Página 1
Bedienungsanleitung Instrucciones de uso User Manual Instruções de funcionamento Brugsanvisning Istruzioni per l'uso Bedieningshandleiding Instrukcja obsługi Käyttöohjeet Használati utasítás Bruksanvisningar Návod K Použití Mode d'emploi...
1. Bedienelemente- Gerät ① LC- Display: ⑦ MENU- Taste: Anzeige von Informationen wie Sender, Musiktitel, Uhrzeit und Kurzer Druck: Einstelloptionen Menü öffnen/ schließen (siehe Kapitel EINSTELLUNGEN) ② CD- Schacht (Modelle mit CD- Laufwerk): Langer Druck: Speicheranspielfunktion (P-SCAN) bei UKW/ DAB ⑧...
Página 3
2. Bedienelemente- Fernbedienung (optionales Zubehör) Das Gerät kann über den in der Gerätefront integrierten Fernbedienungssensor fernbedient werden, dies ist entweder über die zum Gerät als Sonderzubehör erhältliche Fernbedienung oder auch über ältere Blaupunkt Fernbedienungen (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H) möglich.
3. Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Blaupunkt Produktes. Wir möchten, dass Sie lange Freude daran haben, daher bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch zu lesen. Sollten wider Erwarten Probleme auftreten, prüfen Sie bitte anhand der Bedienungsanleitung, ob Sie das Problem selbst lösen können.
4. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verkehrssicherheit Das Autoradio wurde nach dem Stand der Technik und Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem GEFAHR! Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise Fahrzeug immer sicher steuern können. in dieser Anleitung nicht beachten.
Speichermedium aktualisiert werden. der jeweiligen Inhaber. Wenn Updates für Ihr Gerät verfügbar sind, finden Sie diese unter www.blaupunkt.com . Die Anleitung für das Update und Reinigungshinweise weitere Informationen liegen dem Update bei. Hinweis: Wenn das Gerät einwandfrei funktioniert, ist ein Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,...
6. Ein-/ Ausschalten | Lautstärke ändern Ein-/Ausschalten mit dem Druck-/ Drehregler Musik- Lautstärke einstellen: Zum Einschalten drücken Sie den linken Druck-/ Drehregler. Drehen Sie den linken Druck-/ Drehregler während der Musikwiedergabe, um die Lautstärke zu verändern. Zum Ausschalten halten Sie den linken Druck-/ Drehregler länger als 2 Sekunden gedrückt.
7. Radiobetrieb analog: UKW/ Mittelwelle (FM/ AM) Wählen Sie über die Taste SRC eine der Quellen/ Sender automatisch speichern (Travelstore) Speicherebenen FM1, FM2, FMT, AM oder AMT aus Speicherebenen mit der Kennzeichnung T (FMT und AMT) Hinweis: Einige Quellen/ Speicherebenen sind je nach können über einen automatischen Suchlauf (Travelstore) die 5 Einstellung inaktiv, ab Werk ist nur die Speicherebene FM1 stärksten Sender speichern.
8. Radiobetrieb Digitalradio: DAB/ DAB+ beim Durchblättern der Sender bei Anzeige <<</ >>> startet, Digital Audio Broadcasting (kurz DAB) ist der digitale Nachfolger des analogen UKW- Rundfunks. Durch die digitale siehe vorheriges Kapitel. Übertragung ergeben sich einige Unterschiede zum Senderliste durchsuchen (Browse Mode) bekannten, analogen UKW- Radio: Es werden mehrere Sender auf einem Kanal verbreitet- den Drücken Sie den rechten Druck-/ Drehregler wiederholt bis das...
Brenngeschwindigkeit zu beschreiben oder andere Medien zu verwenden Sonderfunktionen Hinweis: Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von kopiergeschützten CDs sowie aller auf dem Markt Mit den Stationstasten 1- 4 können Sie die Sonderfunktionen erhältlichen DVD-/ CD- Rohlinge, USB- Datenträger und TITELSUCHE (Auswahl/ Suche eines Titels über den rechten...
10. Wiedergabe externer Geräte und Datenträger: USB Grundlegende Informationen Durch einmaligen Druck auf den rechten Druck-/ Drehregler (Display zeigt CUE/ REW bzw. SPULEN) können Sie durch Verwendbare Datenträger/ Medientypen: drehen des rechten Druck- / Drehreglers in Titeln schnell vor- • USB- Datenträger mit Dateisystemen FAT16, FAT32, exFAT und zurückspulen.
Hinweis: Der Verbindungsvorgang ist nur einmalig nötig, Sonderfunktionen anschließend verbinden sich die Geräte automatisch wieder. Wenn das Ihr Gerät bereits zuvor verbunden wurde (das kleine Mit der Stationstaste 2 können Sie die Sonderfunktion PLAY/ Bluetooth®- Symbol im Display muss leuchten), wechseln Sie PAUSE aktivieren/ deaktivieren.
14. Bluetooth®- Freisprecheinrichtung Die Bluetooth®- Funktion ermöglicht das Koppeln von Über die Telefontasten können Sie den Anruf annehmen oder Mobiltelefonen und Medienabspielgeräten mit dem ablehnen. Autoradio. Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln, können Sie Telefonate mit der eingebauten Ausgehender Anruf Freisprechfunktion führen.
15. Uhr Das Gerät verfügt über eine interne Uhr, die Uhrzeit können die Zündung des Fahrzeugs aktiv sein, wenn die Zündung Sie auf dem Display anzeigen lassen, hierzu drücken Sie die deaktiviert wurde, schaltet die Anzeige vollständig ab um den Taste DIS so oft, bis Sie die gewünschte Information im Display Stromverbrauch zu reduzieren.
Página 15
sein, die Funktion muss vom Radiosender SERVICE NAME: unterstützt werden. Umschaltung der Anzeige des DAB-SERVICE / DAB ENSEMBLE auf 16 bzw. 8- stellig. PTY: Bei Aktivierung dieser Funktion steht über Druck DAB ANTENNA (DAB ANTENNE): auf den rechten Druck-/ Drehregler zusätzlich die Einschalten der Phantomspeisung für aktive DAB- Funktion PTY zur Verfügung um nach einer Antennen.
Página 16
SCROLL: RDSCLOCK (RDSUHR): Displayinhalt durchlaufen lassen, wenn länger als Aktivieren der automatischen Uhrzeiteinstellung darstellbar. Optionen: Neue Informationen einmalig über das RDS- Datensignal des Rundfunks. durchlaufen lassen (1X ) oder dauerhaft durchlaufen lassen ON (AN). VARIOUS (DIVERSES): In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen LANGUAGE (SPRACHE): vornehmen.
18. Einbau | Ausbau | Anschlüsse Einbauhinweise In Abhängigkeit vom Fahrzeug in welches das Gerät eingebaut werden soll, werden optionale und spezifische Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Anschlussadapter und/ oder Einbauzubehör wie Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios Einbaurahmen, Blenden etc.
20. Fehlersuche Nachfolgend finden Sie einige Fehlerbilder und deren mögliche Lösung. Wenn Sie weiterhin Probleme mit dem Gerät haben, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den Blaupunkt Service. Bitte lassen Sie die Installation bei Problemen von einem Fachmann prüfen bzw. durchführen.
Página 19
• Gerät schaltet nicht ein/ Gerät reagiert nicht auf Zündung/ • Das Gerät zeigt im Radiobetrieb plötzlich SEEK PI (SUCHE Gerät schaltet nach einer bestimmten Zeit immer wieder PI)/ SEEK TA (SUCHE TA) an oder wechselt den Sender: automatisch aus/ Gerät lässt sich ohne Zündung nicht Bitte prüfen Sie die Antenne und Einstellungen des Gerätes.
Página 20
1. Controls – main device ① LC display: ⑦ MENU button: Displays information including the current station, track, time Short press: and setting options ② CD slot (models with CD drive): Opens/closes the menu (see "SETTINGS") Memory recording (P-SCAN) function for FM/DAB ⑧...
Página 21
The device can be operated with a remote control sensor built into the front of the main unit. This is possible with a remote control that is available as an accessory to the device, or with older Blaupunkt remote controls (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).
Página 22
3. Congratulations Congratulations on the purchase of your new Blaupunkt product. Please read this User Manual carefully to enjoy it for a long time. However, if unexpected problems arise, check this User Manual to see if you can solve the issues yourself. Please also read the TROUBLESHOOTING section at the end of this User Manual.
4. Safety notes Safety notes Road traffic safety The car radio has been manufactured according to the current Please follow the road traffic safety tips provided below state of the art and specified safety guidelines. However, DANGER! Use the device in such a way that you hazards may occur if the safety instructions in this User Manual can drive safely at all times.
Blaupunkt. The support consultant will also need the details of your currently installed software version (see "SETTINGS"). Unfortunately we cannot help or provide updates without this...
6. Switching on/off | Adjusting volume Switching on/off with the button/knob Setting the music volume: During music playback, turn the left button/knob to set the Press the left button/knob to turn the unit on. To turn the unit volume. off press and hold the left button/knob for more than 2 Setting the volume of traffic announcements (traffic seconds.
7. Analogue radio: VHF/medium wave (FM/AM) Select one of the sources/memory levels FM1, FM2, FMT, AM Storing stations automatically (Travelstore) or AMT with the SRC button In the memory levels with T (FMT and AMT) designation, you Note: Some memory sources/levels are inactive depending can store up to 5 stations with the best signal strength using on the setting;...
8. Digital radio: DAB/ DAB+ Digital Audio Broadcasting (DAB for short) is the digital Then, turn the right button/knob to scroll through the list of stations stored in the unit. successor to analogue FM broadcasting. Digital transmission has some differences from the familiar analogue FM radio: Once the desired station is found, select it by pressing the Several stations are broadcast on one channel –...
Note: Blaupunkt cannot guarantee the correct function of Special functions copy-protected CDs and all DVDs/CDs, USB data carriers and You can use the station buttons 1-4 to activate/deactivate the microSD cards available on the market.
10. Playback from external devices and media: USB Basic information If you press the right button/knob once (CUE/REW or WIND Data media/media types used: appears in the display), you can fast-forward and rewind tracks • USB storage media with FAT16, FAT32, exFAT file system by turning the right button/knob.
12. Playback from external devices and media: iPod/iPhone Apple iPod/iPhone supported devices the right button/knob. Rotating again in the same direction stops the fast forwarding/rewinding. The unit is equipped with a USB port compatible with Apple iPod/ iPhone: If you press the right button/knob again (the display shows DIRECTORY), you can change the directory by turning the right •...
14. Bluetooth® hands-free system The Bluetooth® functionality allows you to pair cell phones Outgoing calls and media players with your car radio. When you pair your cell You can make a call in several ways from the BLUETOOTH phone with the car radio, you can make phone calls using the menu: built-in hands-free function.
15. Clock The unit has an internal clock so you can view the time on the To display the time when the unit is off the vehicle's ignition display by pressing the DIS button until the desired must be on; if the ignition is off, the display turns off information appears.
Página 33
PTY LANG (PTY SPRACHE): TREBLE (HOEHEN): Active only when PTY is ON (EIN). Amplifies or reduces high frequency range. Setting the PTY language. BAL (BALANCE): Note: This only affects the display of the PTY Adjusts the balance of the sound. types, not station selection or other settings.
Página 34
If the volume is adjusted during a phone call, this AUX: setting will be updated or overwritten. Activating/deactivating the AUX input (enabling/disabling the availability to make a BEEP: selection with the SRC button). Setting the audible feedback (beep) when a key is pressed.
