Página 1
N modelo Gracias por adquirir una central-IP híbrida de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. El logotipo SD es una marca KX-TDA30: Archivo de software PSMPR Versión 4.0000 o superior comercial.
Componentes del sistema Tabla de componentes del sistema Categoría Nº de modelo Descripción Unidad principal KX-TDA30 Unidad principal Tarjetas de líneas KX-TDA3180 Tarjeta de líneas externas analógicas de 4 puertos (LCOT4) externas KX-TDA3182 Tarjeta DID de 3 puertos (DID3) KX-TDA3183 Tarjeta de líneas externas analógicas de 2 puertos (LCOT2)
• Algunas tarjetas de servicio opcionales y funciones no están disponibles en algunos países / áreas. Para más detalles, consulte con un distribuidor certificado de Panasonic. • En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo (por ejemplo, KX-TDA30NE) a no ser que sea necesario.
Página 4
Aviso importante Antes de conectar este producto, compruebe que es compatible con el entorno operativo. No se puede garantizar un funcionamiento correcto para: – interoperabilidad y compatibilidad con todos los dispositivos y sistemas conectados a este producto – funcionamiento y compatibilidad correctos con los servicios que ofrecen las compañías de telecomunicaciones a través de las redes conectadas Manual de instalación...
Instrucciones de seguridad importantes REQUISITOS DE SEGURIDAD Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: Lea con atención todas las instrucciones. Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el equipo. Desconecte este producto de las tomas antes de limpiarlo.
Página 6
Evite usar teléfonos con cable durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de recibir una descarga eléctrica procedente de un rayo. No use el teléfono para dar parte de escapes de gas cerca del escape. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Manual de instalación...
Página 7
Si todos los TRs funcionan correctamente, es posible que exista un problema con su central-IP híbrida. No vuelva a conectar la central-IP híbrida a las líneas externas hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado. • Límpiela con un paño suave. No limpie la unidad con productos abrasivos o con agentes químicos como la gasolina o los disolventes.
Página 8
Sólo para usuarios de Alemania • Ordenanza de la información sobre ruidos del equipo, 3r GPSGV: El nivel más alto de la presión del sonido es de 70 dB (A) o inferior según EN ISO 7779. Sólo para usuarios de Nueva Zelanda •...
Página 9
DESCONECTE ESTA UNIDAD DE LA TOMA DE CA SI EMITE HUMO, OLORES ANÓMALOS O RUIDOS POCO COMUNES. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. COMPRUEBE QUE YA NO SE EMITA HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO PANASONIC CUALIFICADO. •...
Página 10
• LA TARJETA DE MEMORIA SD REPRESENTA UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA. MANTENGA LA TARJETA DE MEMORIA SD FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Manual de instalación...
Página 11
Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.de...
Introducción Este Manual de instalación está pensado como referencia técnica general para la central-IP híbrida de Panasonic, KX-TDA30. Contiene instrucciones para instalar el hardware, y programar la central-IP híbrida utilizando la Consola de mantenimiento KX-TDA30. Estructura del Manual Este manual contiene las siguientes secciones: Sección 1 Descripción general del sistema...
Página 13
• Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios. • Las capturas de pantalla se han impreso con el permiso de Microsoft Corporation. Manual de instalación...
Puede comprar una cubierta del fusible de recambio en su distribuidor local de Panasonic. SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADO NO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DE SU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE EL CONECTOR Y DESÉCHELOS DE FORMA SEGURA.
Página 15
Para sustituir el fusible: Abra el compartimento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible y la cubierta del fusible. El equipo debe estar conectado a líneas de extensión directas y no debería haber conectado ningún teléfono de pago como extensión. Se puede marcar 999 y 112 en el aparato después de acceder a la línea de intercambio para realizar llamadas salientes al servicio de emergencia BT.
Tipos de conectores......................58 2.2.9 Instalar un núcleo de ferrita....................60 2.2.10 Montaje en la pared (KX-TDA30)..................61 2.2.11 Montaje en pared (Adaptador de CA) ................64 2.2.12 Instalación del protector de subidas de tensión ..............67 Información acerca de las tarjetas de líneas externas ..........70 2.3.1...
Página 17
Descripción general ..................... 196 3.1.1 Descripción general......................196 Conexión ........................197 3.2.1 Conexión ........................197 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 .......... 199 3.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento KX-TDA30..........199 Solucionar problemas ................203 Solucionar problemas....................204 4.1.1 Instalación ........................
Página 18
4.1.2 Conexión .........................206 4.1.3 Funcionamiento ......................208 4.1.4 Utilizar el pulsador de reinicio ..................210 4.1.5 Solucionar problemas con el registro de errores ............211 Apéndice ..................... 213 Historial de revisiones....................214 5.1.1 Archivo de software PSMPR Versión 1.1xxx..............214 5.1.2 Archivo de software PSMPR Versión 2.0xxx..............215 5.1.3 Archivo de software PSMPR Versión 2.2xxx..............216 5.1.4...
Sección 1 Descripción general del sistema Esta sección le proporciona información general de la central- IP híbrida, incluyendo la capacidad del sistema y las especificaciones. Manual de instalación...
1.1 Características generales del sistema Características generales del sistema 1.1.1 Características generales del sistema Funciones de red Esta central-IP híbrida es compatible con las siguientes funciones de red: Servicio de línea dedicada Una línea dedicada es una línea de comunicación privada entre dos o más centrales, que proporciona comunicaciones de bajo coste entre miembros de la empresa que se encuentran en lugares diferentes.
Esta central-IP híbrida es compatible con el Teléfono sobre PC y con la Consola sobre PC. Estas aplicaciones CTI de Panasonic ofrecen funciones avanzadas combinando el teléfono y el PC, como por ejemplo la capacidad para visualizar información detallada del llamante, incluyendo una fotografía, en la pantalla del PC cuando se recibe una llamada, o marcar un número de teléfono automáticamente con sólo...
1.2 Estructura del sistema básico Estructura del sistema básico 1.2.1 Unidad principal La unidad principal incorpora 4 puertos súper híbridos. Para la ampliación del sistema, se pueden instalar tarjetas de servicio opcional, y también se puede conectar un adaptador de CA adicional. Estructura de la unidad principal Cubierta frontal Placa principal...
1.2 Estructura del sistema básico 1.2.2 Diagrama de conexiones del sistema Red privada IP Líneas externas (Líneas de la compañía telefónica) Analógicas / E1 / BRI PC remoto Router Central-IP híbrida Baterías TE-IP IP Softphone Servidor CTI Impresora Dispositivo de sensor externo / relé...
