Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL5321LO
LV
Trauku mazgājamā mašīna
LT
Indaplovė
ES
Lavavajillas
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Manual de instrucciones
2
24
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL5321LO

  • Página 1 ESL5321LO Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija Indaplovė Naudojimo instrukcija Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. PAPILDU TEHNISKĀ INFORMĀCIJA............22 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
  • Página 3: Drošības Informācija

    LATVIEŠU DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un •...
  • Página 4: Ūdens Darba Spiedienam (Minimālajam Un Maksimālajam) Ir Jābūt Starp 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bāriem (Mpa)

    Ūdens darba spiedienam (minimālajam un • maksimālajam) ir jābūt starp 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bāriem (MPa) Ievērojiet maksimālo 13 vietu iestatījumu skaitu. • Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no • nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam...
  • Página 5: Ūdens Padeves Pieslēgšana

    LATVIEŠU • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu BRĪDINĀJUMS! kontaktspraudni un strāvas vadu. Ja Bīstams spriegums. iekārtas elektropadeves kabeli • Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nepieciešams nomainīt, to jāveic nekavējoties aizveriet ūdens krānu un tuvākajā autorizētajā servisa centrā. atvienojiet kontaktdakšu no •...
  • Página 6: Ierīces Apraksts

    3. IERĪCES APRAKSTS Augšējā smidzinātājsprausla Skalošanas līdzekļa dozators Zemākais izsmidzinātājs Mazgāšanas līdzekļa dozators Filtri Galda piederumu grozs Datu plāksnīte Apakšējais grozs Speciālās sāls tvertne Augšējais grozs Gaisa atvere 4. VADĪBAS PANELIS Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Indikatori Programmu izvēles taustiņi Delay taustiņš...
  • Página 7: Programmas

    LATVIEŠU Indikators Apraksts XtraDry indikators. Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vien‐ mēr ir izslēgts. 5. PROGRAMMAS Programmu numerācija tabulā (P1, P2, Programmu secība tabulā var neatbilst to utt.) apzīmē to secību vadības panelī. secībai vadības panelī.
  • Página 8: Patēriņa Lielumi

    5.1 Patēriņa lielumi Ūdens Enerģija Darbības laiks Programma (kWh) (min.) 1.039 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 170 15 - 17 1.4 - 1.6 130 - 140 1) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves pa‐...
  • Página 9: Kā Ieiet Lietotāja Režīmā

    LATVIEŠU Jo augstāks ir šo minerālvielu saturs Vienlaicīgi nospiediet un turiet ūdenī, jo tas ir cietāks. Ūdens cietība tiek , kamēr ierīce ieslēdzas programmas mērīta skaitliskā izteiksmē. izvēles režīmā. Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir Kā...
  • Página 10: Paziņojums Par Tukšu Skalošanas Līdzekļa Nodalījumu

    1. Nospiediet Ūdens mīkstinātāja līmeņa iestatīšana Indikatori: ir izslēgti. Joprojām mirgo indikators. Pārbaudiet, vai ierīce ir lietotāja režīmā. Indikators rāda pašreizējo 1. Nospiediet iestatījumu. Ja tas ir ieslēgts, paziņojums par tukšu skalošanas līdzekļa nodalījumu Indikatori , un ir izslēgti.
  • Página 11: Iespējas

    LATVIEŠU Lai uzlabotu žāvēšanas rezultātu skatiet XtraDry iespēju vai ieslēdziet AirDry. UZMANĪBU! Ja pastāv iespēja, ka ierīcei var piekļūt bērni, ieteicams izslēgt AirDry funkciju, jo durvju atvēršana var būt bīstama. Atslēgšana AirDry Pārbaudiet, vai ierīce ir lietotāja režīmā. Žāvēšanas fāzes laikā durvis 1.
  • Página 12: Xtradry Ieslēgšana

    XtraDry ieslēgšana Piespiediet vienlaicīgi , līdz iedegas indikators. 8. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei. Ja tā nav, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni. 2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni. 3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
  • Página 13: Kā Piepildīt Skalošanas Līdzekļa Dozatoru