18. Installation | Disassembly | Connections Installation guide Optional and dedicated connection adapters and/or mounting accessories such as mounting frames, covers, etc. may be Install the unit only if you have experience required depending on the vehicle in which the radio is installing car radios and are familiar with the installed.
20. Troubleshooting Malfunctions and possible remedies are listed below. If you continue to have problems with the device, please contact your dealer or Blaupunkt Service. In case of problems have the installation inspected or completed by a professional. Most problems occur due to incorrect connection and operation.
Página 37
Check for correct connection of the device; under no • In radio mode, the unit does not display the station name circumstances should you connect the car positive pole correctly: directly to the radio without first checking the PIN assignment. Adjust the display as required with the DIS button.
Página 38
1. Kontrolelementer - Apparatet ① LC-display: ⑦ MENU- tast: Vis information såsom station, musiknummer, tidspunkt og Kort tryk: indstillingsmuligheder. ② CD-slot (modeller med CD-drev): Åbn/luk menuen (se kapitlet INDSTILLINGER) Langt tryk: Optagelsesfunktion med hukommelse (P-SCAN) for FM/DAB ⑧ DIS-tast: Indsættelse af CD-databærere Bemærk: Det er kun tilladt at bruge kommercielt tilgængelige CD'er, ikke single CD'er, ikke CD'er med adaptere, Kort tryk:...
Página 39
2. Betjeningselementer - Fjernbetjening (valgfrit tilbehør) Apparatet kan fjernbetjenes ved hjælp af en fjernsensor indbygget foran på apparatet. Dette er muligt med fjernbetjeningen, der fås som tilbehør eller med ældre Blaupunkt-fjernbetjeninger (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H). ① TÆND/SLUK-tast. ⑤ DIS-tast: Displayskift ⑥...
Página 40
3. Tillykke Tillykke med købet af dit nye Blaupunkt-produkt. For at få glæde af det i lang tid, bedes du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt. Hvis du imidlertid står overfor uventede driftsproblemer, så tjek betjeningsvejledningen for at se, om du selv kan løse dem. Se også...
4. Sikkerhedsregler Sikkerhedsregler Vejtrafiksikkerhed Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med den nyeste Overhold venligst følgende retningslinjer for vejtrafiksikkerhed teknologi og specificerede sikkerhedsretningslinjer. Såfremt FARE! Brug apparatet på en sådan måde, at du de i denne betjeningsvejledning angivne altid kan føre dit køretøj på en sikker måde. sikkerhedsinstruktioner imidlertid ikke følges, kan der opstå...
Bemærk: Når du beder om en opdatering fra Blaupunkt, bedes du angive så mange detaljer som muligt om problemet med apparatet. Blaupunkts kundeservice har også brug for information om den aktuelt installerede softwareversion (se kapitlet INDSTILLINGER).
6. Tænd/sluk | Volumenkontrol Tænd/sluk ved hjælp af tænd/sluk-knappen/drejeknappen Indstilling af lydstyrken på musik: Tryk på venstre knap/drejeknap, for at tænde for apparatet. Når du afspiller musik, skal du dreje på venstre knap/drejeknap Hold venstre knap/drejeknap nede i mere end 2 sekunder, for for at ændre lydstyrken.
7. Analog radio: VHF/ mellembølge (FM/AM) Vælg en af hukommelseskilderne FM1, FM2, FMT, AM eller Automatisk stationsopbevaring (Travelstore) AMT/ hukommelsesniveauer med SRC-knappen De 5 bedste stationer, der kan modtages, kan gemmes i Bemærk: Nogle hukommelseskilder/niveauer er inaktive hukommelsesniveauerne med bogstavet T (FMT og AMT) ved afhængigt af indstillingen;...
8. Digital radio: DAB/DAB+ Digital Audio Broadcasting (forkortet DAB) er den digitale Når den ønskede station er fundet, skal du vælge den ved at efterfølger til analog FM-udsendelse. Digital transmission trykke på højre knap/drejeknap. medfører nogle forskelle i forhold til den velkendte analoge Bemærk: Ved hjælp af menuen (se kapitlet INDSTILLINGER) FM-radio: kan du starte DAB SERVICE SCAN, som opdaterer stationslisten...
Bemærk: Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af Særlige funktioner kopibeskyttede CD'er og de forskellige DVD/CD'er, USB- Med stationsknapperne 1 - 4 kan du aktivere/deaktivere databærere og microSD-kort, der er tilgængelige på...
10. Afspilning fra eksterne enheder og databærere: USB Grundlæggende oplysninger Anvendte databærere/medietyper: Ved at trykke én gang på højre knap/drejeknap (displayet viser • USB-databærere med FAT16, FAT32, exFAT filsystemer CUE/REW eller WIND), kan du spole melodierne frem og tilbage ved at dreje den højre knap/drejeknap. Fornyet •...
Særlige funktioner Afhængigt af Bluetooth®-enheden eller musikapplikationen, der bruges på denne, kan der vises forskellige sporoplysninger Du kan bruge stationsknap 2 til at aktivere/deaktivere på displayet med DIS-knappen. specialfunktionen PLAY/PAUSE. 12. Afspilning af eksterne enheder og databærere: iPod/iPhone Apple iPod / iPhone support tilbage ved at dreje den højre knap/drejeknap.
14. Bluetooth® håndfrit sæt Bluetooth®-funktionen muliggør parring af mobiltelefoner og Du kan acceptere eller afvise opkaldet med telefontasterne. medieafspillere med bilradioen. Efter at have parret din Udgående opkald mobiltelefon med bilradioen, kan du foretage telefonopkald ved hjælp af den indbyggede håndfri funktion. Du kan få Der er flere måder at foretage et udgående opkald på...
15. Ur Apparatet har et internt ur; du kan vise klokkeslættet på For at vise tidspunktet, hvor apparatet er slukket, skal displayet ved at trykke på DIS-knappen, indtil den ønskede køretøjets tænding være aktiv; hvis tændingen er slået fra, information vises på displayet. slukker displayet helt for at reducere energiforbruget.
Página 51
Bemærk: Dette påvirker kun visningen af PTY- BAL (BALANCE): typer, ikke valget af stationer eller andre Regulering af balancen i lydsignalet. indstillinger. FADER: FM SENS HI/ LO (FM EMPF +/-): Reguler lydstyrken fra front-/baghøjttalerne. Indstil følsomheden for FM-søgning, HI (+) søger LOUD: også...
Página 52
BEEP: SCAN: Indstilling af lydsignalet efter tryk på tasten. Indstil tidspunktet for afspilningsfunktionen Bemærk: Lagring af en station bekræftes altid (4/8/12/16/60 sekunder). med et bip, også selvom BEEP er sat til OFF (AUS). SWC: For at huske ratfjernbetjeningen, se afsnittet CLOCK (UHR): RATFJERNBETJENING (SWC).
18. Montering | Demontering | Tilslutninger Installationsvejledning Afhængigt af det køretøj, som enheden skal monteres i, kræves valgfrie og specifikke tilslutningsadaptere og/eller Installer kun apparatet, hvis du har erfaring med at monteringstilbehør såsom monteringsrammer, dæksler osv. installere en bilradio og er fortrolig med køretøjets Installationsfejl kan føre til ødelæggelse af apparatet eller elektriske system.
20. Fejlfinding Nedenfor er illustrationer af fejlene og deres mulige løsninger. Hvis du stadig har problemer med apparatet, bedes du kontakte din Blaupunkt-forhandler eller kundeservice. I tilfælde af problemer skal installationen kontrolleres eller udføres af en specialist. De fleste af de driftsproblemer, der opstår, kan skyldes forkert forbindelse og betjening.
Página 55
• Indstillinger og/eller forudindstillede stationer går tabt, • Apparatet viser ikke stationens navn korrekt: Indstil displayet efter behov med DIS-knappen. Tjek tidspunktet fungerer ikke korrekt: modtagelse (tjek antenne). Som udgangspunkt gemmer apparatet indstillingerne permanent, selv uden strøm. Nogle indstillinger gemmes dog Bemærk: Nogle stationer sender yderligere information i ikke permanent, før de er slukket korrekt, så...
Página 56
1. Bedieningselementen - Apparaat ① LC-display: ⑦ MENU-knop: Weergave van informatie zoals station, muzieknummer, tijd en Kort indrukken: instellingsopties ② CD-sleuf (modellen met CD-drive): Openen/sluiten van het menu (zie het hoofdstuk INSTELLINGEN) Lang indrukken: Invoer van CD-gegevensdragers Geheugenopnamefunctie (P-SCAN) voor FM/DAB ⑧...
Página 57
Het apparaat kan op afstand worden bediend via de afstandsbedieningssensor die in de voorkant van het apparaat is ingebouwd. Dit is mogelijk met een afstandsbediening die als accessoire voor het apparaat verkrijgbaar is of met oudere Blaupunkt-afstandsbedieningen (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).
Página 58
Als u echter onverwachte problemen ondervindt, raadpleeg dan de gebruikshandleiding om te zien of u deze zelf kunt oplossen. Raadpleeg ook het hoofdstuk FOUTEN ZOEKEN aan het eind van de gebruikshandleiding. Uw Blaupunkt-dealer en serviceteam helpen u graag als u uw probleem niet alleen kunt oplossen. Contactgegevens zijn is te vinden op www.blaupunkt.com OPMERKING: Deze handleiding geldt voor verschillende modellen, dus sommige functies en opties zijn mogelijk niet beschikbaar of kunnen per model verschillen.
4. Veiligheidsprincipes Veiligheidsprincipes Verkeersveiligheid De autoradio is vervaardigd in overeenstemming met de Neem de volgende verkeersveiligheidstips in acht huidige stand van de techniek en de gespecificeerde GEVAAR! Gebruik het apparaat zodanig dat u te veiligheidsrichtlijnen. Als u echter de veiligheidsinstructies in allen tijde veilig het voertuig kunt besturen.
Gebruik voor het afvoeren van uw oude apparaat Opmerking: Wanneer u een update aanvraagt bij en accessoires de beschikbare inlever- en Blaupunkt, geef dan zo veel mogelijk details over het inzamelsystemen. probleem met het apparaat. Onze servicedienst heeft ook informatie nodig over de huidige geïnstalleerde softwareversie (zie het hoofdstuk INSTELLINGEN).
6. In- / uitschakelen | Volume veranderen Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de linker Het display toont het ingestelde volumeniveau gedurende een paar seconden. knop/draaiknop. Het muziekvolume instellen: Druk op de linker knop/draaiknop om het apparaat aan te Draai tijdens het afspelen van muziek aan de linker zetten.
7. Analoge radio: VHF/middengolven (FM/AM) Selecteer één van de geheugenbronnen/-niveaus FM1, FM2, Automatische zenderopslag (Travelstore) FMT, AM of AMT met de SRC-toets In de geheugenniveaus met T (FMT en AMT) kunt u 5 stations Opmerking: Sommige geheugenbronnen/niveaus zijn met de beste ontvangst opslaan met behulp van de inactief, afhankelijk van de instelling;...
8. Digitale radio: DAB/ DAB+ Digital Audio Broadcasting (kortweg DAB) is de digitale Zodra de gewenste zender is gevonden, selecteert u deze door opvolger van analoge FM-uitzendingen. Digitale transmissie op de rechter knop/draaiknop te drukken. veroorzaakt enkele verschillen met de vertrouwde analoge Opmerking: U kunt het menu gebruiken (zie het hoofdstuk FM-radio: INSTELLINGEN) om de DAB SERVICE SCAN te starten, die de...
