Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL4510LA
PL
Zmywarka
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
25
48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL4510LA

  • Página 1 ESL4510LA Zmywarka Instrukcja obsługi Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............20 13. DANE TECHNICZNE..................24 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
  • Página 3 POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 4 – obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) • musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (MPa) Maksymalna liczba kompletów wynosi 9 .
  • Página 5 POLSKI 2.3 Podłączenie do sieci • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ wodociągowej jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć • Uważać, aby nie uszkodzić węży na stopach pełne obuwie. wodnych. • Należy zadbać o to, aby elementy •...
  • Página 6 • Po otworzeniu drzwi w czasie pracy Model: urządzenia może dojść do uwolnienia Numer produktu (PNC): gorącej pary. Numer seryjny (Serial Number): • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim 2.6 Utylizacja...
  • Página 7 POLSKI 3.1 Beam-on-Floor Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, Wyświetlacz Beam-on-Floor wyświetla obraz wyświetlany na wiązkę światła na podłodze przed podłodze może nie być drzwiami urządzenia. widoczny w całości. Aby • Gdy program zostanie uruchomiony, upewnić się, że zakończył włączy się...
  • Página 8 5. PROGRAMY Program Stopień zabru‐ Fazy programu Opcje dzenia Rodzaj załadun‐ • Średnie • Zmywanie wstępne • TimeManager • Naczynia stoło‐ • Zmywanie 50°C • XtraDry we i sztućce • Płukanie • Suszenie • Dowolne • Zmywanie wstępne • XtraDry •...
  • Página 9 POLSKI Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania Program (kWh) (min) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.2 Informacje dla ośrodków info.test@dishwasher-production.com przeprowadzających testy...
  • Página 10 Im wyższa zawartość substancji do urządzenia. W lokalnym zakładzie mineralnych, tym twardsza jest woda. wodociągowym można uzyskać Twardość wody jest mierzona informację na temat twardości wody. w równoważnych skalach. Istotne jest ustawienie właściwego poziomu zmiękczania wody, aby Zmiękczanie należy dostosować do zapewnić...
  • Página 11 POLSKI nabłyszczającego, informując o Domyślnie sygnał ten jest wyłączony, ale konieczności uzupełnienia płynu. Jeśli można go włączyć. podczas stosowania wyłącznie tabletek wieloskładnikowych efekty suszenia są Włączanie sygnału zadowalające, można wyłączyć dźwiękowego zakończenia powiadomienie o konieczności programu uzupełnienia płynu nabłyszczającego. Jednak aby zapewnić najlepsze efekty Upewnić...
  • Página 12 Wyłączanie opcji AirDry UWAGA! Nie należy zamykać drzwi Upewnić się, że urządzenie jest w trybie urządzenia w ciągu 2 minut użytkownika. od ich automatycznego otworzenia. Może to 1. Nacisnąć spowodować uszkodzenie urządzenia. • Wskaźniki są wyłączone. Opcja AirDry włącza się automatycznie •...
  • Página 13 POLSKI 7.2 MyFavourite • Na wyświetlaczu będą pokazywane numer oraz czas Ta opcja umożliwia ustawienie i trwania programu. zapisanie w pamięci najczęściej używanego programu. 7.3 TimeManager Istnieje możliwość zapisania w pamięci Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia tylko jednego programu. Wprowadzenie oraz temperatury wody.
  • Página 14 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego 4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem, trzymając go za uchwyt, aby opróżnić go ze wszystkich granulek. 5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. 6. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. UWAGA! Podczas napełniania...
  • Página 15 POLSKI 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. niewielką ilość detergentu w 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby przegródce (D). włączyć urządzenie. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że Upewnić się, że urządzenie jest w trybie przycisk zwalniający jest wyboru programu. odpowiednio zablokowany. •...
  • Página 16 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na Anulowanie opóźnienia wyświetlaczu pojawi się żądany czas rozpoczęcia programu w trakcie opóźnienia (od 1 do 24 godzin). odliczania Włączy się wskaźnik opóźnienia. 3. Zamknąć drzwi urządzenia, aby Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia uruchomić odliczanie.
  • Página 17 POLSKI 10.3 Postępowanie po z dysz ramion spryskujących ma swobodny dostęp do naczyń. zaprzestaniu korzystania Upewnić się, że przedmioty nie z tabletek wieloskładnikowych stykają się ze sobą ani się nie zasłaniają. Przed rozpoczęciem stosowania • Możliwe jest używanie osobno oddzielnie dozowanego detergentu, soli i detergentu, płynu nabłyszczającego i płynu nabłyszczającego należy wykonać...
  • Página 18 10.5 Przed rozpoczęciem • program jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku i stopnia programu zabrudzenia; • użyto prawidłową ilość detergentu. Upewnić się, że: • filtry są czyste i prawidłowo założone; 10.6 Opróżnianie koszy • pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana;...
  • Página 19 POLSKI UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą 5. Upewnić się, że wokół krawędzi cienkiego, spiczastego przedmiotu.
  • Página 20 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenia nie można uruchomić Przy niektórych usterkach na lub przestaje ono działać podczas pracy, wyświetlaczu pojawia się kod należy najpierw sprawdzić, czy problem alarmowy. można rozwiązać samodzielnie, Większość występujących problemów korzystając z informacji zawartych w można rozwiązać...
  • Página 21 POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Włączyło się zabezpiecze‐ • Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzo‐ nie przed zalaniem. wanym centrum serwisowym. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie Urządzenie wielokrotnie • Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne przerywa i wznawia pracę.
  • Página 22 Patrz „Przed pierwszym autoryzowanym centrum serwisowym. użyciem”, „Codzienna Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w eksploatacja” lub tabeli, należy skontaktować się z „Wskazówki i porady”, aby autoryzowanym centrum serwisowym. znaleźć inne możliwe przyczyny. Po sprawdzeniu urządzenia należy je wyłączyć...
  • Página 23 POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Naczynia są mokre. • By uzyskać najwyższą wydajność suszenia włą‐ czyć opcję XtraDry i ustawić AirDry. • Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza su‐ szenia odbywa się w niskiej temperaturze. • Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. •...
  • Página 24 Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Matowe, odbarwione lub wy‐ • Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko szczerbione naczynia. przedmioty, które można myć w zmywarce. • Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą zała‐...
  • Página 25 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................46 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 26 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 27 PORTUGUÊS Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
  • Página 28 Centro Contacte um Centro de Assistência de Assistência Técnica. Técnica Autorizado para substituir a • Ligue a ficha à tomada eléctrica mangueira de entrada de água. apenas no final da instalação. 2.4 Utilização Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
  • Página 29 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor O Beam-on-Floor apaga-se quando o aparelho é O Beam-on-Floor é...
  • Página 30 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão TimeManager Visor Botão XtraDry Botão Delay Botão Reset Botão Program Indicadores Botão MyFavourite 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona‐ mento dos programas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
  • Página 31 PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.) 2) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos.
  • Página 32 • Nível do descalcificador da água, de Para entrar no modo de utilizador, acordo com a dureza da água. mantenha os botões premidos • Activação ou desactivação do sinal em simultâneo até que os indicadores sonoro de fim de um programa.
  • Página 33 PORTUGUÊS Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Clar‐ Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) ficador da água <4 <7 <0,7 < 5 1) Definição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. Se utilizar detergente normal ou entanto, recomendamos que utilize pastilhas combinadas (com ou sem sempre abrilhantador para obter a sal), seleccione o nível de dureza da...
  • Página 34 Como ativar o sinal sonoro de CUIDADO! Não tente fechar a porta do fim de programa aparelho durante os primeiros 2 minutos após a Certifique-se de que o aparelho está no abertura automática. Isso modo de utilizador. pode danificar o aparelho.
  • Página 35 PORTUGUÊS É possível guardar apenas 1 programa. Algumas opções não são Uma nova definição cancela a anterior. compatíveis com outras. Se tentar selecionar opções Como guardar o programa incompatíveis, o aparelho desativa automaticamente MyFavourite uma ou mais dessas opções. Apenas os 1.
  • Página 36 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
  • Página 37 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”. 3.
  • Página 38 • Para seleccionar o programa MyFavourite, prima • Os indicadores das opções relacionadas com o programa MyFavourite acendem. 4. Seleccione as opções aplicáveis. 5. Feche a porta do aparelho para iniciar o programa.