    LATVIEŠU 8.2 Kā piepildīt skalošanas UZMANĪBU! līdzekļa dozatoru Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām īpaši paredzētu skalošanas līdzekli. 1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai atvērtu vāku (C). 2. Ielejiet skalošanas līdzekli dozatorā (A), līdz šķidruma līmenis sasniedz "max" atzīmi. 3. Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu.
  • Página 14: Programmas Iestatīšana Un Aktivizēšana

    Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu 1. Iestatiet programmu. 2. Vairākkārt nospiediet , līdz parādās vēlamajam stundu skaitam atbilstošais indikators (3h vai 6h). Atliktā starta indikators ir ieslēgts. 3. Lai sāktu laika atskaiti, aizveriet ierīces durvis. Kamēr notiek laika atskaite, ir iespējams palielināt atliktā...
  • Página 15: Padomi Un Ieteikumi

    LATVIEŠU Pirms jaunas programmas aktivizēšanas indikatori nodziest, lai samazinātu pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa enerģijas patēriņu. dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis. 1. Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu vai Programmas beigas pagaidiet, līdz Automātiskā izslēgšana funkcija automātiski izslēgs ierīci. Pēc programmas beigām iedegas 2.
  • Página 16: Grozu Ievietošana

    10.4 Grozu ievietošana • Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti. • Specializētās sāls tvertnes vāks ir • Ierīci izmantojiet tikai trauku cieši noslēgts. mazgājamā mašīnā mazgāt piemērot • Izsmidzinātāji nav nosprostoti. priekšmetu mazgāšanai. • Specializētā sāls un skalošanas • Neievietojiet ierīcē koka, raga, līdzeklis ir pietiekamā...
  • Página 17: Izsmidzinātāju Tīrīšana

    LATVIEŠU 7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C). 8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajā filtrā (A). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas. 2. Izņemiet filtru (C) no filtra (B). 3. Izņemiet plakano filtru (A). 4. Nomazgājiet filtrus. UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces...
  • Página 18: Problēmrisināšana

    • Ja regulāri izmantojat programmas ar ieteicams izmantot īpaši trauku mazu ilgumu, tās ierīces iekšpusē var mazgājamajām mašīnām paredzētu atstāt tauku un kaļķa nogulsnes. Lai tīrīšanas produktu. Rūpīgi ievērojiet to novērstu, ir ieteicams vismaz 2 norādījumus uz produkta iepakojuma.
  • Página 19 LATVIEŠU Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Aktivizējusies ierīce pret ūdens no‐ • Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar plūdēm. autorizētu servisa centru. • Beigu indikators mirgo 3 reizes ar pārtraukumiem. • Akustisks signāls atskan 3 reizes ar pārtraukumiem. Ierīce darbības laikā...
  • Página 20: Mazgāšanas Un Žāvēšanas Rezultāti Nav Apmierinoši

    12.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Slikti mazgāšanas rezultāti. • Skatiet "Izmantošana ikdienā", "Padomi un ie‐ teikumi" brošūru par priekšmetu ievietošanu gro‐ zā. • Lietojiet intensīvākas mazgāšanas programmas. • Iztīriet izsmidzinātāju sprauslas un filtru. Skatiet sa‐...
  • Página 21: Ražojuma Informācijas Lapa

    • Ievietojiet un izņemiet traukus no groza uzmanīgi. Aplūkojiet brošūru par priekšmetu ievietošanu gro‐ zā. • Trauslus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā. Skatiet "Pirms pirmās ieslēgšanas", "Izmantošana ikdienā" vai "Padomi un ieteikumi", lai noskaidrotu citus iespējamos iemeslus. 13. RAŽOJUMA INFORMĀCIJAS LAPA Preču zīme Electrolux Modelis ESL5321LO 911535211...
  • Página 22: Papildu Tehniskā Informācija