Página 24
1.2 Estructura del sistema básico Central-IP híbrida Consola KX-T7636 / KX-T7633 DLC8 LCOT4 (KX-TDA3172) (KX-TDA3180) DLC4 CID4 (KX-TDA3171) Sistema (KX-TDA3193) de proceso de voz CS de interface TE EP TED KX-T7600 TED KX-T7600 SLC8 LCOT2 (KX-TDA3174) (KX-TDA3183) Línea SLC4 analógica (KX-TDA3173) Compañía DID3...
1.3 Equipos opcionales Equipos opcionales 1.3.1 Equipos opcionales Cantidad Nº de modelo Nombre del modelo Descripción máxima KX-TDA3105 Tarjeta de ampliación de Tarjeta de ampliación de memoria para memoria (MEC) aumentar el espacio de almacenamiento de datos del sistema, doblar el número de TEDs (utilizando una conexión XDP digital) y activar las funciones de Multidifusión, Selección del idioma de la pantalla para el Menú...
Página 26
SIP-GW4. KX-TDA3470 Tarjeta de Extensiones de Tarjeta de Extensiones de VoIP de 4-Canales. VoIP de 4-Canales (IP- Compatible con el protocolo de Panasonic y los EXT4) métodos ITU-T G.729a y G.711 CODEC. KX-TDA3480 Tarjeta VoIP Gateway de 4 Tarjeta VoIP Gateway de 4 canales.
Página 27
1.3 Equipos opcionales Cantidad Nº de modelo Nombre del modelo Descripción máxima KX-TDA3920 Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SD opcional para utilizar para actualizar el software funciones mejoradas. Para más información, a una versión superior consulte la Guía de instalación / actualización de la tarjeta de memoria SD.
Adaptador de Entrada de CA • Panasonic PSLP1244: De 100 V de CA a 240 V de CA; 1,5 A; 50 Hz / 60 Hz • Panasonic PSLP1434: De 110 V de CA a 240 V de CA; 1,35 A; 50...
Página 29
1.4 Especificaciones Megafonía Interna Control de nivel: de -15 dB a +6 dB en intervalos de 3 dB Externa 1 puerto (Control de volumen: de -15 dB a +15 dB en intervalos de 1 dB) Puerto de RS-232C 1 (máximo 115,2 kbps) interface serie Cable de conexión de extensión Cable de 1 par (T, R)
1.4 Especificaciones 1.4.2 Características TE: TED de la serie KX-T7600: 90 Ω; todos los otros TEDs / TEAs: Límite de bucle del equipo de • 40 Ω terminal TR: 600 Ω incluyendo el grupo • Interfono: 20 Ω • CS de interface TE: 65 Ω •...
1.4 Especificaciones 1.4.3 Capacidad del sistema Número máximo de líneas externas La central-IP híbrida es compatible con el siguiente número de líneas externas. Tipo de línea Número máximo (canales) LCOT + BRI + DID VoIP (H.323) VoIP (SIP) Número máximo de terminales El siguiente número de elementos de terminales es compatible con la central-IP híbrida.
1.4 Especificaciones Tipo de terminales Sin adaptador de CA Con adaptador de CA adicional adicional Sensor externo Este número incluye todos los puertos de las tarjetas SLC, independientemente de si hay un TR conectado o no. Se pueden conectar un máximo de 4 puertos (8 canales) de un único SPV a la central-IP híbrida. Nota Los dispositivos conectados a la central-IP híbrida que excedan la capacidad del sistema no funcionarán.
1.4 Especificaciones La unidad MEC total es 32. Como es superior a 28, deberá instalar una tarjeta MEC y conectar un adaptador adicional de CA para esta configuración. Selección del adaptador de CA (sin puerto de extensión BRI) Debe conectar un adaptador de CA adicional en cualquiera de las siguientes condiciones: •...
Adaptador de CA incluido y el adaptador de CA adicional Si la figura de carga es superior a 96, no será compatible con la KX-TDA30. En este caso, utilice la KX-TDA100 con la unidad de alimentación de tipo-M (PSU-M), o la KX-TDA200 con la unidad de alimentación de tipo-L (PSU-L) o con la PSU-M.
Sección 2 Instalación Esta sección describe los procedimientos para instalar la central-IP híbrida. Incluye instrucciones detalladas para seleccionar un lugar para la instalación, para instalar tarjetas de servicio opcionales, y para realizar el cableado de los equipos periféricos. También incluye más información acerca de la ampliación del sistema y de la instalación de equipos periféricos.
2.1 Antes de la instalación Antes de la instalación 2.1.1 Antes de la instalación Lea las siguientes notas acerca de la instalación y la conexión antes de instalar la central-IP híbrida y los terminales. Asegúrese de cumplir con todas las leyes, regulaciones y directrices aplicables. Instrucciones para la seguridad en la instalación Al instalar el cableado, debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales:...
Página 37
2.1 Antes de la instalación Si los cables se encuentran en el suelo, utilice protectores para evitar pisarlos. Evite colocar cables debajo de la moqueta. Evite utilizar la misma toma de CA para ordenadores, télexes y otros equipos de oficina, ya que las interferencias generadas por estos equipos pueden entorpecer el funcionamiento del sistema o interrumpirlo.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Instalación de la central-IP híbrida 2.2.1 Desembalar Desembale la caja y compruebe que contenga los siguientes elementos: Unidad principal Cable de CA Adaptador de CA Tornillos para el montaje en la pared Arandelas para el montaje en la pared Mini conector (para megafonía y fuente de música) Tarjeta de memoria SD Correa principal...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.2 Nombres y ubicaciones Terminal de tierra Conector de batería DC IN 2 DC IN 1 Conmutador de alimentación Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD Pulsador de reinicio Conmutador de iniciación del sistema Puerto MOH Puerto de megafonía Puertos súper híbridos...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas Abrir las cubiertas Desplace el pestillo hacia la derecha y, sujetándolo, deslice la cubierta del cable hacia arriba. Entonces gire la cubierta del cable ligeramente para extraerla. Pestillo Cubierta del cable Extraiga los tres tornillos.
Página 41
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Extraer / instalar la cubierta frontal Si lo prefiere, puede extraer la cubierta frontal. Extraer la cubierta frontal Manteniendo la cubierta frontal abierta en un ángulo de 45 aproximadamente, extraiga la cubierta frontal empujándola en la dirección de la flecha como se muestra a continuación. Instalar la cubierta frontal Fije la cubierta frontal de la unidad principal como se muestra a continuación, y luego cierre la cubierta frontal.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Cerrar las cubiertas Cierre la cubierta frontal, y apriete los tres tornillos. Tornillo Fije los ganchos posteriores de la cubierta del cable de la unidad principal, y cierre la cubierta del cable de modo que los ganchos frontales se fijen en el lugar adecuado. Cubierta del cable Deslice la cubierta del cable hacia abajo hasta que se bloquee.