9. Afspelen vanaf externe apparaten en gegevensdragers: CD (optioneel) Basisgegevens Afspelen van CD's Gebruikte gegevensdragers/soorten media Door aan de rechter knop/draaiknop te draaien, kunt u het • CDDA/ Data CD/ CD-R/ CD-RW met 12 cm Ø nummer wijzigen, vooruit en achteruit. •...
10. Afspelen vanaf externe apparaten en gegevensdragers: USB Basisgegevens USB-weergave Gebruikte gegevensdragers/soorten media: Door aan de rechter knop/draaiknop te draaien, kunt u het • USB-gegevensdragers met FAT16-, FAT32-, exFAT-bestanden nummer wijzigen, vooruit en achteruit. bestandssysteem Als u eenmaal op de rechter knop/draaiknop drukt (op het •...
Opmerking: Het verbindingsproces is slechts één keer Speciale functies nodig, waarna de apparaten automatisch opnieuw verbinding De speciale functie PLAY/ PAUSE kan worden geactiveerd/ maken. gedeactiveerd met stationstoets 2. Als het apparaat al is verbonden (het kleine Bluetooth® symbool moet op het display oplichten), schakel dan om naar Afhankelijk van het Bluetooth®-apparaat of de de BLUETOOTH®...
Página 67
14. Bluetooth®-handenvrij systeem Met de Bluetooth®-functie kunt u mobiele telefoons en U kunt het gesprek aannemen of weigeren met de multimediaspelers koppelen met de autoradio. Als u uw telefoontoetsen. mobiele telefoon koppelt aan de autoradio, kunt u Uitgaande oproep telefoongesprekken voeren met de ingebouwde handenvrije functie.
15. Klok Het apparaat heeft een interne klok, u kunt de tijd op het Om de tijd weer te geven wanneer het apparaat is display weergeven door op de DIS toets te drukken totdat de uitgeschakeld, moet het contact van het voertuig zijn gewenste informatie op het display verschijnt.
Página 69
PTY: DAB ANTENNA (DAB ANTENNE): Wanneer deze functie is ingeschakeld, is ook de PTY Inschakelen van fantoomvoeding voor actieve DAB- functie beschikbaar door op de rechter antennes. Als de DAB-antenne actief is, zet u de 12 knop/draaiknop te drukken, wat het zoeken naar V-optie op ON (AN).
Página 70
COLOR (FARBE): VARIOUS (DIVERSES): Selecteer de kleur van het display en de toetsen (er In dit menu kunnen verschillende instellingen worden kunnen 7 kleuren worden ingesteld). gemaakt. DEMO: VOLUME (LAUTSTAERKE): In-/uitschakelen van de In dit submenu kunt u de volume-instellingen voor het demonstratiefunctie/verkoopmodus (indien apparaat maken.
Página 71
18. Montage | Demontage | Aansluitingen Installatieprincipes Afhankelijk van het voertuig waarin het apparaat moet worden geïnstalleerd, zijn optionele en specifieke Installeer het apparaat alleen als u ervaring heeft verbindingsadapters en/of montagetoebehoren zoals met het inbouwen van autoradio's en vertrouwd montageframes, afdekkingen, enz.
Hieronder vindt u illustraties van fouten en hun mogelijke oplossingen. Als u nog steeds problemen heeft met dit apparaat, neem dan contact op met uw dealer of het Blaupunkt Service Center. Laat de installatie in geval van problemen controleren of uitvoeren door een specialist.
Página 73
• Het apparaat schakelt niet in/ Het apparaat reageert niet • In radiomodus geeft het apparaat de stationnaam niet op ontsteking/ Het apparaat schakelt na een bepaalde tijd correct weer: altijd automatisch uit/ Het apparaat kan niet worden Stel het display naar wens in met de DIS-toets. Controleer de ontvangst (controleer de antenne).
Página 74
1. Käyttöosat - Laite ① LC-näyttö: ⑦ VALIKKO-painike: Näytön tiedot, kuten asema, musiikkikappale, aika ja Lyhyt painallus: asetusoptiot Valikon avaaminen/sulkeminen (katso luku ASETUKSET) ② CD-liitäntä (mallit, joissa on CD-soitin): Pitkä painallus: Muistitallennustoiminto (P-SCAN) FM/DAB:lle ⑧ DIS-painike: CD-tietovälineiden asettaminen Huomio: Vain kaupallisesti saatavia CD-levyjä saa käyttää, ei single CD-levyjä, ei sovittimilla varustettuja CD-levyjä, ei Lyhyt painallus: muun muotoisia CD-levyjä)
Página 75
2. Käyttöosat- kaukosäädin (valinnainen varuste) Laitetta voidaan käyttää etänä laitteen etuosaan sisäänrakennetun kaukosäätöanturin avulla. Se on mahdollista laitteen lisävarusteena saatavalla kaukosäätimellä tai vanhemmilla Blaupunkt-kaukosäätimillä (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H). ① On/Off-painike: ⑤ DIS-painike: Näytön vaihto ⑥ Valikko-painike: Valikon avaaminen Huomio: Laite voidaan kytkeä päälle kaukosäätimellä vain ⑦...
Página 76
Jos sinulla on kuitenkin odottamattomia ongelmia, tarkista käyttöohjeesta, voitko ratkaista ne itse. Lue myös VIANETSINTÄ-luku käyttöohjeen lopusta. Blaupunkt-jälleenmyyjä ja -huolto auttavat sinua mielellään, jos et voi ratkaista ongelmaa itse. Yhteystiedot löydät sivustolta www.blaupunkt.com HUOMIO: Koska tämä käyttöohje kattaa useita malleja, jotkin ominaisuudet ja optiot eivät ehkä ole käytettävissä tai voivat vaihdella mallista riippuen.
4. Turvallisuusmääräykset Turvallisuusmääräykset Liikenneturvallisuus Autoradio on valmistettu uusimman tekniikan ja määriteltyjen Noudata seuraavia liikenneturvallisuusohjeita turvallisuusohjeiden mukaisesti. Jos tämän käyttöohjeen VAARA! Käytä laitetta siten, että voit koko ajan turvallisuussääntöjä ei kuitenkaan noudateta, voi aiheutua ohjata ajoneuvoa turvallisesti. vaaroja. Tämä käyttöohje on tarkoitettu tutustuttamaan käyttäjä...
5. Yleistiedot | Toimitussisältö | Ohjelmistopäivitys Vaatimustenmukaisuusvakuutus Toimituslaajuus Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales Toimituslaajuuteen sisältyvät mainitut osat: GmbH vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin • Radiovastaanotin 2014/53/EU perusvaatimusten ja muiden sovellettavien • Käyttöohje vaatimusten mukainen. • Ulkoinen mikrofoni Vaatimustenmukaisuusvakuutus on löydettävissä...
6. Päälle/pois päältä kytkentä | Äänenvoimakkuuden muuttaminen Päälle/pois päältä kytkentä kiertopainikkeella Musiikin äänenvoimakkuuden säätö: Kierrä musiikin toiston aikana vasenta kiertopainiketta Paina vasenta kiertopainiketta laitteen päälle kytkemiseksi. äänenvoimakkuuden muuttamiseksi. Paina ja pidä painettuna vasenta kiertopainiketta yli 2 sekuntia laitteen pois päältä kytkemiseksi. Liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden asettaminen (liikennetiedotusten pitää...
7. Analoginen radio: VHF/keskipitkät aallot (FM/AM) Yhden lähteistä/muistitasoista FM1, FM2, FMT, AM tai AMT Asemien automaattinen tallentamisen (Travelstore) valinta SRC-painikkeella Voit tallentaa 5 asemaa, joilla on paras toisto, T-kirjaimella Huomio: Jotkut lähteet/muistitasot eivät ole aktiivisia (FMT ja AMT) merkityille muistitasoille automaattisella haulla asetuksista riippuen, esimerkiksi aktiivinen on vain muistitaso (Travelstore).
8. Digitaaliradio: DAB/DAB+ Digital Audio Broadcasting (lyhennettynä DAB) on analogisen Kierrä sen jälkeen oikeaa kiertopainiketta, selataksesi FM-lähetyksen digitaalinen korvaaja. Digitaalinen lähetys laitteeseen tallennettua radioasemaluetteloa. aiheuttaa tiettyjä eroja tuttuun analogiseen FM-radioon Kun olet löytänyt haluamasi radioaseman, valitse se nähden: painamalla oikeaa kiertopainiketta. Yhdellä...
FOLDER tai KATALOG ilmestyy näytölle) ja kiertämällä oikeaa ongelmia, suosittelemme, että poltat ne hitaammin tai käytät kiertopainiketta. muita tietovälineitä Huomio: Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen CD- Erikoistoiminnot levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien DWD/CD-levyjen, Radioasemapainikkeilla 1 - 4 voit aktivoida/deaktivoida USB-tietovälineiden ja microSD-korttien moitteetonta erikoistoiminnot KAPPALEIDEN HAKU (kappaleen valinta/haku toimintaa.
10. Toisto ulkoisista laitteista tai tietovälineistä: USB Perustiedot Painamalla oikeaa kiertopainiketta kerran (näyttöön ilmestyy Käytettävät tietovälineet/mediatyypit: ilmoitus CUE / REW tai WIND), voit selata kappaleita eteenpäin • USB-tietovälineet tiedostojärjestelmillä FAT16, FAT32, exFAT ja taaksepäin kiertämällä oikeaa kiertopainiketta. • Tiedostojen muodot: MP2, MP3, WMA, FLAC, ACC, WAC Uudelleenkierto samaan suuntaan pysäyttää...
Toisto Bluetoothin® kautta Radioasemapainikkeella 2 voit aktivoida/deaktivoida erikoistoiminnon PLAY/ PAUSE. Oikeaa kiertopainiketta kiertämällä voit vaihtaa kappaleita Bluetooth®-laitteesta tai siinä käytetystä eteen- ja taaksepäin. musiikintoistosovelluksesta riippuen DIS-painikkeella voidaan Erikoistoiminnot näyttää näytöllä erilaisia tietoja kappaleesta. 12. Toisto ulkoisista laitteista ja tietovälineistä: iPod/ iPhone Apple iPodin/ iPhonen käyttö...
Página 85
14. Bluetooth®-handsfreejärjestelmä Bluetooth®-toiminto mahdollistaa pariliitoksen Tuleva puhelu muodostamisen autoradion ja matkapuhelimien sekä Tuleva puhelu ilmoitetaan soittoäänellä ja laitteen näytössä multimedian toistolaitteiden välille. Kun olet muodostanut näytetyllä ilmoituksella. pariliitoksen matkapuhelimesi ja autoradion välillä, voit soittaa Puhelu voidaan hyväksyä tai hylätä puhelimen painikkeilla. puheluita käyttämällä...
15. Kello Laitteessa on sisäinen kello, aika voidaan näyttää näytössä päältä, näyttö kytkeytyy täysin pois päältä energiankulutuksen painamalla DIS-painiketta, kunnes näyttöön ilmestyy haluttu vähentämiseksi. tieto. Kelloasetusten tekemiseksi katso luku ASETUKSET. Aika voidaan näyttää myös, kun laite on pois päältä, katso luku ASETUKSET.
Página 87
Huomio: Sillä on vaikutus vain PTY-tyyppien TREBLE (HOEHEN): näytölle, ei radioaseman valinnalle tai muille Korkeiden taajuuksien vahvistaminen tai asetuksille. vähentäminen. FM SENS HI/ LO (FM EMPF +/-): BAL (BALANCE): Aseta FM-haun herkkyys, HI (+) hakee myös Äänisignaalin tasapainon säätäminen. heikkoja radioasemien signaaleja, LO (-) hakee vain FADER: vahvoja paikallisten radioasemien signaaleja.
Página 88
HF VOL: AUX: Handsfree-laitteen äänenvoimakkuuden säätö. AUX-tulon aktivointi/deaktivointi (valinnan Jos äänenvoimakkuutta muutetaan puhelun aikana, käytettävyyden päälle/pois päältä kytkentä SRC- asetus päivitetään tai korvataan. painikkeella). BEEP: SCAN: Näppäimen painamisen jälkeisen äänimerkin Aseta toistotoiminnon aika (4/8/12/16/60 asetus. sekuntia). Huomio: Radioaseman tallennus vahvistetaan SWC: aina äänimerkillä, vaikka BEEP-optio olisi asetettu Ohjauspyörän kaukosäätimen muistaminen, katso...
18. Asennus | Irrotus | Liitännät Asennussäännöt Riippuen ajoneuvosta, johon laite asennetaan, tarvitaan valinnaiset ja erityiset liitäntäadapterit ja/tai Laitteen voit asentaa vain silloin, kun sinulla on asennustarvikkeet, kuten asennuskehykset, kannet jne. kokemus autoradion asennuksesta ja tunnet Asennusvirheet voivat johtaa laitteen tai ajoneuvon ajoneuvon sähköjärjestelmän.
20. Virheiden etsintä Alla on esitetty muutamia vikakaavioita ja niiden mahdollisia ratkaisuja. Jos edelleen esiintyy ongelmia laitteen kanssa, ota yhteyttä Blaupunkt-jälleenmyyjään tai -huoltoon. Jos ongelmia ilmenee, anna asiantuntijan tarkastaa tai suorittaa asennus. Useimmat ilmenevät ongelmat voivat johtua virheellisestä kytkennästä ja käytöstä.
Página 91
• Asetukset ja/tai esiasetetut asemat ovat kadonneet, aika ei • Radiotilassa laite ei näytä aseman nimeä oikein: Säädä näyttö vastaamaan tarpeita DIS-painikkeella. Tarkista toimi oikein: vastaanotto (tarkista antenni). Periaatteessa laite tallentaa asetukset pysyvästi, jopa ilman virtaa. Jotkut asetukset tallennetaan pysyvästi vasta oikein Huomio: Jotkut asemat lähettävät lisätietoja RDS-aseman suoritetun pois päältä...
Página 92
1. Knappar och reglage - Bilstereo ① LC-display: ⑦ MENU-knapp: Visning av information såsom radiostation, låt, tid och Kort tryckning: inställningsalternativ ② CD-fack (modeller med CD-läsare): Öppna/stäng menyn (se avsnittet INSTÄLLNINGAR) Lång tryckning: Inspelningsfunktion med minne (P-SCAN) för FM/DAB ⑧ DIS-knappar: Inmatning av CD-datamedia OBS: Använd endast CD-skivor som finns tillgängliga i handeln, ej CD-singlar, ej CD-skivor med adaptrar, ej CD-skivor...
Página 93
2. Reglage och knappar - Fjärrkontroll (tillval) Enheten kan fjärrstyras med hjälp av fjärrstyrningssensor inbyggd i enhetens front. Detta är möjligt med hjälp av fjärrkontroll tillgänglig som tillval eller med hjälp av äldre fjärrkontroller från Blaupunkt (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H). ① PÅ-/AV-knapp.
Página 94
3. Grattis till ditt köp Grattis till ditt köp av en ny produkt från Blaupunkt. Läs igenom denna bruksanvisning för att du ska kunna använda produkten under en lång tid. Vid oväntade problem kontrollera i bruksanvisningen om du kan lösa dem själv. Läs också avsnittet FELSÖKNING i slutet av bruksanvisningen.
4. Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Trafiksäkerhet Bilstereon har tillverkats enligt den senaste tekniken och Iaktta följande anvisningar om trafiksäkerheten: gällande säkerhetstekniska regler. Det kan dock uppstå några FARA! Använd enheten så att du alltid kan styra risker om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i fordonet på...
-insamling. reklamation av enheten. OBS: Om du framställer en begäran om uppdatering till Blaupunkt ange så mycket detaljer som möjligt om problemet med enheten. Supportteamet behöver också information om aktuellt installerad version av programvaran (se avsnittet INSTÄLLNINGAR). Utan denna information kan vi inte hjälpa till...
6. Slå på/stäng av | Ändring av ljudvolym Slå på/stäng av med hjälp av knappen/reglaget Displayen visar inställd ljudvolym i några sekunder. Tryck vänstra knappen/reglaget för att slå på enheten. Tryck Inställning av musikvolym: och håll ned vänstra knappen/reglaget i över 2 sekunder för Vid musikuppspelning vrid vänstra knappen/reglaget för att ändra ljudvolymen.
7. Analog radio: VHF/medelvåg (FM/AM) Val av källa/minnesnivå FM1, FM2, FMT, AM eller AMT med Spara stationer automatiskt (Travelstore) hjälp av SRC-knappen. På minnesnivåer märkta med bokstaven T (FMT och AMT) kan OBS: Vissa källor/minnesnivåer är inaktiva beroende på 5 stationer med bästa mottagning sparas med hjälp av inställning;...
8. Digital radio: DAB/ DAB+ När önskad station letats upp välj den genom att trycka på Digital Audio Broadcasting (förkortningen DAB) är den digitala efterträdaren av den analoga FM-sändningen. Den digitala högra knappen/reglaget. överföringen medför vissa skillnader jämfört med den kända OBS: Med hjälp av menyn (se avsnittet INSTÄLLNINGAR) FM-radion: kan DAB SERVICE SCAN startas som uppdaterar stationslistan...
(i displayen visas texten MAPP eller eller att andra medier används. KATALOG) och vrida högra knappen/reglaget. OBS: Företaget Blaupunkt kan inte garantera en korrekt funktion av kopieringsskyddade CD-skivor samt alla DVD-/CD-, Specialfunktioner USB-datamedier och microSD-kort som finns tillgängliga på...
10. Uppspelning från externa ljudkällor och datamedier: USB Grundläggande information Efter engångstryckning på högra knappen/reglaget (i displayen visas meddelandet CUE/ REW eller WIND) kan låtar Hanterade datamedier/medietyper: scrollas framåt och bakåt genom att vrida högra • USB-datamedier med filsystem FAT16, FAT32, exFAT knappen/reglaget.
12. Uppspelning från externa ljudkällor och datamedier: iPod/iPhone Hantering av Apple iPod/ iPhone framåt och bakåt genom att vrida högra knappen/reglaget. Nästa vridning i samma riktning stoppar den snabba rörelsen Enheten är utrustad med en USB-port som är kompatibel med framåt/bakåt.
14. Bluetooth®-handsfree Bluetooth®-funktionen gör det möjligt att para ihop Inkommande samtal kan besvaras eller avvisas med hjälp av mobiltelefoner och mediaspelare med bilstereon. Efter telefonknappar. parning av mobiltelefonen med bilstereon kan man prata i Utgående samtal telefon med hjälp av den inbyggda handsfree-funktionen. Man kan få...
15. Klocka Enheten har en intern klocka, tid kan visas i displayen genom För att visa tid när enheten är frånslagen måste fordonets att man trycker på DIS-knappen tills önskad information visas i tändning vara aktiv; om tändningen är frånslagen släcks displayen.
Página 105
Ställ in känslighet för FM-sökning, HI (+) söker LOUD: endast svaga stationssignaler, LO (-) söker endast Aktivering/avaktivering av loudness-funktionen starka signaler av lokala stationer. (aktivering av baser) FM HICUT OFF, 1, 2, 3 (FM HICUT AUS, 1, 2, 3): Ljudförbättring av svaga signaler / signaler med Aktivering av förinställda ljudprofiler.
Página 106
CLOCK (UHR): SWC: I denna meny kan klockinställningar göras. Se avsnittet Lagring av fjärrstyrning, se avsnittet KLOCKA. FJÄRRKONTROLL VID RATTEN (SWC). CLOCK (UHR): VERSION: Aktivering/avaktivering av tidsvisning när enheten Fråga om enhetens programversion. är frånslagen. När enheten är frånslagen och NORMSET: tändningen är påslagen visar displayen klockan.
Página 107
18. Montering | Demontering | Anslutningar Installationsprinciper Beroende på fordon som enheten ska monteras i krävs avsedda anslutningsadaptrar och/eller monteringstillbehör Installera enheten endast då du har erfarenhet från såsom monteringsramar, täcklock osv. som inte ingår i installation av bilradio och är bekant med leveransen.
19. Användbar information | Tekniska data Garanti Tekniska data Aktuella garantivillkor finns tillgängliga på Monteringsvinkel för enhet med CD-läsare -10 till +18° www.blaupunkt.com. Lokala föreskrifter gäller om inget annat Strömförsörjning – fjärrkontroll anges. (tillval, batteri medföljer inte) 3 V, CR2025 Driftspänning: 10.5 -14.4 V...
Página 109
• Inställningar och/eller förprogrammerade stationer • Enheten visar inte korrekt stationsnamn i radioläget: Ställ in displayen efter dina behov med hjälp av DIS-knappen. förloras, tid fungerar inte korrekt: Kontrollera mottagningen (kontrollera antennen). I regel sparar enheten inställningar permanent, även utan strömförsörjning.
1. Éléments de commande – Appareil ① Affichage LC : ⑦ Touche MENU : Affichage d’informations telles que la station, la piste, l’heure Appui court : et les options de réglage ② Fente pour CD (modèles avec lecteur de CD) : Ouverture/fermeture du menu (voir chapitre RÉGLAGES) Appui long : Fonction d’enregistrement en mémoire (P-SCAN) pour...
L’appareil peut être commandé à distance à l’aide du capteur de télécommande intégré à l’avant de l’appareil. Cela est possible à l’aide d’une télécommande disponible comme accessoire pour l’appareil ou à l’aide d’anciennes télécommandes Blaupunkt (RC-08, RC-09, RC- 10, RC-10H, RC-12H).
Página 112
Veuillez également vous reporter à la section RECHERCHE D’ERREURS à la fin du manuel d’utilisation. Votre revendeur et votre équipe de service après-vente Blaupunkt se feront un plaisir de vous aider si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème par vos propres moyens. Les coordonnées peuvent être consultées à l’adresse suivante www.blaupunkt.com REMARQUE : Ce manuel s’applique à...
4. Règles de sécurité Règles de sécurité Sécurité routière Le système audio de voiture a été fabriqué conformément à Respectez les consignes suivantes en matière de sécurité l’état actuel de la technique et aux directives de sécurité routière spécifiées. Cependant, si vous ne suivez pas les consignes de DANGER ! Utilisez l’appareil de manière à...
Remarque Lorsque vous demandez une mise à jour à Blaupunkt, veuillez fournir autant de détails que possible sur le problème de votre appareil. L’opérateur a également besoin d’informations sur la version du logiciel actuellement installé...
6. Mise en marche/arrêt | Modification du volume Mise en marche/arrêt par la touche/le bouton rotatif Réglez le volume de la musique : Appuyez sur la touche/le bouton rotatif de gauche pour Pendant la lecture de la musique, tournez la touche/le bouton mettre l’appareil en marche.
7. Radio analogique : VHF/ondes moyennes (FM/AM) Sélectionnez l’une des sources/niveaux de mémoire FM1, Mémorisation automatique des stations (Travelstore) FM2, FMT, AM ou AMT à l’aide de la touche SRC Dans les niveaux de mémoire marqués T (FMT et AMT), vous Remarque : Certaines sources ou niveaux de mémoire sont pouvez enregistrer 5 stations ayant la meilleure réception inactifs en fonction du réglage ;...