    Nominālā ietilpība (izteikta kā trauku komplektu skaits) Energoefektivitātes klase Enerģijas patēriņš kWh gadā 280 standarta mazgā‐ šanas ciklos, izmantojot aukstu ūdeni zemas patērē‐ tās jaudas režīmos. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas. Enerģijas patēriņš standarta mazgāšanas ciklā...
  • Página 23: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    LATVIEŠU 15. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma atkritumiem. Nododiet izstrādājumu materiālus atbilstošajos konteineros to vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt sazinieties ar vietējo pašvaldību.
  • Página 24 14. PAPILDOMI TECHNINIAI DUOMENYS............44 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Página 25: Saugos Informacija

    LIETUVIŲ SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Vyresni nei 8 metų...
  • Página 26: Saugos Instrukcijos

    Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias) • turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa) Laikykitės didžiausio 13 vietos nuostatų skaičiaus. • Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti • tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
  • Página 27: Vandens Prijungimas

    LIETUVIŲ • Būkite atsargūs, kad ĮSPĖJIMAS! nesugadintumėte elektros kištuko ir Pavojinga įtampa. maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti • Jeigu pažeista vandens įleidimo maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų žarna, nedelsdami užsukite vandens įgaliotasis techninės priežiūros čiaupą ir ištraukite kištuką iš elektros centras.
  • Página 28: Gaminio Aprašas

    3. GAMINIO APRAŠAS Viršutinis purkštuvas Skalavimo priemonės dalytuvas Apatinis purkštuvas Skalbiklio dalytuvas Filtrai Stalo įrankių krepšys Techninių duomenų ploktelė Apatinis krepšys Druskos talpykla Viršutinis krepšys Oro anga 4. VALDYMO SKYDELIS Įjungimo / išjungimo mygtukas Indikatoriai Programų pasirinkimo mygtukai Mygtukas Delay 4.1 Indikatoriai...
  • Página 29: Programos

    LIETUVIŲ Indikatorius Aprašas Indikatorius XtraDry. Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjung‐ tas, kol veikia programa. 5. PROGRAMOS Programų numeravimas lentelėje (P1, P2 Programų tvarka lentelėje gali ir pan.) atspindi jų seką valdymo neatspindėti jų...
  • Página 30: Informacija Patikros Įstaigoms

    5.1 Sąnaudos Vanduo Energija Trukmė Programa (kWh) (min.) 1.039 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 170 15 - 17 1.4 - 1.6 130 - 140 1) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, pa‐...
  • Página 31: Vandens Minkštiklis

    LIETUVIŲ Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal Kaip įjungti naudotojo režimą savo vietovės vandens kietumą. Vietos vandens tinklai gali nurodyti, koks Įsitikinkite, kad prietaisas veikia vandens kietumas yra jūsų vietovėje. programos pasirinkimo režimu. Svarbu nustatyti tinkamą vandens Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu minkštiklio lygį, kad būtų...
  • Página 32: Pranešimas Apie Tuščią Skalavimo Priemonės Dalytuvą

    įjungtas, Išsijungia indikatoriai . Vis jeigu išjungta = pranešimas apie tuščią dar mirksi indikatorius skalavimo priemonės dalytuvą išjungtas. 2. Norėdami pakeisti nuostatą, Pradeda mirksėti indikatorius Mirksnių skaičius rodo esamą vandens paspauskite minkštiklio nuostatą (pvz., 5 mirksniai + 3.
  • Página 33: Parinktys

    LIETUVIŲ Norėdami pagerinti džiovinimo rezultatus, žr. parinktį XtraDry, arba įjunkite AirDry. DĖMESIO Jeigu vaikai gali prieiti prie prietaiso, rekomenduojama išjungti parinktį AirDry, nes durelių atidarymas gali kelti pavojų. Kaip išjungti AirDry Įsitikinkite, kad prietaisas veikia naudotojo režimu. Džiovinimo fazės metu durelės atidaromos 1.
  • Página 34: Prieš Naudodami Pirmąkart