• Utilice sólo la tarjeta de memoria SD incluida con la central-IP híbrida, o una tarjeta de memoria SD opcional de actualización de Panasonic. • La tarjeta de memoria SD contiene software para todos los procesos de la central-IP híbrida y todos los datos del cliente.
Página 44
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Nota Si tiene que extraer la tarjeta de memoria SD: Manual de instalación...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.5 Conexión a tierra IMPORTANTE Conecte la estructura de la central-IP híbrida a la toma de tierra. Afloje el tornillo. Tornillo Inserte el cable de tierra (adquirido por el usuario)*. Fije el tornillo. Cable Conecte el cable de tierra a tierra.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.6 Conexión de las baterías de emergencia Las baterías de emergencia y el cable de la batería de emergencia proporcionan una alimentación de emergencia para permitir un uso total de la central-IP híbrida en caso de fallo de alimentación. Si se produce un fallo de alimentación, las baterías de emergencia mantienen automáticamente el suministro para la central-IP híbrida sin interrupción.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida La duración varía de acuerdo con las condiciones. Conectar las baterías de emergencia Desactive el conmutador de alimentación de la central-IP híbrida. Conecte el cable de la batería de emergencia a un juego de 3 baterías idénticas. Conector de batería Cable de batería de emergencia Fusible...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.7 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional Posición de la ranura Las ranuras 10 y 11 sólo aceptan tarjetas sin puertos externos. Por lo tanto, estas ranuras no tienen cubiertas extraíbles. La ranura 01 contiene los puertos súper híbridos preinstalados.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Tarjeta Número de ranura Tipo Máx. DPH4 DPH2 ECHO8 EXT-CID MSG2 SVM2 Sólo se puede instalar una de las tarjetas DLC4 o SLC4. Se pueden instalar un máximo de dos tarjeta DLC8, dos tarjetas SLC8, o una tarjeta de cada. Sólo se puede instalar una de las tarjetas DPH4 o DPH2.
Página 50
2.2 Instalación de la central-IP híbrida CUIDADO Por razones de seguridad, alise los bordes cortados después de extraer las placas cubiertas falsas. Coloque la tarjeta en la ranura abierta, asegúrese de que las lengüetas en ambos lados de la tarjeta se adaptan en su sitio.
Página 51
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Pegue una etiqueta de la tarjeta opcional apropiada (incluida) en el lado izquierdo de la tarjeta correspondiente. Etiqueta de la tarjeta opcional Conecte un cable en un puerto apropiado de la tarjeta. Para más detalles acerca de las asignaciones de patillas, consulte la sección apropiada en "2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas"...
Página 52
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Repita este procedimiento para otras tarjetas. Cuando instale una tarjeta en la Ranura 07, asegúrese, en primer lugar, de quitar el soporte LED. Después de instalar la tarjeta, vuelva a colocar el soporte LED. Para quitar el soporte LED Soporte LED Para colocar el soporte LED...
Página 53
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Cuando instale una tarjeta en la Ranura 11, apriete la tarjeta con el tornillo incluido con la tarjeta, en lugar del espaciador. Tornillo Manual de instalación...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Distribución de los cables Sujete la correa incluida con la tarjeta a uno de los cables conectados. Correa Ate todos los cables conectados juntos utilizando la correa. Repita este procedimiento para otras tarjetas. Manual de instalación...
Página 55
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Sujete la correa principal (incluida con la central-IP híbrida) a cualquiera de las 5 guías según sus preferencias. Correa principal Manual de instalación...
Página 56
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Ate todos los cables conectados conjuntamente utilizando la correa principal, y luego cierre la cubierta del cable. Para saber cómo cerrar la cubierta del cable, consulte "2.2.3 Abrir / cerrar las cubiertas". Cubierta del cable Correa principal Notas •...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Extraer las tarjetas de servicios opcionales Afloje y extraiga el espaciador. Sujetando los salientes de la tarjeta, empuje la tarjeta en la dirección de las flechas. CUIDADO Al extraer las tarjetas de servicio opcionales, no ejerza presión en la placa principal. Si lo hiciera, podría dañar la central-IP híbrida.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.8 Tipos de conectores Tipo de conector Nº de patillas Se utiliza para • DPH4 (KX-TDA3161NE) RJ45 • DPH2 (KX-TDA3162) • DLC4 (KX-TDA3171NE) • DLC8 (KX-TDA3172NE) • SLC4 (KX-TDA3173NE) • SLC8 (KX-TDA3174NE) (Cable de pares trenzados) •...
Página 59
MOH) La KX-TDA30E, la KX-TDA30NE y la KX-TDA30GR tienen los puertos súper híbridos con conectores RJ45. Otros modelos de la KX-TDA30 (distinta a la KX-TDA30E, la KX-TDA30NE, y la KX-TDA30GR) tienen los puertos súper híbridos con conectores RJ11. Manual de instalación...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.9 Instalar un núcleo de ferrita Deberá instalar un núcleo de ferrita cuando conecte un conector RJ45 a la tarjeta SIP-GW4 o IP-EXT4. Instalación en un conector RJ45 Para las tarjetas SIP-GW4 / IP-EXT4 Coloque el cable alrededor del núcleo de ferrita, y cierre las dos mitades del núcleo de ferrita.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.10 Montaje en la pared (KX-TDA30) Montaje en pared de madera Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (en la última página de este manual) y marque las 3 posiciones de los tornillos.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Montaje en pared de hormigón o de mortero CUIDADO Coloque los tornillos de montaje en la pared. Asegúrese de no tocar ningún listón metálico, cable o placas metálicas en la pared. Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (en la última página de este manual) y marque las 3 posiciones de los tornillos.
Página 63
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Notas • No obstruya las aberturas de la carcasa. Para la ventilación, deje un espacio de como mínimo 20 cm por encima y 10 cm por los lados de la Central-IP híbrida. • Asegúrese de que la superficie de detrás de la carcasa sea plana y esté libre de obstáculos, para evitar que las aberturas en la parte posterior de la carcasa se bloqueen.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.11 Montaje en pared (Adaptador de CA) Montaje en pared de madera Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos. 110 mm Coloque en la pared los tornillos y las arandelas (incluidos).