8. Radio numérique : DAB/DAB+ La radiodiffusion sonore numérique (DAB en abrégé) est le Recherche dans une liste de stations (mode de navigation) successeur numérique de la radiodiffusion FM analogique. La Appuyez sur la touche/le bouton rotatif de droite à plusieurs transmission numérique entraîne quelques différences par reprises jusqu’à...
« CATALOGUE » apparaît sur l’affichage) et en tournant la à une vitesse plus lente ou d’utiliser d’autres supports touche/le bouton rotatif de droite. Remarque : Blaupunkt ne peut garantir le bon fonctionnement des CD protégés contre la copie et de tous les Fonctions spéciales DVD/CD, supports de données USB et cartes microSD...
10. Lecture à partir de périphériques et de médias externes : USB Informations de base Lecture USB Supports de données/types de médias utilisés : En tournant la touche/le bouton rotatif de droite, vous pouvez • Périphériques de stockage USB pour types de fichiers FAT16, faire un changement de piste par une avance ou un retour.
appareils disponibles, connectez-les en suivant la procédure Lecture par Bluetooth® décrite dans le manuel de l’appareil Bluetooth®. Après une En tournant la touche/le bouton rotatif de droite, vous pouvez connexion réussie, le système audio de voiture affiche faire un changement de piste par une avance ou un retour. «...
Página 121
14. Système mains libres Bluetooth® La fonction Bluetooth® vous permet de coupler des Vous pouvez accepter ou rejeter l’appel à l’aide des touches du téléphones mobiles et des lecteurs multimédias avec le téléphone. système audio pour l’automobile. Si vous associez votre Appel sortant téléphone portable au système audio pour l’automobile, vous pouvez passer des appels téléphoniques en utilisant la...
15. Horloge L’appareil dispose d’une horloge interne, vous pouvez afficher Pour afficher l’heure lorsque l’appareil est éteint, le contact du l’heure sur l’écran en appuyant sur la touche DIS jusqu’à ce véhicule doit être actif ; si le contact est coupé, l’affichage que l’information souhaitée apparaisse sur l’affichage.
Página 123
REG: SERVICE LINK: Lorsque cette fonction est activée, seules les Lorsque DAB/ FM/ ALL est activé, l’appareil passe à stations ayant le même programme régional sont un autre canal DAB (si DAB est sélectionné) ou à la sélectionnées si le changement automatique de fréquence FM (si FM ou ALL est sélectionné) pour station est nécessaire en cas de mauvaise réception.
Página 124
DAY (TAG): Remarque : Si RDSCLOCK (RDSUHR) est actif, Réglage de la luminosité de l’affichage pendant la l’heure réglée manuellement est écrasée. journée. RDSCLOCK (RDSUHR): NIGHT (NACHT): Activation des réglages automatiques de l’heure en Réglage de la luminosité de l’affichage pour la nuit. utilisant le signal de données RDS du système audio du véhicule.
18. Montage | Démontage | Connexions Règles d’installation En fonction du véhicule dans lequel l’appareil est monté, des adaptateurs de connexion optionnels et spécifiques et/ou des L’appareil peut être installé uniquement si vous accessoires de montage tels que des cadres de montage, des avez de l’expérience dans l’installation des couvercles, etc.
20. Recherche d’erreurs Vous trouverez ci-dessous des illustrations d’erreurs et leurs solutions possibles. Si le problème de cet appareil persiste, contactez votre revendeur ou le centre de réparation Blaupunkt. En cas de problème, faites vérifier l’installation par un spécialiste. La plupart des problèmes qui surviennent peuvent être dus à une mauvaise connexion et à un mauvais fonctionnement.
Página 127
• L’appareil ne s’allume pas/L’appareil ne réagit pas à • L’appareil affiche soudainement SEEK PI (RECHERCHE l’allumage/L’appareil s’éteint toujours automatiquement PI)/SEEK TA (RECHERCHE TA) ou change de station pendant après un certain temps/L’appareil ne peut pas être allumé le fonctionnement du système audio de voiture : sans allumage : Vérifiez les paramètres de l’antenne et de l’appareil.
1. Elementos de control: Equipo ① Pantalla LC: ⑦ Botón MENÚ: Muestra información como la emisora, la pista, la hora y las Pulsar brevemente: opciones de configuración ② Ranura para CD (modelos con unidad de CD): Abre/cierra el menú (véase el capítulo AJUSTES) Mantener pulsado: Función de grabación con memoria (P-SCAN) para FM/DAB ⑧...
La unidad puede manejarse a distancia mediante el sensor de control remoto incorporado en la parte frontal de la unidad. Es posible utilizando el mando a distancia disponible como accesorio para el equipo o utilizando mandos a distancia Blaupunkt más antiguos (RC- 08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).
Página 130
BÚSQUEDA DE ERRORES al final del manual de usuario. Si no puede resolver el problema, su distribuidor y el servicio técnico de Blaupunkt estarán encantados de poder ayudarle. Los datos de contacto están disponibles en la página www.blaupunkt.com NOTA: Este manual se refiere a diferentes modelos, por lo que algunas funciones y opciones pueden no estar disponibles o pueden variar de un modelo a otro.
4. Reglas de seguridad Reglas de seguridad Seguridad vial El equipo se ha fabricado de acuerdo con el estado de la Siga las siguientes directrices de seguridad vial técnica y las directrices de seguridad especificadas. No ¡PELIGRO! El dispositivo debe utilizarse de obstante, pueden surgir peligros si no se respetan las manera que el vehículo pueda conducirse con instrucciones de seguridad de este manual.
5. Información general | Alcance de la entrega | Actualización del software Declaración de conformidad Alcance de la entrega La empresa Blaupunkt Competence Center Car Multimedia El alcance de entrega incluye los siguientes componentes: Evo Sales GmbH declara que el equipo cumple los requisitos •...
6. Encendido/apagado | Cambio del volumen Encendido/apagado con botón/selector La pantalla muestra el nivel de volumen ajustado durante unos segundos. Pulse el botón/selector izquierdo para encender la unidad. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón/selector Ajuste del volumen de la música: Durante la reproducción de música, gire el botón/selector izquierdo durante más de 2 segundos.
7. Radio analógica: VHF/ondas medias (FM/AM) Seleccione una de las fuentes/niveles de memoria FM1, FM2, Guardar emisoras automáticamente (Travelstore) FMT, AM o AMT con el botón SRC En los niveles de memoria marcados con T (FMT y AMT), puede Nota: Algunas fuentes/niveles de memoria están inactivos guardar 5 emisoras con la mejor recepción mediante la en función del ajuste;...
8. Radio digital: DAB/ DAB+ Digital Audio Broadcasting (DAB) es el sucesor digital de la Búsqueda en una lista de emisoras (Modo de navegación) radiodifusión analógica en FM. La transmisión digital provoca Pulse el botón/selector derecho repetidamente hasta que algunas diferencias en relación con la conocida radio FM aparezca BROWSE en la pantalla.
Página 136
Funciones especiales Nota: Blaupunkt no puede garantizar el correcto Con los botones de emisora 1- 4, puede activar/desactivar las funcionamiento de los discos CD protegidos contra copia ni de funciones especiales: BÚSQUEDA DE PISTA (seleccionar/buscar todos los discos CD y soportes de datos USB y tarjetas microSD una pista con el botón/selector derecho),...
10. Reproducción desde dispositivos y soportes externos: USB Información básica Girando el botón/selector derecho, puede cambiar de pista, hacia delante y hacia atrás. Soportes de datos/tipos de medios utilizados: Si pulsa el botón/selector derecho una vez (la pantalla muestra • Dispositivos de almacenamiento USB con sistema de archivos CUE/ REW o WIND), puede avanzar y retroceder las pistas FAT16, FAT32, exFAT girando el botón/selector derecho.
Nota: Solo es necesario realizar el proceso de conexión una Funciones especiales vez, tras lo cual los dispositivos se reconectan La función especial PLAY/ PAUSE se puede activar/desactivar automáticamente. con el botón de la emisora 2. Si el equipo ya está conectado (el pequeño símbolo de Bluetooth®...
Página 139
14. Sistema de manos libres Bluetooth® La función Bluetooth® permite emparejar teléfonos móviles y Llamada entrante reproductores multimedia con la autorradio. Tras emparejar el Una llamada entrante se señala con un tono de llamada y una teléfono móvil con la radio del coche, puede hacer llamadas indicación en la pantalla del equipo.
15. Reloj La unidad tiene un reloj interno; puede mostrar la hora en la Para mostrar la hora cuando la unidad está apagada, el pantalla pulsando el botón DIS hasta que aparezca la encendido del vehículo debe estar activo; si el encendido está información deseada en la pantalla.
Página 141
PTY: REGION: Cuando esta función está activada, la función PTY Establece la región de recepción en la que se utiliza también está disponible pulsando el botón/selector el dispositivo. derecho para buscar un tipo específico de emisora/género musical. AUDIO (KLANG): En este submenú puede ajustar individualmente el sonido. PTY TYPES (PTY LISTE): Nota: Las funciones BASS (TIEFEN) y TREBLE (HOEHEN) se Activa sólo cuando PTY está...
Página 142
VOLUME (LAUTSTAERKE): DEMO: En este submenú puede realizar ajustes para el volumen del Activación/desactivación de la función de dispositivo. demostración/modo de venta (si no se pulsa ningún botón durante un tiempo determinado, aparece la ON VOLUME (AN LAUTST): inscripción con las funciones del equipo y el color Seleccione si desea reiniciar el dispositivo con el de la pantalla cambia continuamente).
Página 143
18. Montaje | Desmontaje | Conexiones Reglas de instalación Dependiendo del vehículo en el que se vaya a instalar la unidad, se necesitan adaptadores de conexión opcionales y Sólo instale el dispositivo si tiene experiencia en la específicos y/o accesorios de montaje como marcos de instalación de autorradios y está...
A continuación se ilustran los errores y sus posibles soluciones. Si sigue teniendo problemas con el aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio Blaupunkt. Si hay problemas, la instalación debe inspeccionarse o realizarse por parte de un especialista.
Página 145
• El equipo no se enciende / El equipo no reacciona a la / SEEK TA (BÚSQUEDA TA) o cambia de emisora durante el ignición / El equipo se apaga automáticamente siempre funcionamiento de la radio: después de un tiempo determinado / El equipo no se puede Compruebe la configuración de la antena y del equipo.
1. Elementos de manuseio – Dispositivo ① Mostrador LC: ⑦ Botão MENU: Exibição de informações tais como estação, faixa, hora e Toque curto: opções de configuração ② Ranhura de CD (modelos com unidade de CD): Abre/fecha o menu (consulte a secção CONFIGURAÇÕES) Toque longo: Função de gravação de memória (P-SCAN) para FM/DAB ⑧...
Página 147
O dispositivo pode ser controlado à distância usando o sensor de controlo remoto embutido na parte frontal do dispositivo. Isto é possível usando um comando à distância disponível como acessório ou usando comandos à distância da Blaupunkt mais antigos (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).
Página 148
Consulte também a secção PESQUISA DE ERROS no final do manual do utilizador. Se não conseguir resolver o problema por conta própria, o seu revendedor e a assistência técnica da Blaupunkt ficarão felizes em ajudar. Os dados de contacto podem ser encontrados em www.blaupunkt.com NOTA: Este manual aplica-se a diferentes modelos, pelo que algumas caraterísticas e opções podem não estar disponíveis ou podem...
4. Regras de segurança Regras de segurança Segurança rodoviária O autorrádio foi fabricado de acordo com o estado da técnica Por favor, siga estas orientações de segurança rodoviária. atual e com as normas de segurança especificadas. No PERIGO! O dispositivo deve ser utilizado de tal entanto, podem ocorrer perigos se as instruções de segurança forma que o veículo possa ser conduzido em deste manual não forem observadas.
Utilize os sistemas de devolução e Nota: Ao solicitar uma atualização à Blaupunkt, por favor, recolha disponíveis para descartar o seu antigo forneça o máximo de detalhes possíveis sobre o problema aparelho e acessórios.
6. Ligar/desligar | Alterar o volume Ligar/desligar com o botão/ regulador Definir o volume da música Durante a reprodução da música, rode o botão/ regulador Para ligar o dispositivo pressione o botão/ regulador esquerdo. esquerdo para mudar o volume. Para desligar o dispositivo, pressione e mantenha pressionado Para definir o volume da informação de trânsito (a informação o botão/ regulador esquerdo durante mais de 2 segundos.
7. Rádio analógico: VHF/ ondas médias (FM/AM) Selecionar uma das fontes/níveis de memória FM1, FM2, FMT, Gravar automaticamente estações (função Travelstore) AM ou AMT com o botão SRC Nos níveis de memória marcados com T (FMT e AMT), pode Nota: Algumas fontes/níveis de memória estão inativos em gravar 5 estações com o melhor sinal, usando a pesquisa função da configuração;...
8. Rádio digital: DAB / DAB+ Digital Audio Broadcasting (sigla DAB) é o sucessor digital da Pesquisar a lista de estações (Modo de navegação) radiodifusão analógica FM. A transmissão digital causa Pressione o botão/regulador direito repetidamente até algumas diferenças para o rádio analógico FM conhecido: aparecer BROWSE no mostrador.
Página 154
(FOLDER mais lenta ou que utilize outros suportes. ou CATALOG aparece no mostrador) e rodando o Nota: A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento botão/regulador direito. adequado dos DVDs/CDs protegidos contra a cópia e de todos Funções especiais...
10. Reprodução a partir de dispositivos e suportes de dados externos: USB Informações básicas Reprodução através de USB Suportes de dados/tipos de multimédia utilizados: Ao rodar o botão/regulador direito, pode mudar a faixa, para • Suportes de dados USB com sistemas de ficheiros FAT16, frente e para trás.
Nota: O processo de conexão só é necessário uma vez; Funções especiais depois os dispositivos se reconetam automaticamente. A função especial PLAY/ PAUSE pode ser ativada/desativada Se o aparelho já estiver ligado (o pequeno símbolo Bluetooth® com o botão de estação 2. deve aparecer no mostrador), mude para a fonte BLUETOOTH®...
14. Sistema mãos-livres Bluetooth® A função Bluetooth® permite-lhe emparelhar telemóveis e Efetuar chamadas leitores multimédia com o autorrádio. Se emparelhar o seu Pode efetuar chamadas de várias formas através do menu telemóvel com o autorrádio, pode fazer chamadas telefónicas BLUETOOTH: utilizando a função de mãos-livres integrada.
15. Relógio O dispositivo é dotado dum relógio interno; pode exibir a hora Para exibir a hora com o dispositivo desligado, a ignição do no mostrador, pressionando o botão DIS até que a informação veículo deve estar ativa; se a ignição estiver desligada, o desejada apareça.
Página 159
Nota: A função RDS AF deve ser ajustada para DAB ANTENNA (DAB ANTENNE): ON (EIN); esta função deve ser suportada pela Ligar a alimentação fantasma para antenas DAB estação de rádio. ativas. Se a antena DAB estiver ativa, mude a opção 12 V para ON (AN).
Página 160
COLOR (FARBE): VARIOUS (DIVERSES): Seleciona a cor do mostrador e dos botões (pode Várias configurações podem ser feitas neste menu. definir até 7 cores). DEMO: Liga/desliga a função de demo/ modo de venda (se VOLUME (LAUTSTAERKE): nenhum botão for pressionado durante um Neste submenu, pode configurar o volume para o dispositivo.
18. Instalação | Desmontagem | Conexões Regras de instalação Dependendo do veículo no qual o dispositivo será instalado, são necessários adaptadores de conexão e/ou acessórios de Só pode instalar o dispositivo se tiver experiência instalação opcionais e específicos, como quadros de na instalação de autorrádios e se estiver instalação, tampas, etc.
Abaixo encontram-se as ilustrações dos erros e as suas possíveis soluções. Se continuar a ter problemas com o dispositivo, contacte o seu revendedor ou o Centro de Assistência Técnica da Blaupunkt. Em caso de problemas, mande inspecionar a instalação ou fazer a instalação por um especialista.
Página 163
Verifique a ligação correta; em nenhuma circunstância deve • No modo de rádio, o dispositivo não exibe corretamente o ligar as fichas do automóvel diretamente ao rádio sem nome da estação: primeiro verificar a atribuição do PIN. Ajuste o mostrador conforme necessário, usando o botão DIS. Mande executar/verificar a instalação por um especialista.
1. Comandi – Dispositivo ① Display LC: ⑦ Pulsante MENU: Visualizzazione di informazioni come stazione, brano, ora e Pressione breve: opzioni delle impostazioni ② Vano CD (modelli con lettore CD): Apertura/chiusura del menu (vedi capitolo IMPOSTAZIONI) Pressione lunga: Funzione di registrazione con la memoria (P-SCAN) per Ingresso CD FM/DAB ⑧...
Página 165
2. Comandi – Telecomando (accessorio opzionale) Il dispositivo può essere azionato a distanza usando il sensore del comando remoto incorporato nella parte anteriore del dispositivo. Questo è possibile utilizzando un telecomando disponibile come accessorio o utilizzando i vecchi telecomandi Blaupunkt (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).
Página 166
RICERCA ERRORI alla fine del manuale d’uso. Il vostro rivenditore Blaupunkt e il servizio di assistenza saranno lieti di aiutarvi se non riuscite a risolvere il vostro problema da soli. I dati di contatto sono consultabili all’indirizzo www.blaupunkt.com ATTENZIONE: Il presente manuale si applica a diversi modelli per cui alcune caratteristiche e opzioni potrebbero non essere disponibili o potrebbero variare da modello a modello.
4. Norme di sicurezza Norme di sicurezza Sicurezza stradale L’autoradio è stato costruito in conformità al livello Osservare le seguenti avvertenze per la sicurezza stradale tecnologico attuale e alle rispettive prescrizioni di sicurezza. PERICOLO! Utilizzare il dispositivo in modo Tuttavia, se non si osservano le norme di sicurezza contenute da poter guidare sempre il veicolo in sicurezza.
Attenzione: Quando si richiede un aggiornamento da Blaupunkt, si prega di fornire quanti più dettagli possibili sul problema con il dispositivo. L’assistenza ha anche bisogno di informazioni sulla versione del software attualmente installata (vedi sezione IMPOSTAZIONI).
Página 169
6. Accensione/spegnimento | Cambio del volume Accensione/spegnimento tramite pulsante/manopola Impostazione del volume della musica: Durante la riproduzione della musica, girare il pulsante Premere il pulsante sinistro/la manopola per accendere sinistro/la manopola per cambiare il volume. il dispositivo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto Regolazione del volume degli annunci sul traffico (gli annunci il pulsante sinistro/la manopola per più...
7. Radio analogica: VHF/onde medie (FM/AM) Selezionare una delle fonti/dei livelli di memoria FM1, FM2, Memorizzazione automatica delle stazioni (Travelstore) FMT, AM o AMT con pulsante SRC Nei livelli di memoria contrassegnati con la lettera T (FMT Attenzione: Alcune fonti/livelli di memoria sono inattivi e AMT) si possono memorizzare 5 stazioni con la migliore a seconda dell’impostazione;...
8. Radio digitale: DAB/ DAB+ Il Digital Audio Broadcasting (DAB in breve) è il successore Ricerca in un elenco delle stazioni (Modalità di digitale della trasmissione analogica FM. La trasmissione scorrimento) digitale provoca alcune differenze rispetto alla conosciuta Premere ripetutamente il pulsante destro/la manopola fino a radio FM analogica: quando la scritta BROWSE appare sul display.
10. Riproduzione da dispositivi e supporti esterni: USB Informazioni di base Girando il pulsante destro/la manopola, si può cambiare brani, avanti e indietro. Supporti/tipi di media utilizzati: Se si preme una volta il pulsante destro/la manopola (il display • Supporti USB con sistemi dei file FAT16, FAT32, exFAT visualizza il messaggio CUE/REW o WIND), è...
Se il dispositivo è già collegato (il piccolo simbolo Bluetooth® Funzioni speciali si accende sul display), passare alla fonte BLUETOOTH® con La funzione speciale PLAY/ PAUSE può essere il pulsante SRC. attivata/disattivata con il tasto della stazione 2. Riproduzione via Bluetooth® A seconda del dispositivo Bluetooth®...
Página 175
14. Sistema vivavoce Bluetooth® La funzione Bluetooth® permette di accoppiare telefoni È possibile accettare o rifiutare la chiamata utilizzando cellulari e lettori multimediali con l’autoradio. Dopo i pulsanti del telefono. l’accoppiamento del cellulare con l’autoradio si possono Chiamata in uscita eseguire le telefonate utilizzando la funzione vivavoce integrata.
15. Orologio Il dispositivo ha un orologio interno, è possibile visualizzare Per visualizzare l’ora quando il dispositivo è spento, l’ora sul display premendo il tasto DIS fino a quando l’accensione del veicolo deve essere attiva; se l’accensione l’informazione desiderata appare sul display. è...
Página 177
ricezione viene richiesto il cambio automatico SERVICE NAME: di stazione. Commuta il display delle opzioni DAB Attenzione: La funzione RDS AF deve essere SERVICE/DAB ENSEMBLE su 16 o 8 cifre. impostata su ON (EIN), la funzione deve essere DAB ANTENNA (DAB ANTENNE): supportata dalla stazione radio.
Página 178
nuove informazioni una volta (1X) o per sempre VARIOUS (DIVERSES): (ON (AN). In questo menu si possono eseguire diverse impostazioni. DEMO: LANGUAGE (SPRACHE): Attivazione/disattivazione della funzione Selezionare la lingua del menu del dispositivo. Lingue disponibili: DEUTSCH/ENGLISH. demo/modalità di vendita (se non viene premuto alcun pulsante per un certo periodo di tempo, COLOR (FARBE): appare la scritta con le funzioni del dispositivo e il...
Página 179
18. Montaggio | Smontaggio | Collegamenti Regole di installazione A seconda del veicolo in cui il dispositivo deve essere installato, sono necessari gli adattatori di collegamento Il dispositivo può essere installato solo se si ha opzionali e specifici e/o accessori di montaggio come telai di montaggio, coperture, etc.
Di seguito sono riportati gli errori e le loro possibili soluzioni. Se i problemi con il dispositivo persistono, contattare il proprio rivenditore o il centro di assistenza della società Blaupunkt. In caso di problemi, affidare il controllo dell’impianto o la sua esecuzione a una persona esperta.
Página 181
Controllare se la batteria sia posizionata correttamente, • Il dispositivo visualizza improvvisamente SEEK PI (RICERCA rimuovere la piccola pellicola di plastica, puntare il PI)/SEEK TA (RICERCA TA) o cambia stazione durante il telecomando verso il dispositivo per un contatto visivo diretto. funzionamento della radio: Controllare le impostazioni dell’antenna e del dispositivo.