    Kaip aktyvinti XtraDry Kaskart suaktyvinus parinktis XtraDry išjungiama Vienu metu paspauskite , kol ir ją reikia pasirinkti rankiniu būdu. įsijungs indikatorius 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART 1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens minkštiklio lygis atitinka jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, reguliuokite vandens minkštiklio lygį.
  • Página 35: Kaip Pripildyti Skalavimo Priemonės Dalytuvą

    LIETUVIŲ 8.2 Kaip pripildyti skalavimo DĖMESIO priemonės dalytuvą Naudokite tik indaplovėms skirtą skalavimo priemonę. 1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). 2. Pilkite skalavimo priemonės į dalytuvą (A), kol skystis pasieks žymą „max“. 3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo priemonę sugeriančia šluoste, kad išvengtumėte per didelio putų...
  • Página 36: Programos Paleidimas Su Atidėtu Paleidimu

    Programos paleidimas su atidėtu paleidimu 1. Nustatykite programą. 2. Pakartotinai spauskite , kol užsidegs norimų valandų indikatorius (3 val. arba 6 val.). Šviečia atidėto paleidimo indikatorius. 3. Uždarykite prietaiso dureles, kad būtų paleista atgalinė atskaita. Kai vykdoma atgalinė atskaita, galima padidinti atidėto paleidimo...
  • Página 37: Patarimai

    LIETUVIŲ Prieš paleisdami naują programą, prietaiso per 5 minutes, visi indikatoriai patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra išsijungs, kad būtų mažiau vartojama ploviklio. energijos. 1. Norėdami išjungti prietaisą, Programos pabaiga paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką arba palaukite, kol Auto Off Programai pasibaigus, užsidega funkcija automatiškai išjungs prietaisą.
  • Página 38: Krepšių Išėmimas

    • Nenaudokite prietaiso vandenį • filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti; sugeriantiems daiktams (pvz., • druskos talpyklos dangtelis gerai kempinėms, šluostėms) plauti. prisuktas; • Nuvalykite nuo indų maisto likučius. • purkštuvai neužsikimšę; • Atmirkykite ant indų likusį pridegusį • yra pakankamai druskos ir skalavimo maistą.
  • Página 39: Purkštuvų Valymas

    LIETUVIŲ 7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C). 8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą (A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos. 2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A). 4. Išplaukite filtrus. DĖMESIO Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas.
  • Página 40: Trikčių Šalinimas

    • Jeigu reguliariai naudojate trumpos mėnesį naudoti specialiai trukmės programas, prietaiso viduje indaplovėms skirtas valymo gali likti riebalų ir kalkių likučių. Norint priemones. Tiksliai vadovaukitės ant nuo to apsisaugoti, rekomenduojame valymo priemonių pakuočių naudoti ilgos trukmės programas bent pateiktomis naudojimo instrukcijomis.
  • Página 41 LIETUVIŲ Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo. • Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamš‐ • Protarpiais 2 kartus sumirksi pa‐ tis. baigos indikatorius. • Patikrinkite, ar nesusimazgius ir nesulenkta • Garsinis signalas girdimas pro‐ vandens išleidimo žarna.
  • Página 42: Nepatenkinami Plovimo Ir Džiovinimo Rezultatai

    12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai Prasti plovimo rezultatai. • Žr. skyrius „Kasdienis naudojimas“, „Patarimai“ ir informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daiktus į krepšį. • Naudokite intensyvesnio plovimo programas. • Išvalykite purkštuvo purkštukus ir filtrą. Žr. skyrių...
  • Página 43: Gaminio Informacijos Lapas

    • Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Kitų galimų priežasčių ieškokite skyriuje „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“ arba „Patarimai“. 13. GAMINIO INFORMACIJOS LAPAS Prekės ženklas Electrolux Modelis ESL5321LO 911535211 Vardinis pajėgumas (standartinių valgomųjų reik‐ menų komplektų skaičius) Energijos vartojimo efektyvumo klasė...
  • Página 44: Papildomi Techniniai Duomenys