Página 65
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Montaje en pared de hormigón o de mortero CUIDADO Coloque los tornillos de montaje en la pared. Asegúrese de no tocar ningún listón metálico, cable o placas metálicas en la pared. Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Referencia para el montaje en la pared Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 110 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
2.2 Instalación de la central-IP híbrida 2.2.12 Instalación del protector de subidas de tensión Descripción general Si cae un rayo en un cable telefónico que se encuentre a 10 m del suelo, o si una línea telefónica entra en contacto con una línea de alimentación, puede producirse una subida de tensión. Un protector de subidas de tensión es un dispositivo que está...
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Instalación exterior (Edificio principal) Protector de subidas Línea de tensión externa (Otro edificio) Línea externa Extn. Central-IP Repartidor híbrida Protector Extn. de subidas de tensión Extn. Extn. Tierra Extn.: Línea de la extensión Si instala una extensión en el exterior del edificio, se recomiendan las siguientes precauciones: Instale el cable de la extensión bajo tierra.
Página 69
2.2 Instalación de la central-IP híbrida Conecte la varilla de tierra al protector de subidas de tensión utilizando un cable de tierra con un área de la sección transversal de como mínimo 1,3 mm Clave la varilla de tierra cerca del protector. El cable de tierra debe ser lo más corto posible. El cable de tierra debe conectarse a la varilla de tierra.
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.1 Tarjeta LCOT4 (KX-TDA3180) Función Tarjeta de líneas externas analógicas de 4 puertos con 2 puertos de transferencia por fallo de alimentación (PFT). Se puede instalar una tarjeta CID4 en la tarjeta LCOT4 (consulte "2.3.3 Tarjeta CID4 (KX- TDA3193)").
Página 71
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Conector RJ11 Nombre de señal Función Timbre – Reservado Manual de instalación...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.2 Tarjeta LCOT2 (KX-TDA3183) Función Tarjeta de líneas externas analógicas de 2 puertos con 2 puertos de transferencia por fallo de alimentación (PFT). Puerto PFT 2 Puerto PFT 1 RJ45 A línea externa Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador ×...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.3 Tarjeta CID4 (KX-TDA3193) Función Señal de Identificación del llamante de 4 puertos tipo FSK / FSK (con Identificación del llamante de la llamada en espera [Visualización del Nº del llamante en espera]) / Tonos. Para instalar en la tarjeta LCOT4. Scheda CID4 Scheda LCOT4...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.4 Tarjeta DID3 (KX-TDA3182) Función Tarjeta de líneas externas analógicas DID de 3 puertos. RJ11 A línea externa Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1, Etiqueta de tarjetas opcionales × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector RJ11 Nota Para confirmar la conexión a una línea externa, consulte "Confirmar la conexión a una línea externa"...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.5 Tarjeta E1 (KX-TDA3188) Función Tarjeta de línea externa E1 de 30 canales. Compatible con el estándar ITU-T. BNC (TX) BNC (RX) LEDs RJ45 A NT1 / Extensión A NT1 / Extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): ninguno Adquirido por el usuario (no incluido): Conector RJ45 o BNC...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Ajustes del conmutador Para RJ45 120Ω 75Ω Para BNC 120Ω 75Ω Para tierra en circuito abierto Para tierra en cortocircuito Conductor externo BNC (RX) Conductor externo BNC (TX) Conmutador Tipo Definición del estado y utilización Seleccione 120 Ω...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nombre de señal Nivel [V] Función Recibir datos (+) Recibir datos (-) Transmitir datos (-) Transmitir datos (+) – – Reservado Conector RJ45 para utilizar la extensión Nombre de señal Nivel [V]...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Indicación Color Descripción Rojo Indicación de estado de señal RAI • Apagado: Normal • Iluminado: Alarma (reloj esclavo) • Parpadea (60 veces por minuto): Alarma (reloj maestro) Rojo Indicación de estado AIS •...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.6 Tarjeta BRI2 (KX-TDA3280) Función Tarjeta de interface básica RDSI de 2 puertos con 1 puerto de transferencia por fallo de alimentación (PFT). Compatible con EURO-RDSI / ETSI. RJ45 (LINE 1) RJ45 (LINE 2) LED 1 (LINE 1)
Página 80
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Ajustes del conmutador Conmutador Tipo Definición del estado y utilización A / B Deslizador Seleccione A (por defecto) para línea externa, o B para uso como extensión. Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nombre de señal Nivel [V] Función...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.7 Tarjeta BRI1 (KX-TDA3283) Función Tarjeta de Interface básica RDSI de 1 puerto. Compatible con EURO-ISDN / ETSI. RJ45 A NT1 / Extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1, Etiqueta de tarjetas opcionales × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector RJ45 Notas •...
Página 83
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nombre de señal Nivel [V] Función Transmitir datos 1 TX1(+) RX2(+) RX1(-) TX2(-) Recibir datos 2 Recibir datos 1 Transmitir datos 2 –...
Página 84
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Capa 1 Capa 2 Reloj maestro Patrón LED ACT. DESACT. ACT. ACT. ACT. ACT. Capa 1: ACT. (Síncrono) Capa 2: ACT. (Enlace establecido) / DESACT. (Enlace no establecido) Reloj maestro: ACT. (Maestro) / DESACT. (Esclavo) Distancia de cableado máximo de conexión del bus S0 La longitud máxima del cable de extensión que conecta la central-IP híbrida y los equipos del terminal RDSI (TE) se muestra a continuación:...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.8 Tarjeta IP-GW4 (KX-TDA3480) Función Tarjeta VoIP Gateway de 4 canales. Esta tarjeta también permite la comunicación CTI y la programación del sistema a través de la LAN. Compatible con el protocolo VoIP H.323 V.2 y los métodos ITU-T G.729a, G.723.1, y G.711 CODEC.
Página 86
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Asignaciones de patillas Conector RJ45 (10BASE-T / 100BASE-TX) Nombre de señal Entrada (E) / Salida (S) Función TPO+ Transmitir datos+ TPO+ TPO- TPI+ TPO- Transmitir datos- TPI- TPI+ Recibir datos+ TPI- Recibir datos- –...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.9 Tarjeta SIP-GW4 (KX-TDA3450) Función Tarjeta SIP gateway de 4 canales. Compatible con los protocolos RFC 3261, 3262, 3264, 3311 y 4028, y con los métodos ITU-T G.729a/b y G.711 CODEC. RJ45 DIP-SW (10BASE-T / 100BASE-TX)
Página 88
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Asignaciones de patillas Conector RJ45 (10BASE-T / 100BASE-TX) Nombre de señal Nivel [V] Función Transmitir datos (+) Transmitir datos (-) Recibir datos (+) Recibir datos (-) – – Reservado Indicaciones LED Indicación Color Descripción...
Página 89
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas Indicación Color Descripción Indica el estado del enlace con los dispositivos conectados (por ejemplo, PC, concentrador) LINK Verde • Iluminado: Conexión normal • Apagado: Error de conexión Indica la velocidad de transmisión con los dispositivos conectados (por ejemplo, PC, concentrador) •...
2.3 Información acerca de las tarjetas de líneas externas 2.3.10 Tarjeta SIP-DSP4 (KX-TDA3451) Función Tarjeta DSP VoIP de 4-Canales. Para instalar en la tarjeta SIP-GW4. Tornillos Tarjeta SIP-DSP4 Tarjeta SIP-GW4 Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos × 2 Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno Manual de instalación...
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión Información acerca de las tarjetas de extensión 2.4.1 Tarjeta DLC4 (KX-TDA3171) Función Tarjeta de extensión digital de 4 puertos para TEDs, Consolas SDE, un sistema de proceso de voz (SPV), y CSs de interface TE. RJ45 A la extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario...
Página 92
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión Conector RJ11 Nombre de señal Función Puerto de datos (Alto) D2 D1 Puerto de datos (Bajo) – Reservado Manual de instalación...
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión 2.4.2 Tarjeta SLC4 (KX-TDA3173) Función Tarjeta de extensión de 4 puertos para TRs. RJ45 A la extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector RJ45 o conector RJ11 Aviso El tipo de conector puede ser RJ45 o RJ11 según el país / área.
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión 2.4.3 Tarjeta DLC8 (KX-TDA3172) Función Tarjeta de extensión digital de 8 puertos para TEDs, Consolas SDE, un SPV, y CSs de interface TE. RJ45 A la extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador ×...
Página 95
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión Conector RJ11 Nombre de señal Función Puerto de datos (Alto) D2 D1 Puerto de datos (Bajo) – Reservado Manual de instalación...
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión 2.4.4 Tarjeta SLC8 (KX-TDA3174) Función Tarjeta de extensión de 8 puertos para TRs. RJ45 A la extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Correa × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector RJ45 o conector RJ11 Aviso El tipo de conector puede ser RJ45 o RJ11 según el país / área.
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión 2.4.5 Tarjeta IP-EXT4 (KX-TDA3470) Función Tarjeta de Extensiones de VoIP de 4-Canales. Compatible con el protocolo de Panasonic y los métodos ITU-T G.729a y G.711 CODEC. RJ45 LEDs A la LAN Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Núcleo de ferrita ×...
Página 98
2.4 Información acerca de las tarjetas de extensión Indicaciones LED Indicación Color Descripción ON LINE Verde Indicación de estado on-line • Iluminado: Como mínimo un puerto está en uso (un TE-IP conectado) • Apagado: Ningún puerto está en uso (ningún TE-IP está conectado) Nota Si el indicador LINK está...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas Información acerca de las otras tarjetas 2.5.1 Tarjeta DPH4 (KX-TDA3161) Función Tarjeta de interfono de 4 puertos para 4 interfonos, 4 porteros automáticos o relés externos, y 4 sensores externos. 10 patillas 8 patillas A los sensores externos Cable de la línea telefónica A los porteros automáticos/...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas Asignaciones de patillas Conector RJ45 Nombre de señal Función Transmisión del interfono 2 com1 com3 com2 com4 Transmisión del interfono 1 com1 Recepción del interfono 1 com2 Recepción del interfono 2 Transmisión del interfono 4 Transmisión del interfono 3 com3 Recepción del interfono 3...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas 2.5.2 Tarjeta DPH2 (KX-TDA3162) Función Tarjeta de interfono de 2 puertos para 2 interfonos tipo alemán, 2 porteros automáticos, 4 sensores externos y 4 relés externos. RJ45 10 patillas 8 patillas Cable de la línea telefónica A los sensores externos A los relés externos A los interfonos...
Página 103
2.5 Información acerca de las otras tarjetas Asignaciones de patillas Conector RJ45 Nombre de Nombre de Función señal señal específica estándar OP1b TO b (1) Portero automático 1 OP1b OP2b OP1a OP2a Path_1b Path_2b OP1a TO a (1) Portero automático 1 com Path_1a Path_2a Call_1b...
Página 104
2.5 Información acerca de las otras tarjetas Bloque de terminal de 10 patillas Nombre de señal Función RL1b Relé 1 RL1b RL1a RL1a Relé 1 com RL2b RL2a RL3b RL2b Relé 2 RL3a RL4b RL2a Relé 2 com RL4a RL3b Relé...
Para establecer una llamada de conferencia en la que participen de 6 a 8 interlocutores, instale una tarjeta ECHO8 y active la correctora de eco para conferencias utilizando la Consola de mantenimiento KX-TDA30. Para más información, consulte "Cancelar Echo—Conferencia" en "2.8.17 [2-9] Otros" del Manual de programación del PC.
2.5 Información acerca de las otras tarjetas 2.5.4 Tarjeta MSG2 (KX-TDA3191) Función Tarjeta de mensajes de 2 canales. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Tornillo × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno Manual de instalación...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas 2.5.5 Tarjeta SVM2 (KX-TDA3192) Función Tarjeta de mensaje de voz integrada de 2 canales para la función Mensaje de voz integrado simplificado. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Tornillo × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno Manual de instalación...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas 2.5.6 Tarjeta EXT-CID (KX-TDA3168) Función Envía señales de identificación del llamante a los puertos de extensión. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Espaciador × 1, Tornillo × 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno Manual de instalación...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas 2.5.7 Tarjeta MEC (KX-TDA3105) Función Tarjeta de ampliación de memoria para aumentar el espacio de almacenamiento de datos del sistema, doblar el número de TEDs (utilizando una conexión XDP digital) y activar las funciones de Multidifusión, Selección del idioma de la pantalla para el Menú...
Página 110
2.5 Información acerca de las otras tarjetas Extraer la tarjeta MEC Abra las guías utilizando un destornillador plano y, manteniéndolas abiertas, extraiga la tarjeta MEC. Manual de instalación...
2.5 Información acerca de las otras tarjetas 2.5.8 Tarjeta RMT (KX-TDA3196) Función Tarjeta de módem analógica para comunicación remota con la central-IP híbrida. Soporta ITU-T V.90. Se debe instalar en la ranura RMT. Tarjeta RMT Ranura RMT Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): ninguno Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno CUIDADO...
Página 112
2.5 Información acerca de las otras tarjetas Extraer la tarjeta RMT Abra las guías utilizando un destornillador plano y, manteniéndolas abiertas, extraiga la tarjeta RMT. Manual de instalación...
2.6 Conexión de extensiones Conexión de extensiones 2.6.1 Distancias máximas de cableado de las extensiones (Cable de pares trenzados) Cable Distancia máxima CS de interface TE ø 0,4 mm: 222 m ø 0,5 mm: 347 m ø 0,6 mm: 500 m CAT 5: 347 m TED de la serie...
2.6 Conexión de extensiones 2.6.2 Conexión en paralelo de las extensiones Cualquier TR se puede conectar en paralelo con un TEA o un TED de la siguiente forma: Nota Además de un TR, puede conectar en paralelo un contestador, un fax o un módem (PC) con un TEA o un TED.
2.6 Conexión de extensiones Con TED El modo paralelo o el modo de la función Doblar Puerto (XDP) se pueden seleccionar desde la programación del sistema. Si activa el modo XDP desde la programación del sistema, la conexión paralela no será posible. Para más información, consulte "1.11.9 Teléfono en paralelo"...
Página 116
2.6 Conexión de extensiones Con otros TED (excepto el KX-T7560 y el KX-T7565) Para un puerto súper híbrido Patillas de conexión del cable Patillas de conexión del de 2 conductores "T" y "R". cable de 4 conductores "T", "R", "D1" y "D2". TO TEL TO EMSS o TO MAIN UNIT A TR...
2.6 Conexión de extensiones 2.6.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Se puede conectar un TED a otro TED en la conexión XDP digital: Además, si el TED está conectado a un puerto súper híbrido, también puede tener un TR conectado en modo paralelo o en modo XDP. Notas •...
2.6 Conexión de extensiones Utilizar la función doblar puerto A la tarjeta DLC4 / DLC8 Patillas de conexión del A un puerto súper híbrido Patillas de conexión del (para la conexión de TR) cable de 4 conductores cable de 2 conductores "T", "R", "D1"...
2.6 Conexión de extensiones Con TED de la serie KX-T7600E Utilizar un adaptador T modular A la tarjeta DLC4 / DLC8 A un puerto súper híbrido Adaptador T modular Patillas de conexión del (para la conexión de TR) cable de 2 conductores "T"...
Página 120
2.6 Conexión de extensiones Utilizar la función doblar puerto Conectar a un TED esclavo A la tarjeta DLC4 / DLC8 A un puerto súper híbrido (para la conexión de TR) Patillas de conexión del Patillas de conexión del cable de 4 conductores cable de 2 conductores "T"...
Página 121
2.6 Conexión de extensiones Conectar a un TED maestro A la tarjeta DLC4 / DLC8 A un puerto súper híbrido (para la conexión de TR) Patillas de conexión del cable de 4 conductores "D1" y "D2". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "T", "R", "D1"...
2.6 Conexión de extensiones 2.6.4 Conexión CTI de control de llamada de un primer interlocutor La conexión CTI entre un PC y un TED KX-T7633 / T7636 permite el control de llamada del primer interlocutor. La conexión CTI se realiza mediante un interface USB (versión 2.0), y utiliza el protocolo TAPI 2.1.
EP: Extensión portátil DECT (KX-TCA155 / KX-TCA255 / KX-TD7590 / KX-TD7580) La KX-TDA30 puede soportar hasta 28 EPs. Para más información acerca de la EP, consulte las instrucciones de funcionamiento de la EP. Especificaciones de RF Elemento Descripción...
Página 124
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT • La CS no se debe colocar cerca de equipos de alta tensión. • La CS no se debe colocar cerca de objetos metálicos. • No utilice este sistema inalámbrico cerca de otro sistema inalámbrico de gran potencia como el DECT o el SS inalámbrico.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.2 Procedimiento general Al conectar el sistema inalámbrico, vaya con mucho cuidado y realice una inspección del lugar exhaustiva. Las inspecciones del lugar puede realizarse utilizando la EP KX-TCA255 o la EP KX-TD7590. Una inspección del lugar incorrecta puede derivar en un área de servicio pobre, interferencias frecuentes y la desconexión de las llamadas.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Asegúrese de que las áreas de cobertura de las CSs se solapen al menos 5 m donde el nivel de cobertura de la señal de radio sea de "8". Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal de radio sea superior a "3" en cualquier posición dentro del área de servicio deseada por el usuario.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.3 Planificar el lugar para la instalación La selección del mejor lugar para la CS requiere de una cuidadosa planificación y de la realización de pruebas para las zonas en las que se necesita la cobertura del sistema. La mejor ubicación puede que no sea conveniente para la instalación.
Página 128
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Objeto Material Tendencia de transmisión Pared Hormigón Cuanto más gruesos son, menos ondas de radio los penetran. Hormigón armado Las ondas de radio pueden penetrarlo, pero cuanto más armado esté, más ondas de radio reflejará. Ventana Cristal Las ondas de radio pueden penetrarlo.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Área de cobertura de la CS El ejemplo siguiente muestra el tamaño del área de cobertura de 1 CS si está instalada en un lugar sin obstáculos. Nota Los niveles de cobertura de la señal de radio se miden durante la inspección del lugar (consulte "2.7.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TD7590").
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Si 1 CS no puede cubrir toda el área de servicio, instale las CSs adicionales que sean necesarias. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes. Donde las áreas de cobertura de las CS se solapan, la EP iniciará el envío de llamadas a la siguiente CS si la señal de una CS se debilita.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.4 Antes de la inspección del lugar Utilice la EP KX-TCA255 o la EP KX-TD7590 para realizar la inspección del lugar. Nota Los mensajes de aviso de la pantalla para la inspección del lugar sólo están disponibles en inglés. Comprobar el número ID de la CS Compruebe que la etiqueta del número ID de la CS está...
Página 132
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Utilizar el KX-TD7590 Para introducir letras INT' N CS. N de ID de CS Pulse 1, 9, y POWER De 0 a 7 De 0 a 9 y de A a F durante más de 5 segundos. Al N de CS deseado A la pantalla inicial Nota...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Ajustar e instalar la CS temporalmente para la inspección del lugar Coloque el conmutador de prueba de señal de radio de la posición DESACT. a ACT. Coloque los conmutadores de número de canal de la forma deseada. Conmutador DIP DESACT.
Página 134
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Después de ajustar el conmutador DIP, conecte un adaptador de CA o un compartimiento de las baterías a la CS utilizando un adaptador de fuente de alimentación. Notas • El adaptador de CA se debería conectar en una toma de CA en posición vertical o en una toma de CA instalada en el suelo.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TD7590 La EP dispone de un modo de prueba de la señal de radio, que le permite verificar el enlace de radio con la CS. En el modo de prueba de la señal de radio, puede medirse la pérdida de datos de la trama y la potencia de la señal de una ranura síncrona, y la potencia de la señal de las otras ranuras, cuando la EP monitoriza la CS.
Página 136
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Mida la cobertura de la señal de radio acercándose y alejándose de la CS. Acérquese a la CS hasta que el nivel de cobertura de la señal de radio sea "12". Aléjese de la CS e identifique el área de cobertura de la CS dentro de la cual el nivel de cobertura de la señal de radio sea mayor a "8".
Página 137
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Solape las áreas de cobertura de como mínimo 2 CSs en cualquier posición del lugar de instalación. Canal n 1 Canal n 0 Canal n 2 Canal n 3 Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal radio sea superior a "3" en cualquier posición del área de servicio deseada por el usuario.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Consultar los datos explorados almacenados Utilizar el KX-TCA255 N de registro Pulse 1, 9, y POWER De 0 a 9 durante más de 2 segundos. Para ir a otras ranuras Para ir al canal específico N de canal Anterior o siguiente De 0 a 9...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.6 Después de la inspección del lugar Una vez obtenidos los resultados de la medición, salga del modo Prueba de la señal de radio antes de conectar la CS a la central-IP híbrida. Mantenga pulsada la tecla POWER de la EP hasta desactivarla.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.7 Conectar una antena repetidora a la central-IP híbrida Consulte el ejemplo siguiente para conectar una CS a la central-IP híbrida. Puerto súper híbrido Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m ø 0,5 mm: 347 m ø...
Página 141
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Conectar la CS Conecte el cable desde un puerto súper híbrido o la tarjeta DLC4 / DLC8 a la CS. Modular Para un puerto súper híbrido, o tarjeta DLC4 / DLC8 Pase el cable a través de la ranura de la CS (en cualquier dirección, según sus preferencias). TO MAIN UNIT / PABX Para un puerto súper híbrido,...
Página 142
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Registrar la EP La EP se debe registrar a la central-IP híbrida antes de poderla utilizar. Es necesario programar la EP y la central-IP híbrida. Para la programación del sistema de la central-IP híbrida se precisa de un TE con pantalla multilíneas (por ejemplo, un KX-T7636 con pantalla de 6 líneas).
Página 143
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Utilizar el KX-TD7590 El bloqueo del sistema puede ajustarse después del registro de la EP. Cuando el bloqueo del sistema está activado, se precisará de la contraseña de bloqueo del sistema para el ajuste del sistema. Pulse POWER 5 segundos.
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Ajustar el número de identificación personal (PIN) para el registro de la EP Para evitar registrar la EP a una central-IP híbrida incorrecta, se puede ajustar un PIN para el registro de la EP en la central-IP híbrida. Antes de registrar la EP a la central-IP híbrida, introduzca el PIN ajustado a la central-IP híbrida en la EP.
Página 145
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Terminación de la EP Confirme lo siguiente antes de cancelar el registro de la EP: • La EP está activada. • La EP está dentro del a cobertura. [691] N de EP De 001 a 028 ENTER ENTER Si se visualiza "Rejected"...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Comprobar el funcionamiento Camine por el área de servicio manteniendo una conversación con una EP registrada. Si las interferencias son frecuentes o si se desconectan las conversaciones, recoloque las CSs o instale una CS adicional. Manual de instalación...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT 2.7.8 Montaje en la pared Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos. Instale los 2 tornillos y las arandelas (incluidos) en la pared. Notas •...
2.7 Conexión de las extensiones portátiles DECT Referencia para el montaje en la pared Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 71 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
2 llamadas simultáneas a través de cada CS. EP: Extensión portátil de 2.4 GHz (KX-TD7680 / KX-TD7690) La KX-TDA30 puede soportar hasta 28 EPs. Para más información acerca de la EP, consulte las instrucciones de funcionamiento de la EP. CUIDADO •...
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.2 Procedimiento general Al conectar el sistema inalámbrico, vaya con mucho cuidado y realice una inspección del lugar exhaustiva. Una inspección del lugar incorrecta puede derivar en un área de servicio pobre, interferencias frecuentes y la desconexión de las llamadas.
Página 151
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 4. Termine la inspección del lugar Consulte 2.8.6 Después de la inspección del lugar". Vuelva a colocar todos los conmutadores DIP de cada CS en la posición DESACT., y desconecte la alimentación. Desactive la EP.
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.3 Planificar el lugar para la instalación La selección del mejor lugar para la CS requiere de una cuidadosa planificación y de la realización de pruebas para las zonas en las que se necesita la cobertura del sistema. La mejor ubicación puede que no sea conveniente para la instalación.
Página 153
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Objeto Material Tendencia de transmisión Pared Hormigón Cuanto más gruesos son, menos ondas de radio los penetran. Hormigón armado Las ondas de radio pueden penetrarlo, pero cuanto más armado esté, más ondas de radio reflejará. Ventana Cristal Las ondas de radio pueden penetrarlo.
Página 154
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Área de cobertura de la CS El ejemplo siguiente muestra el tamaño del área de cobertura de 1 CS si está instalada en un lugar sin obstáculos. Nota Los niveles de cobertura de la señal de radio se miden durante la inspección del lugar (consulte "2.8.5 Inspección del lugar").
Página 155
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Si una CS no puede cubrir toda el área de servicio, instale las CSs adicionales que sean necesarias. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes. Donde las áreas de cobertura de las CS se solapan, la EP iniciará el envío de llamadas a la siguiente CS si la señal de una CS se debilita.
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.4 Antes de la inspección del lugar Ajustar e instalar la CS temporalmente para la inspección del lugar Coloque el conmutador de prueba de señal de radio de la posición DESACT. a ACT. Coloque los conmutadores de número de CS de la forma deseada.
Página 157
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Después de ajustar el conmutador DIP, conecte un adaptador de CA o un compartimiento de las baterías a la CS utilizando un adaptador de fuente de alimentación. Nota El adaptador de CA se debería conectar en una toma de CA en posición vertical o en una toma de CA instalada en el suelo.
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.5 Inspección del lugar La EP dispone de un modo de prueba de la señal de radio, que le permite verificar el enlace de radio con la CS. Después de instalar las CSs temporalmente, seleccione el modo de prueba de la señal de radio en la EP y mida cada área de cobertura de la CS.
Página 159
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Mida la cobertura de la señal de radio acercándose y alejándose de la CS. Acérquese a la CS hasta que el nivel de cobertura de la señal de radio sea "12". Aléjese de la CS e identifique el área de cobertura de la CS dentro de la cual el nivel de cobertura de la señal de radio sea mayor a "8".