Página 182
1. Elementy obsługowe - Urządzenie ① Wyświetlacz LC: ⑦ Przycisk MENU: Wyświetlanie informacji takich jak stacja, utwór muzyczny, Krótkie naciśnięcie: czas i opcje ustawień ② Gniazdo CD (modele z napędem CD): Otwieranie/zamykanie menu (patrz rozdział USTAWIENIA) Długie naciśnięcie: Funkcja nagrywania z pamięcią (P-SCAN) dla FM/DAB ⑧...
Página 183
2. Elementy obsługowe - Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie opcjonalne) Urządzenie może być obsługiwane zdalnie za pomocą czujnika zdalnego sterowania wbudowanego w przednią część urządzenia. Jest to możliwe za pomocą pilota dostępnego jako wyposażenie dodatkowe urządzenia lub za pomocą starszych pilotów Blaupunkt (RC-08, RC- 09, RC-10, RC-10H, RC-12H).
Página 184
3. Gratulujemy Gratulujemy zakupu nowego produktu Blaupunkt. Aby móc cieszyć się nim przez długi czas, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Jeśli jednakże pojawią się nieoczekiwane problemy, należy sprawdzić w instrukcji obsługi, czy można je rozwiązać samodzielnie. Proszę...
4. Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ruchu drogowego Radio samochodowe zostało wyprodukowane zgodnie z Prosimy o stosowanie się do poniższych wskazówek aktualnym poziomem techniki i określonymi wytycznymi dotyczących bezpieczeństwa ruchu drogowego bezpieczeństwa. Niemniej jednak w przypadku NIEBEZPIECZEŃSTWO! Z urządzenia należy nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa zawartych w korzystać...
5. Informacje ogólne | Zakres dostawy | Aktualizacja oprogramowania Deklaracja zgodności Zakres dostawy Firma Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales Zakres dostawy obejmuje wymienione elementy: GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z • Radioodbiornik zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi przepisami •...
6. Włączanie/wyłączanie | Zmiana głośności Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku / pokrętła Ustawianie głośności muzyki: Podczas odtwarzania muzyki należy obrócić lewy Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć lewy przycisk/pokrętło, aby zmienić głośność. przycisk/pokrętło. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i Ustawianie głośności komunikatów drogowych (komunikaty przytrzymać...
7. Radio analogowe: VHF/fale średnie (FM/AM) Wybór jednego ze źródeł/poziomów pamięci FM1, FM2, FMT, Automatyczne zapisywanie stacji (Travelstore) AM lub AMT za pomocą przycisku SRC Na poziomach pamięci oznaczonych literą T (FMT i AMT) Uwaga: Niektóre źródła/poziomy pamięci są nieaktywne w można zapisać...
8. Radio cyfrowe: DAB/ DAB+ Digital Audio Broadcasting (w skrócie DAB) jest cyfrowym Przeszukiwanie listy stacji (Tryb przeglądania) następcą analogowego nadawania FM. Transmisja cyfrowa Nacisnąć kilkakrotnie prawy przycisk/pokrętło, aż na powoduje pewne różnice w stosunku do znanego, wyświetlaczu pojawi się komunikat BROWSE. analogowego radia FM: Następnie przekręcić...
Página 190
(na wyświetlaczu pojawi się napis FOLDER lub KATALOG) i nośnikami CD/DVD zalecamy nagrywanie ich z mniejszą obracając prawy przycisk/pokrętło. prędkością lub użycie innych nośników Uwaga: Firma Blaupunkt nie może zagwarantować Funkcje specjalne prawidłowego działania płyt CD zabezpieczonych przed Za pomocą przycisków stacji 1- 4 można kopiowaniem oraz wszystkich dostępnych na rynku płyt...
10. Odtwarzanie z urządzeń zewnętrznych i nośników danych: USB Podstawowe informacje Po jednokrotnym naciśnięciu prawego przycisku/pokrętła (na wyświetlaczu pojawi się komunikat CUE/ REW lub WIND) Stosowane nośniki danych/rodzaje mediów: można przewijać utwory do przodu i do tyłu, obracając • Nośniki danych USB z systemami plików FAT16, FAT32, exFAT prawym przyciskiem/pokrętłem.
Uwaga: Proces łączenia jest konieczny tylko raz, po czym Funkcje specjalne urządzenia łączą się ponownie automatycznie. Za pomocą przycisku stacji 2 można Jeśli urządzenie zostało już podłączone (na wyświetlaczu musi aktywować/dezaktywować funkcję specjalną PLAY/ PAUSE. świecić się mały symbol Bluetooth®), należy przełączyć się na źródło BLUETOOTH®...
14. System głośnomówiący Bluetooth® Funkcja Bluetooth® umożliwia sparowanie telefonów Połączenie wychodzące komórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z radiem Połączenie wychodzące można nawiązać na kilka sposobów za samochodowym. Po sparowaniu telefonu komórkowego z pośrednictwem menu BLUETOOTH: radiem samochodowym można prowadzić rozmowy TB SEARCH (WYSZUKIWANIE TB): telefoniczne przy użyciu wbudowanej funkcji głośnomówiącej.
15. Zegar Urządzenie posiada wewnętrzny zegar, można wyświetlić czas Aby wyświetlić godzinę, gdy urządzenie jest wyłączone, zapłon na wyświetlaczu, naciskając przycisk DIS, aż na wyświetlaczu pojazdu musi być aktywny; jeśli zapłon jest wyłączony, pojawi się żądana informacja. wyświetlacz wyłącza się całkowicie w celu zmniejszenia zużycia energii.
Página 195
PTY: DAB ANTENNA (DAB ANTENNE): Gdy funkcja ta jest włączona, po naciśnięciu Włączanie zasilania fantomowego dla aktywnych prawego przycisku/pokrętła dostępna jest również anten DAB. W przypadku aktywnej anteny DAB, funkcja PTY, umożliwiająca wyszukiwanie należy przełączyć opcję 12 V na ON (AN). określonego rodzaju stacji/gatunku muzycznego.
Página 196
LANGUAGE (SPRACHE): VARIOUS (DIVERSES): Wybrać język menu urządzenia. Możliwe języki: W tym menu można dokonać różnych ustawień. DEUTSCH/ ENGLISH. DEMO: COLOR (FARBE): Włączanie/wyłączanie funkcji demo/trybu Wybrać kolor wyświetlacza i przycisków (możliwe sprzedaży (jeśli przez pewien czas nie zostanie jest ustawienie 7 kolorów). naciśnięty żaden przycisk, pojawia się...
Página 197
18. Montaż | Demontaż | Podłączenia Zasady instalacji Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu (poduszka powietrzna, system alarmowy, komputer Urządzenie można zainstalować tylko wtedy, gdy pokładowy, immobiliser itp.). ma się doświadczenie w instalacji radia W zależności od pojazdu, w którym ma być zamontowane samochodowego i jest się...
20. Wyszukiwanie błędów Poniżej znajdują się ilustracje błędów i ich możliwe rozwiązania. Jeśli nadal występują problemy z urządzeniem, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem firmy Blaupunkt. W przypadku problemów należy zlecić kontrolę instalacji lub jej wykonanie specjaliście. Większość występujących problemów może wynikać z błędnego podłączenia i obsługi.
Página 199
• Urządzenie nie włącza się/ Urządzenie nie reaguje na • Urządzenie nagle wyświetla komunikat SEEK PI zapłon/ Urządzenie wyłącza się automatycznie zawsze po (WYSZUKIWANIE PI)/ SEEK TA (WYSZUKIWANIE TA) lub pewnym czasie/ Urządzenia nie można włączyć bez zapłonu: zmienia stację podczas pracy radia: Zapłon/ciągły plus prawidłowo podłączony? Plus zapłonu musi Należy sprawdzić...
Página 200
1. Kezelőelemek - Eszköz ① LC kijelző: ⑦ MENÜ nyomógomb: Megjeleníti az olyan információkat, mint az állomás, a Rövid megnyomás: zeneszám, az idő és a beállítási lehetőségek. ② CD-nyílás (CD-meghajtós modellek): A menü megnyitása/bezárása (lásd a BEÁLLÍTÁSOK fejezetet) Hosszú megnyomás: Felvételi funkció...
Página 201
2. Kezelőelemek - Távirányító (opcionális tartozék) A készülék az elejébe épített távvezérlő érzékelővel távolról is működtethető. Ez a készülékhez tartozékként kapható távirányítóval vagy a régebbi Blaupunkt távirányítókkal (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H) lehetséges. ① Be/kikapcsoló gomb ⑤ DIS gomb: A kijelző átkapcsolása ⑥...
Página 202
Ha azonban váratlan problémák merülnek fel, kérjük, nézzen utána a használati útmutatóban, hátha meg tudja oldani azokat saját maga. Kérjük, olvassa el a használati útmutató végén található HIBAKERESÉS című fejezetet is. A Blaupunkt kereskedő és szerviz szívesen segít, ha nem tudja megoldani a problémát saját maga. Az elérhetőségek a www.blaupunkt.com weboldalon találhatók.
4. Biztonsági szabályok Biztonsági szabályok Közúti közlekedés biztonsága Az autórádió a legmodernebb technika és az előírt biztonsági Kérjük, vegye figyelembe az alábbi közlekedésbiztonsági irányelvek szerint készült. Ennek ellenére veszélyek léphetnek tudnivalókat fel, ha nem tartja be a jelen használati utasításban foglalt VESZÉLY! Használja a készüléket úgy, hogy biztonsági előírásokat.
Ne dobja ki a régi készüléket a háztartási reklamációs oknak. hulladékkal együtt! A régi készülék és tartozékainak Megjegyzés: Ha frissítést kér a Blaupunkt cégtől, kérjük, a ártalmatlanításához kérjük, használja a lehető legrészletesebben írja le a készülékkel kapcsolatos rendelkezésre álló visszavételi és gyűjtési rendszereket.
Página 205
6. Be-/kikapcsolás | Hangerő megváltoztatása A készülék be-/kikapcsolása a nyomógomb / forgatógomb A zene hangerejének beállítása: Zenelejátszás közben forgassa el a bal oldali használatával nyomógombot/forgatógombot a hangerő A készülék bekapcsolásához nyomja meg a bal oldali megváltoztatásához. nyomógombot/forgatógombot. A készülék kikapcsolásához A közlekedési információk hangerejének beállítása (a forgalmi nyomja meg és tartsa lenyomva a bal oldali információknak aktívnak kell lenniük a beállításokban, lásd a...
7. Analóg rádió: VHF/középhullám (FM/AM) Válassza ki az FM1, FM2, FMT, AM vagy AMT Állomások automatikus tárolása (Travelstore) források/memória szintek egyikét a SRC segítségével. A T-vel jelölt memóriaszinteken (FMT és AMT) az automatikus Megjegyzés:Egyes memóriaforrások/szintek a beállítástól tárolás (Travelstore) segítségével 5 állomást tárolhat a legjobb függően inaktívak;...
8. Digitális rádió: DAB/ DAB+ A digitális audio műsorszórás (Digital Audio Broadcasting, Az állomáslistában való keresés (Tallózás üzemmód) röviden DAB) az analóg FM műsorszórás digitális utódja. A Nyomja meg többször a jobb oldali digitális átvitel némi különbséget okoz a megszokott analóg nyomógombot/forgatógombot, amíg a kijelzőn megjelenik a FM rádióhoz képest: BROWSE.