    Per metus (280 standartinių plovimo ciklų su šalto vandens užpildu energijos taupymo režimu) suvarto‐ ja X kWh. Kiek energijos suvartojama faktiškai, pri‐ klauso nuo to, kaip aparatas naudojamas Per standartinį plovimo ciklą suvartojamos energijos 1.039 kiekis (kWh) Išjungties režimo vartojamoji galia (W) 0.50...
  • Página 45 LIETUVIŲ saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos surinkti bei perdirbti elektros ir atliekų surinkimo punktą arba susisiekite elektronikos prietaisų atliekas. su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis...
  • Página 46: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL............67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 47: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un ADVERTENCIA! revestimiento con un cable interno de Riesgo de incendios y conexión a la red. descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. •...
  • Página 50: Descripción Del Producto

    2.6 Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! • Retire el pestillo de la puerta para Existe riesgo de lesiones o evitar que los niños y las mascotas asfixia. queden encerrados en el aparato.
  • Página 51: Indicadores

    ESPAÑOL 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador XtraDry. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS La numeración de los programas en la El orden de los programas en la tabla tabla (P1, P2, etc.) refleja su secuencia puede no reflejar su secuencia en el...
  • Página 52: Valores De Consumo

    5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 1.039 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 170 15 - 17 1.4 - 1.6 130 - 140 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐...
  • Página 53: Cómo Acceder Al Modo De Usuario

    ESPAÑOL encuentre en el modo de selección de Cuanto mayor sea el contenido de programa. dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. Cómo acceder al modo de El descalcificador de agua debe usuario ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona.
  • Página 54: Cómo Ajustar El Descalcificador De Agua

    Los indicadores: están Cómo ajustar el descalcificador de agua apagados. El indicador sigue parpadeando. Asegúrese de que el aparato se El indicador muestra el ajuste encuentra en modo de usuario. actual. Si está encendido = la notificación del abrillantador está...
  • Página 55: Opciones

    ESPAÑOL Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. PRECAUCIÓN! Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya que la apertura de la puerta puede suponer un peligro. Cómo desactivar AirDry Asegúrese de que el aparato se Durante la fase de secado, encuentra en modo de usuario.
  • Página 56: Antes Del Primer Uso

    Cómo activar XtraDry ciclo. En los otros programas, el ajuste de Pulse simultáneamente hasta XtraDry es permanente y se usa que se encienda el indicador automáticamente para los siguientes ciclos. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento.
  • Página 57: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
  • Página 58: Inicio De Un Programa Con Inicio Diferido

    Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente hasta que se encienda el indicador del número de horas que desee ajustar (3h o 6h). Se ilumina el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.
  • Página 59: Cancelación De Un Programa

    ESPAÑOL el aparato en un intervalo de 5 minutos, Cancelación de un programa todos los indicadores se apagan para reducir el consumo energético. Mantenga pulsadas simultáneamente 1. Para apagar el aparato, pulse la tecla hasta que el aparato se de encendido/apagado o espere a encuentre en el modo de selección de que la función Auto Off desactive programa.
  • Página 60: Antes Del Inicio De Un Programa

    10.5 Antes del inicio de un 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza programa del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. Antes de iniciar el programa 6. Active la notificación de abrillantador seleccionado, asegúrese de que:...
  • Página 61 ESPAÑOL 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 62: Limpieza Del Interior

    11.4 Limpieza del interior PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de • Limpie cuidadosamente el aparato, los filtros puede dañar el incluida la junta de goma de la puerta, aparato y provocar con un paño húmedo. resultados de lavado no • Si normalmente utiliza programas de satisfactorios.
  • Página 63 ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato es‐ té cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 64: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpeteo • La vajilla no está colocada correctamente dentro del aparato. en los cestos. Consulte el folleto sobre car‐ ga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente.
  • Página 65 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐ ve la opción XtraDry y ajuste AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. •...
  • Página 66: Ficha De Información Del Producto

    13. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Marca registrada Electrolux Modelo ESL5321LO 911535211 Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo.
  • Página 67: Información Técnica Adicional

    ESPAÑOL Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW) Aparato encastrado S/N Sí 14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de Mín.
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido