Obrázok
Zatlačte detskú poistku smerom hore (tlačidlo pary
odblokované).
Stlačte tlačidlo pary.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Prevádzka
Montáž príslušenstva
Obrázky
-
Potrebné príslušenstvo (pozri kapitola „Použitie
príslušenstva") spojte s parnou dýzou alebo par-
nou pištoľou.
Za týmto účelom nasuňte otvorený koniec príslu-
šenstva na parnú dýzu alebo parnú pištoľ a nasuň-
te ho na ne tak hlboko, až kým tlačidlo na odbloko-
vanie parnej dýzy alebo pištole nezaskočí do zá-
padky.
Obrázok
V prípade potreby používajte predlžovaciu rúrku.
Za týmto účelom namontujte jednu resp. obidve
predlžovacie rúrky na parnú pištoľ. Potrebné príslu-
šenstvo nasuňte na voľný koniec predlžovacej rúr-
ky.
Rozoberanie príslušenstva
Zatlačte detskú poistku smerom dole (tlačidlo pary
zablokované).
Obrázok
Ak chcete odpojiť časti príslušenstva, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo a diely odtiahnite od seba.
Naplnenie vody
Pokyny
Ak budete stále používať bežne bežnú obchodnú
destilovanú vodu, nie je potrebné z kotla odstraňo-
vať vodný kameň.
Teplá voda skracuje čas ohrevu.
Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnostný uzáver.
Do kotla naplňte maximálne 200 ml čerstvej vody z
vodovodu.
Bezpečnostný uzáver opäť pevne naskrutkujte na
zariadenie.
Zapnutie prístroja
Postavte prístroj na pevný podklad.
Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Kontrolná lampa musí svietiť.
Upozornenie
Po cca 3 minútach je parný čistič pripravený k prevádz-
ke.
Vytlačte detskú poistku smerom hore.
Stlačte parnú páčku, aby začala prúdiť para.
Pokyny
Pri prvom spustení môže z parnej dýzy uniknúž
malý oblak dymu. Prístroj potrebuje krátku dobu
spustenia. Na začiatku je únik pary veľmi nepravi-
delný a vlhký, môže dôjsť tiež k úniku po kvapkách.
Množstvo unikajúcej pary postupne rastie, až kým
nedosiahne po cca jednej minúte maximálne
množstvo.
Počas čistenia nesmiete prístroj prevrátiť nabok
(max. uhol 30°).
Parný čistič bude inak "chŕliť" vodu.
Doplnenie vody v kotli je potrebné, ak je pri práci menšie
množstvo pary a na záver už nevystupuje žiadna para.
Upozornenie
Bezpečnostný uzáver sa nedá otvoriť, pokiaľ ešte v kotli
zostal nejaký tlak.
Obrázok
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Držte stlačené tlačidlo pary dovtedy, kým nepresta-
ne unikať para. Kotol zariadenia je teraz bez tlaku.
Zatlačte detskú poistku smerom dole.
Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnostný uzáver.
Do kotla naplňte maximálne 200 ml čerstvej vody z
vodovodu.
Bezpečnostný uzáver opäť pevne naskrutkujte na
zariadenie.
Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Vytlačte detskú poistku smerom hore.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Vypnutie prístroja
Obrázok
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Držte stlačené tlačidlo pary dovtedy, kým nepresta-
ne unikať para. Kotol zariadenia je teraz bez tlaku.
Zatlačte detskú poistku smerom dole.
Uskladnenie prístroja
Obrázok
Vodu vyliať.
Obrázok
Navite sieťovú šnúru okolo vodnej nádrže a upev-
nite pomocou držiaka na šnúru.
Nechajte vyschnúť príslušenstvo a potom ho uložte
do tašky na príslušenstvo.
Uskladnite prístroj na suchom mieste chránenom
pred mrazom.
Použitie príslušenstva
Dôležité pokyny pre použitie
Čistenie podlahy
Odporúčame vám pred použitím parného čističa poza-
metať alebo povysávať podlahu. Tak sa zbaví podlaha
už pred vlhkým čistením nečistoty/voľných častíc.
Regenerácia textílií
Pred začatím prác s parným čističom si na zakrytom
mieste vždy preverte, či príslušné textílie odolávajú pô-
sobeniu čističa. Najprv silne naparte, potom nechajte
vyschnúť a následne kontrolujte zmenu farby alebo tva-
ru.
Čistenie povrchových plôch s ochrannou vrstvou
alebo lakovaných povrchov
Dávajte pozor pri čistení lakovaných povrchov alebo po-
vrchov pokrytých plastom, ako napr. kuchynského a
obývacieho nábytku, dverí, parkiet, že sa môže uvoľniť
vosk, politúra nábytku, plastová povrchová vrstva alebo
farba a vzniknúť škvrny. Pri čistení týchto povrchov na-
parte krátko handričku a poutierajte ňou povrch.
POZOR
Paru nikdy nesmerujte na lepené hrany, lebo by sa nág-
lejok mohol odlepiť. Zariadenie nepoužívajte na nelako-
vané drevené alebo parketové podlahy.
SK
– 6
Doplnenie vody
83