  • Página 39 PORTUGUÊS Cancelar o programa Não tente fechar a porta do aparelho durante os Mantenha Reset premido até que o primeiros 2 minutos após ter aparelho entre no modo de selecção de sido aberta programa. automaticamente pela Certifique-se de que existe detergente função AirDry, porque pode no distribuidor de detergente antes de danificar o aparelho.
  • Página 40 Para evitar resíduos de • Certifique-se de que os talheres e os detergente na loiça, recomendamos pratos não tocam uns nos outros. que utilize as pastilhas apenas com Misture colheres com outros talheres. programas longos. • Certifique-se de que os copos não •...
  • Página 41 PORTUGUÊS 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). resultados de lavagem são 3.
  • Página 42 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 11.3 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
  • Página 43 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Não consegue ativar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada aparelho. elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Página 44 Problema e código de Possível causa e solução alarme As opções do programa • Para guardar as suas definições favoritas, utilize a têm de ser selecionadas opção MyFavourite. sempre. Existe uma pequena fuga • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte na porta do aparelho.
  • Página 45 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐ lhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de abrilhantador para um nível superior. •...
  • Página 46 Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
  • Página 47 PORTUGUÊS Fornecimento de água Água fria ou água quen‐ máx. 60 °C Capacidade Requisitos do local de ins‐ talação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Página 48 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................69 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 49 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 50 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
  • Página 51 ESPAÑOL suministro de red una vez finalizada autorizado para cambiar la manguera la instalación. de entrada de agua. • No desconecte el aparato tirando del 2.4 Uso del aparato cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No se siente ni se ponga de pie sobre •...
  • Página 52 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado...
  • Página 53 ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeManager Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla Reset Tecla Program Indicadores Tecla MyFavourite 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
  • Página 54 Fases del Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad re‐ • Lavado a 60 °C o 65 • XtraDry ciente °C • Vajilla y cubier‐ • Aclarados • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal.
  • Página 55 ESPAÑOL 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Cómo acceder al modo de programa y modo de usuario usuario Cuando el aparato está en el modo de Asegúrese de que el aparato se selección de programa, es posible encuentra en modo de selección de ajustar un programa y pasar al modo de programa.
  • Página 56 Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Página 57 ESPAÑOL 6.4 Señales acústicas Durante la fase de secado, la puerta se abre Las señales acústicas suenan cuando se automáticamente y produce un fallo del aparato. No es permanece entreabierta. posible desactivar estas señales acústicas. PRECAUCIÓN! Al finalizar el programa también suena No intente cerrar la puerta una señal acústica.
  • Página 58 7. OPCIONES durante unos segundos y después se Cada vez que inicie un apaga. programa debe activar las La pantalla muestra la duración del opciones que desee. programa actualizada. No es posible activar ni desactivar opciones con el 7.2 MyFavourite programa en marcha.
  • Página 59 ESPAÑOL enciende o parpadea rápidamente La pantalla muestra la duración durante unos segundos y después se actualizada del programa. apaga. 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
  • Página 60 8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
  • Página 61 ESPAÑOL continuación, se visualiza la duración del programa. • Para seleccionar el programa MyFavourite, pulse • Los indicadores de las opciones correspondientes al programa MyFavourite están encendidos. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Inicio de un programa con inicio diferido 1.
  • Página 62 Cancelación de un programa No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 Mantenga pulsada Reset hasta que el minutos después de que aparato se encuentre en el modo de AirDry la abra selección de programa. automáticamente, porque Compruebe que hay detergente en el puede causar daños en el...
  • Página 63 ESPAÑOL • No utilice más cantidad de detergente • Asegúrese de que los vasos no de la recomendada. Consulte las chocan entre sí instrucciones del envase del • Coloque los objetos pequeños en el detergente. cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el 10.3 Qué...
  • Página 64 Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 11.1 Limpieza de los filtros 4. Lave los filtros. El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
  • Página 65 ESPAÑOL 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
  • Página 66 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 67 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ del aparato. tas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso).
  • Página 68 Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azula‐ • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. das en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de •...
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de re‐ vajilla, la cuba y el interior llenado. de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. •...
  • Página 70 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 71 ESPAÑOL...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...