la presentación de la hora de alarma, y volverá a la presentación normal si no pulsa ninguna tecla durante 10 segundos.  Mantenga pulsada la tecla “ ” más de 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma. ...
  • Página 15: Especificaciones

     Aparecerá el icono en la pantalla.  Desde la presentación normal de la pantalla , mantenga pulsada la tecla “+/C/F” más de 2 segundos para iniciar la recepción del sensor exterior, y los datos recibidos anteriormente se borrarán.  Durante la recepción RF, no funciona ninguna tecla excepto “+/C/F”...
  • Página 16 Advertencias de seguridad sobre pilas  Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.  Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-).  Siempre cambie un juego completo de pilas.  Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.  Quite las pilas agotadas de inmediato.
  • Página 17: Batterijen Installeren/Vervangen En Terugstellen

    WS9135 GEBRUIKSHANDLEIDING Hoofdfuncties:  5 functietoetsen: SNOOZE, SET, +/C/F, -/WAVE, ALARM  Tijdweergave van 4 cijfers in uren en minuten  Tijd in 12/24-uurs formaat  DCF-77 radiogestuurde klok  Binnen/buitentemperatuur  RF-afstand 50 m (open ruimte)  Temperatuur in °C/°F ...
  • Página 18: Alarminstellingen

     Druk eenmaal op “ ” om de alarmtijd weer te geven, de normale weergave wordt hersteld als u voor 10 seconden op geen enkele toets drukt.  Houd “ ” voor minstens 2 seconden ingedrukt om de alarminstellingen te openen. ...
  • Página 19: Specificaties

     Houd in normale modus de toets “+/C/F” minstens 2 seconden ingedrukt om de ontvangst van de buitensensor te starten, eerder ontvangen gegevens zullen worden gewist.  Wanneer de RF-ontvangstmodus actief is, zullen geen van de toetsen functioneren, behalve de toets “+/C/F” om de modus te verlaten.
  • Página 20 Veiligheidswaarschuwingen batterijen  Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen herlaadbare batterijen.  Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in acht (+/-).  Vervang altijd alle batterijen tegelijk.  Gebruik nooit nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.  Verwijder lege batterijen onmiddellijk.
  • Página 21: Modalità Normale

    WS9135 MANUALE DI ISTRUZIONI Funzioni principali:  5 tasti funzione: SNOOZE, SET, +/C/F, -/WAVE, ALARM  Visualizzazione del tempo a 4 cifre in ore e minuti  Tempo in formato 12/24 ore  Orologio radiocontrollato DCF-77  Temperatura interna/esterna ...
  • Página 22: Funzione Sveglia

     Premere una volta “ ” per visualizzare il display dell'ora della sveglia. Se non si effettua alcuna operazione entro 10 secondi si torna alla modalità normale.  Tenere premuto “ ” per più di 2 secondi per entrare nella modalità di impostazione sveglia. ...
  • Página 23  Quando il sensore esterno non è stato ricevuto, verrà visualizzato di nuovo quando si riceve un nuovo segnale. Ricezione DCF-77 Il DCF-77 verrà ricevuto automaticamente dopo l'avvio o il reset. Premere “-/WAVE” per 2 secondi per avviare la ricezione. Ricezione automatica: Su 1:00, 2:00 e 3:00.
  • Página 24  Rimuovere le batterie quando non in uso.  Non ricaricare e non smaltire le batterie nel fuoco in quanto possono esplodere.  Assicurarsi che le batterie siano conservate lontano da oggetti metallici in quanto il contatto può causare un corto circuito. ...
  • Página 25 NÁVOD K OBSLUZE METEOSTANICE WS9135 HLAVNÍ FUNKCE:  5 tlačítek s funkcemi: SNOOZE, SET, +/C/F, -/WAVE, ALARM  Zobrazení času v hodinách a minutách pomocí 4 číslic  Zobrazení času v 12- nebo 24hodinovém formátu  Hodiny řízené rádiovým signálem DCF-77 ...
  • Página 26  Jedním stisknutím tlačítka „ “ se přepne na zobrazení času budíku. Pokud nedojde během následujících 10 sekund ke stisknutí nějakého tlačítka, dojde k přepnutí na normální zobrazení.  Stisknutím a podržením tlačítka „ “ po dobu delší než 2 sekundy se spustí režim nastavení budíku. ...
  • Página 27 TEPLOTA PŘIJÍMANÁ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM  Po spuštění začne stanice po dobu 3 minut automaticky přijímat signál venkovního senzoru.  Zobrazí se ikona  Stisknutím a podržením tlačítka „+/C/F“ po dobu delší než 2 sekundy během normálního režimu se spustí příjem signálu venkovního senzoru.
  • Página 28  Nevhazujte jednotku do ohně, hrozí nebezpečí exploze.  Neotevírejte vnitřní kryt a nemanipulujte s žádnými součástkami této jednotky. Bezpečnostní opatření u baterií  Používejte pouze alkalické baterie, nikdy ne dobíjecí baterie.  Vložte baterie se správnou polaritou (+/-).  Vždy vyměňte kompletní...
  • Página 29 INSTRUKCJA OBSŁUGI WS9135 Główne funkcje:  5 kluczowych funkcji: SNOOZE, SET, +/C/F, -/WAVE, ALARM  4-cyfrowy wyświetlacz czasu w godzinach i minutach  Czas w formacie 12/24-godzinnym  Zegar ze sterowaniem radiowym DCF-77  Temperatura wewnątrz/na zewnątrz  Odległość RF 50 m (wolne pole) ...
  • Página 30: Funkcja Alarmu

     Nacisnąć jednokrotnie przycisk „ ”, aby przełączyć na wyświetlacz czasu alarmu. Powróci on do normalnego trybu, kiedy w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.  Przytrzymać przycisk „ ” przez przynajmniej 2 sekundy, aby wprowadzić tryb ustawień alarmu. ...
  • Página 31 TEMPERATURA RF  Stacja automatycznie odbiera sygnał przez 3 minuty po uruchomieniu odbioru czujnika zewnętrznego.  Wyświetli się ikona  W normalnym trybie, przytrzymać przycisk „+/C/F” przez przynajmniej 2 sekundy, aby uruchomić odbiór czujnika zewnętrznego. Pobrane uprzednio dane zostaną wówczas usunięte. ...
  • Página 32 Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii  Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych.  Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).  Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.  Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.  Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. ...

Tabla de contenido