Storingen
•
De elektromotor wordt
•
heet.
NL
•
•
De machine werkt niet.
•
•
•
Het werkstuk laat zich
•
heel moeilijk in een
rechte lijn langs het
zaagblad bewegen en de
zaagsnede is
onregelmatig.
•
Het werkstuk begint
•
hevig te trillen tijdens het
zagen.
•
De machine maakt
•
lawaai en/of loopt heel
onregelmatig.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regel matig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na
gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een
zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol,
ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking
geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom
gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
30
All manuals and user guides at all-guides.com
De motor wordt
•
Zaag in een lager tempo
overbelast door te grote
zodat de motor kan
werkstukken.
afkoelen.
De motor is defect.
•
Neem contact op met het
onderhoudsadres op de
garantiekaart.
De netaansluiting is
•
Controleer de
onderbroken.
netaansluiting op
De schakelaar is
breuken.
beschadigd.
•
Neem contact op met het
onderhoudsadres op de
garantiekaart.
Het zaagblad is krom of
•
Vervang het zaagblad.
stomp.
Het zaagblad raakt
•
Vervang het zaagblad.
oververhit of vervormd.
De koolborstels zijn
•
Neem contact op met het
versleten.
onderhoudsadres op de
garantiekaart.
Tarkkuus
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
Erityset turvamääräykset
Ennen kuviosahan käyttöa:
•
Tarkista, että:
•
Moottorin jännite vastaa (230 V~) verkkojännitettä.
•
Verkkojohto ja -pistoke ovat hyvässä kunnossa, ts. ne ovat tukevia, eikä niissä ole
epätiiviitä kohtia tai vaurioita.
•
Terän kaikki hampaat ovat tallella, eikä terässä ole murtumia tai säröjä.
•
Jos terässä on vikoja, vaihda terä välittömästi.
•
Työkappaleen alla on riittävästi tilaa, jotta terä ei kosketa lattiaa tai työtasoa
liikkuessaan pystysuunnassa.
•
Terän hampaat osoittavat ylöspäin.
•
Käytä aina suojalaseja, kun saha on toiminnassa.
•
Huolla saha huolellisesti.
•
Älä käytä sahaa kosteassa ympäristössä.
•
Älä sahaa sahalla asbestia sisältäviä materiaaleja.
•
Älä koskaan jätä sahaa olosuhteisiin, jossa sitä ei valvota.
Tarkista, että kytkin ei lukitu päälle-asentoon (on).
Kuviosahan käyttäminen
•
Kiinnitä sahattava työkappale tiukasti paikalleen.
•
Poista terän lähellä oleva tai terään juuttunut puujäte, älä kuitenkaan käsin. Kytke saha
pois päältä ennen puujätteen poistamista!
•
Kytke saha aina joutokäynnille, ts. kytke saha päälle, ennen kuin kosketat sillä
työkappaletta.
•
Kun sahaat puuta, varo oksan kohtia, nauloja, halkeamia ja/tai likajäämiä, koska terä voi
juuttua vaarallisesti. Ole erityisen varovainen sahatessasi jätepuuta. Jätepuun
sahaamisessa ei useinkaan vaadita suurta tarkkuutta, joten puussa olevat viat saattavat
jäädä huomiotta.
•
Älä sahaa työkappaleita, jotka ovat paksumpia kuin terän pituus.
•
Älä kosketa sahan metalliosia sahatessasi seiniä tai lattioita, joissa saattaa olla
sähkökaapeleita. Pidä sahaa tiukasti molemmin käsin muovikahvasta. Silloin et kosketa
osia, jotka saattavat muuttua jännitteisiksi, jos vahingossa sahaat sähkökaapeliin.
•
Kun lopetat sahaamisen, kytke saha pois päältä ja odota, että terä pysähtyy ennen kuin
irrotat sen työkappaleesta.
•
Älä käytä pitkiä jatkojohtoja.
•
Pidä muovisuojus paikallaan, kun käytät sahaa.
Ferm
Ferm
SF
79