írja ki, lehet megváltoztatni. vagy használjon más adathordozót Különleges funkciók Megjegyzés: A Blaupunkt nem tudja garantálni a másolásvédett CD-k és az összes kereskedelmi forgalomban Az 1- 4 állomásgombok segítségével kapható DVD/CD, USB adathordozó és microSD kártya aktiválhatja/deaktiválhatja a speciális funkciókat ZENESZÁM...
10. Lejátszás külső eszközökről és adathordozókról: USB Alapvető információk REW vagy a WIND), a jobb oldali nyomógomb/forgatógomb elforgatásával előre- és visszatekerheti a zeneszámokat. Ha Alkalmazható adathordozók/ adathordozó típusok: ismét ugyanabba az irányba forgatja, a gyors előre/vissza • USB adathordozók FAT16, FAT32, exFAT fájlrendszerekkel mozgás leáll.
Ha a készülék már csatlakoztatva van (a kis Bluetooth® Különleges funkciók szimbólumnak világítania kell a kijelzőn), váltson a A 2. beprogramozott állomás gombbal a PLAY/ PAUSE BLUETOOTH® forrásra az SRC gombbal. speciális funkció aktiválható/deaktiválható. Bluetooth® lejátszás A Bluetooth® készüléktől vagy a rajta használt zenelejátszó A jobb oldali nyomógomb/forgatógomb elforgatásával alkalmazástól függően a DIS gomb segítségével különböző...
Página 211
14. Bluetooth® kihangosító rendszer A Bluetooth® funkció lehetővé teszi mobiltelefonok és A hívást a telefon billentyűivel fogadhatja vagy utasíthatja el. médialejátszók párosítását az autórádióval. Ha mobiltelefonját Kimenő hívás párosította az autó hangrendszerével, a beépített kihangosító funkcióval telefonálhat. Hozzáférhet a rádióra átvitt párosított A BLUETOOTH menü...
15. Óra A készülék belső órával rendelkezik, meg lehet jeleníteni az Az idő kijelzéséhez a készülék kikapcsolt állapotában a jármű időt a kijelzőn, a DIS gombot addig nyomva, amíg a kívánt gyújtásának aktívnak kell lennie; ha a gyújtás kikapcsol, a információ...
Página 213
megnyomásával egy adott típusú állomás/zenei AUDIO (KLANG): műfaj kereséséhez. Ebben az almenüben egyedileg állíthatja be a hangot. Megjegyzés: BASS (TIEFEN) és TREBLE (HOEHEN) külön- PTY TYPES (PTY LISTE): külön állítható minden egyes forráshoz. Csak akkor aktív, ha a PTY ON (EIN). Az állomás/zenei műfaj típusának kiválasztása a PTY BASS (TIEFEN): funkcióhoz.
Página 214
Megjegyzés: A bekapcsolási hangerő mindig nyomja meg a gombot, megjelenik a készülék max.30-ra van korlátozva funkciójának felirata, és a kijelző színe folyamatosan változik). TA VOL: AUX: A közlekedési információk hangerejének beállítása. Ha egy aktív forgalmi információ közben állították a Az AUX bemenet aktiválása/deaktiválása (a hangerőt, ez a beállítás automatikusan frissül vagy kiválasztás elérhetőségének engedélyezése/letiltása felülíródik.
18. Telepítés | Szétszerelés | Csatlakozások Telepítési elvek Attól függően, hogy a készüléket milyen járműbe kell beszerelni, opcionális és specifikus csatlakozó adapterekre A készüléket csak akkor telepítheti, ha jártas az és/vagy szerelési tartozékokra, például szerelőkeretekre, autórádiók beszerelésében, és ismeri a jármű fedelekre stb.
20. Hibakeresés Az alábbiakban a hibákat és lehetséges megoldásaikat mutatjuk be. Ha továbbra is problémái vannak a készülékkel, forduljon a kereskedőhöz vagy a Blaupunkt szervizközponthoz. Ha problémái vannak, ellenőriztetni kell a rendszert, vagy szakemberrel kell telepítetni. A legtöbb felmerülő probléma a helytelen csatlakoztatásra és kezelésre vezethető vissza.
Página 217
Kérjük, ellenőrizze a helyes csatlakoztatást; semmilyen • Rádió üzemmódban a készülék nem helyesen jeleníti meg körülmények között ne csatlakoztassa a jármű csatlakozóit az állomás nevét: közvetlenül a rádióhoz anélkül, hogy előzetesen ellenőrizné a Állítsa be a kijelzőt szükség szerint a DIS gombbal. Ellenőrizze a PIN-PIN hozzárendelést.
Página 218
1. Ovládací prvky - Zařízení ① LC displej: ⑦ Tlačítko MENU: Zobrazení informací, jako je stanice, hudební skladba, čas a Krátký stisk: možnosti nastavení ② jednotka CD (modely s CD mechanikou): Otevření/zavření (viz kapitola NASTAVENÍ) Dlouhý stisk: Funkce nahrávání do pamětií (P-SCAN) pro FM/DAB ⑧...
Página 219
2. Ovládací prvky - Dálkové ovládání (volitelná výbava) Zařízení je možné ovládat na dálku senzorem dálkového ovládání zabudovaného do přední části zařízení. Dálkové ovládání je dostupné jako dodatečné příslušenství zařízení nebo je možné použít starší dálkové ovladače Blaupunkt (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H). ① Tlačítko Zap./Vyp.
Página 220
3. Blahopřejeme Blahopřejeme k nákupu nového výrobku Blaupunkt. Chtěli bychom, abyste se z něj mohli dlouho těšit, proto prosíme, přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Pokud se objeví neočekávané problémy, podívejte se do návodu k obsluze a zjistěte, zda je můžete vyřešit sami. Pročtěte si také kapitolu VYHLEDÁVÁNÍ...
4. Bezpečnostní zásady Bezpečnostní zásady Bezpečnost silničního provozu Autorádio bylo vyrobeno v souladu s aktuální úrovní techniky Pro bezpečnosti silničního provozu dodržujte prosím a stanovenými bezpečnostními pokyny. V případě nedodržení následující pokyny ohledně bezpečnostních zásad obsažených v tomto návodu se však NEBEZPEČÍ! Zařízení...
Pokud jsou pro Vaše zařízení k dispozici aktualizace, najdete je Zásady pro čištění na stránce www.blaupunkt.com. Pokyny pro aktualizaci a další informace jsou kaktualizaci přiloženy. Rozpouštědla, čisticí prostředky a abraziva, nebo spreje k Upozornění: Pokud přístroj funguje správně, není...
6. Zapínání/vypínání | Změna hlasitosti Zapínání/vypínání vypínačem / otočným knoflíkem Nastavení hlasitosti hudby: Pro změnu hlasitosti otočte při přehrávání hudby levým Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte levé tlačítko/knoflík. tlačítkem / otočným knoflíkem. Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a přidržte levé tlačítko / Nastavení...
7. Analogové rádio: VHF / střední vlny (FM/AM) Vyberte jeden ze zdrojů / úrovní paměti FM1, FM2, FMT, AM Automatické ukládání stanic (funkce Travelstore) nebo AMT, tlačítkem SRC Na úrovních paměti označených písmenem T (FMT a AMT) Upozornění: Některé zdroje/úrovně paměti jsou v závislosti můžete uložit 5 stanic s nejlepším příjmem pomocí...
8. Digitální rádio: DAB/DAB+ Digital Audio Broadcasting (zkráceně DAB) je digitální Po nalezení požadované stanice ji vyberte stisknutím pravého nástupce analogového FM vysílání. Ve srovnání s analogovým tlačítka / otočného knoflíku. FM rádiem jsou u digitálního přenosu některé rozdíly: Upozornění: Vmenu (viz kapitola NASTAVENÍ) můžete Na jednom kanálu je možné...
SLOŽKA nebo ADRESÁŘ) a jeho otáčením adresář doporučujeme je vypalovat pomaleji nebo použít jiná média. změnit. Upozornění: Společnost Blaupunkt nemůže zaručit správné fungování CD disků chráněných proti kopírování a všech Speciální funkce komerčně dostupných prázdných DVD/CD, paměťových médií...
10. Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: USB Základní informace Přehrávání přes USB Použitelné datové nosiče / typy médií: Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete měnit • USB datové nosiče se souborovými systémy FAT16, FAT32, skladby směrem vpřed a vzad. exFAT Jedním stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku (na •...
Přehrávání přes Bluetooth® Speciální funkce Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete měnit Tlačítkema stanice 2 můžete aktivovat/deaktivovat speciální skladby směrem vpřed a vzad. funkci PLAY/PAUSE. Podle použitého zařízení Bluetooth® nebo na něm použité hudební aplikace, kterou na něm používáte, může tlačítko DIS na displeji zobrazovat různé...
14. Souprava Hands-free Bluetooth® Funkce Bluetooth® umožňuje spárovat mobilní telefony a Odchozí hovor přehrávače multimédií s autorádiem. Po spárování mobilního Odchozí hovor lze navázat několika způsoby prostřednictvím telefonu s autorádiem, můžete telefonovat pomocí vestavěné menu BLUETOOTH: funkce handsfree. Můžete získat přístup k seznamům TB SEARCH (TB VYHLEDÁVÁNÍ): volaných čísel a k telefonnímu seznamu spárovaného Pravým tlačítkem / otočným knoflíkem můžete zvolit první...
15. Hodiny Zařízení má k dispozici interní hodiny, čas můžete na displeji Pro zobrazení času při vypnutém zařízení musí být zapalování zobrazit opakovaným stisknutím tlačítka DIS, dokud se zde vozidla aktivní; pokud je zapalování vypnuté, displej se kvůli neobjeví požadovaná informace. snížení...
Página 231
PTY LANG (PTY SPRACHE): TREBLE (HOEHEN): Aktivní pouze v případě, že je PTYON (ZAPNUTO). Zesílení nebo snížení vysokých frekvencí. Nastavení jazyka PTY. BAL (BALANCE): Upozornění: Toto nastavení ovlivňuje pouze Regulace vyvážení zvukového signálu. zobrazení typů PTY, nikoli výběr stanic nebo jiných nastavení.
Página 232
HF VOL: SCAN: Nastavení hlasitosti soupravy hands-free. Nastavit čas funkce přehrávání (4/8/12/16/60 Pokud se změní hlasitost během telefonického sekund). hovoru, toto nastavení se aktualizuje nebo přepíše. SWC: BEEP: Ukládání dat dálkového ovládání na volantu (učení) Nastavení zvukového signálu při stisknutí klávesy. viz kapitola DÁLKOVÉ...
18. Instalace | Demontáž | Připojení Pravidla instalace V závislosti na vozidle, ve kterém má být zařízení nainstalováno, jsou vyžadovány volitelné a specifické Zařízení můžete sami nainstalovat pouze v připojovací adaptéry a/nebo montážní příslušenství, jako jsou případě, že máte zkušenosti s instalací autorádia a montážní...
20. Vyhledávání chyb Níže jsou uvedeny některé chyby a jejich možná řešení. Pokud problémy s Vaším zařízením přetrvávají, obraťte se na svého prodejce nebo servis společnosti Blaupunkt. V případě problémů si nechte instalaci zkontrolovat nebo ji svěřte odborníkovi. Většina problémů, ke kterým dochází, může být způsobena nesprávným připojením a chybou v obsluze.
Página 235
• Nastavení a/nebo naprogramované stanice se ztrácí, čas • V režimu rádia přístroj nezobrazuje název stanice správně: Nastavte displej tlačítkem DIS podle potřeby. Zkontrolujte nefunguje správně: příjem (zkontrolujte anténu). Zařízení by měl ukládat nastavení trvale, a to i bez napájení. Některá...