Página 160
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Solape las áreas de cobertura de como mínimo 2 CSs en cualquier posición del lugar de instalación. CS n 1 CS n 2 CS n 3 CS n 4 Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal radio sea superior a "3" en cualquier posición del área de servicio deseada por el usuario.
Página 161
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Borrar los datos explorados almacenados Utilizar el KX-TD7680 N de datos explorados De 0 a 9, o # para todos los datos Pulse 1, 9, y POWER durante más de 2 segundos. Al N de datos explorados deseado Utilizar el KX-TD7690 N de datos explorados...
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.6 Después de la inspección del lugar Una vez obtenidos los resultados de la medición, salga del modo Prueba de la señal de radio antes de conectar la CS a la central-IP híbrida. Mantenga pulsada la tecla POWER de la EP hasta desactivarla.
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.7 Conectar una antena repetidora a la central-IP híbrida Consulte el ejemplo siguiente para conectar una CS a la central-IP híbrida. Puerto súper híbrido Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m ø...
Página 164
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Conectar la CS Conecte el cable desde un puerto súper híbrido o la tarjeta DLC4 / DLC8 a la CS. Modular Para un puerto súper híbrido, o tarjeta DLC4 / DLC8 Pase el cable a través de la ranura de la CS (en cualquier dirección, según sus preferencias). TO MAIN UNIT / PABX Para un puerto súper híbrido,...
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Registrar la EP La EP se debe registrar a la central-IP híbrida antes de poderla utilizar. Es necesario programar la EP y la central-IP híbrida. Para la programación del sistema de la central-IP híbrida se precisa de un TE con pantalla multilíneas (por ejemplo, un KX-T7636 con pantalla de 6 líneas).
Página 166
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Registro de la EP Al funcion- [690] N de EP N Extn. amiento de la EP De 001 a 028 De 1 a 4 dígitos más abajo ENTER ENTER Cuando la EP todavía no se ha registrado Cuando registre la EP por primera vez, es posible seleccionar el idioma deseado para la pantalla.
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Ajustar el bloqueo del sistema Cuando se ha ajustado el bloqueo del sistema, se precisará de la contraseña de bloqueo del sistema para el ajuste de la EP. Utilizar el KX-TD7680 Seleccione Seleccione "Enable/Disable".
Página 168
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Ajustar el número de identificación personal (PIN) para el registro de la EP Para evitar registrar la EP a una central-IP híbrida incorrecta, se puede ajustar un PIN para el registro de la EP en la central-IP híbrida.
Página 169
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Terminación de la EP Confirme lo siguiente antes de cancelar el registro de la EP: • La EP está activada. • La EP está dentro del a cobertura. [691] N de EP De 001 a 028 ENTER ENTER...
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz 2.8.8 Montaje en la pared Coloque en la pared la referencia para el montaje en la pared (de la siguiente página) y marque las 2 posiciones de los tornillos. Instale los 2 tornillos y las arandelas (incluidos) en la pared. Notas •...
Página 171
2.8 Conexión de Extensiones portátiles de 2.4 GHz Referencia para el montaje en la pared Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 71 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
(tipo alemán), 2 porteros automáticos, 4 sensores externos, y 4 relés externos a la central-IP híbrida con una tarjeta DPH2. Notas • La KX-T30865 es un interfono de Panasonic. • Los interfonos tipo alemán, porteros automáticos, sensores externos y relés externos debe adquirirlos el usuario.
Página 173
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Pase los cables a través del orificio en la base de la cubierta, y colóquela en la pared utilizando 2 tornillos. Tornillo A la caja de terminales Nota Se incluyen dos tipos de tornillos con el KX-T30865. Seleccione los que coincidan con su tipo de pared. : si ha instalado una placa de interfono en la pared.
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de interfonos a la tarjeta DPH4 con conectores RJ45 Abra la cubierta de la caja de terminales insertando un destornillador plano en las aberturas y haciendo palanca. Siga el orden indicado por los números 1 a 4. Conecte los cables de los interfonos en la caja de terminales.
Página 175
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Corte y extraiga las partes apropiadas de la cubierta según sus preferencias. Asegúrese de hacer pasar los cables conectados a través de la abertura. Luego, cierre la cubierta. Manual de instalación...
Página 176
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conecte la caja de terminales a la tarjeta DPH4 en la central-IP híbrida utilizando los cables de la línea telefónica incluidos con la tarjeta. A la tarjeta DPH4 Cable de la línea telefónica A los interfonos Manual de instalación...
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de interfonos a la tarjeta DPH4 con conectores RJ11 Conecte la tarjeta DPH4 a las cajas de terminales utilizando los cables de la línea telefónica incluidos con la tarjeta. Consulte "2.5.1 Tarjeta DPH4 (KX-TDA3161)"...
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de porteros automáticos e interfonos de tipo alemán a la tarjeta DPH2 Abra la cubierta de la caja de terminales insertando un destornillador plano en las aberturas y haciendo palanca.
Página 179
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conecte los cables de los porteros automáticos en la caja de terminales. Para más información acerca de las asignaciones de patillas para la tarjeta DPH2, consulte "2.5.2 Tarjeta DPH2 (KX-TDA3162)". Caja de terminales (incluido con la tarjeta) A los interfonos / porteros automáticos...
Página 180
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Corte y extraiga las partes apropiadas de la cubierta según sus preferencias. Asegúrese de hacer pasar los cables conectados a través de ésta. Luego, cierre la cubierta. Manual de instalación...
Página 181
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conecte la caja de terminales a la tarjeta DPH2 en la central-IP híbrida utilizando los cables de la línea telefónica incluidos con la tarjeta. A la tarjeta DPH2 Cable de la línea telefónica A los interfonos / porteros automáticos Manual de instalación...
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de porteros automáticos, sensores externos y relés externos a la tarjeta DPH4 Utilice bloques de terminal de 8 y 10 patillas (incluidos con la tarjeta) para la conexión. Manteniendo pulsado el orificio encima del bloque de terminal con un destornillador, inserte el cable en el orificio lateral como se muestra a continuación.
2.9 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos Conexión de sensores externos y relés externos a la tarjeta DPH2 Utilice bloques de terminal de 8 y 10 patillas (incluidos con la tarjeta) para la conexión. Manteniendo pulsado el orificio encima del bloque de terminal con un destornillador, inserte el cable en el orificio lateral como se muestra a continuación.
2.10 Conexión de periféricos 2.10 Conexión de periféricos 2.10.1 Conexión de periféricos Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 10 m ø 0,5 mm: 10 m ø 0,6 mm: 10 m CAT 5: 10 m MDF / Música en retención Cable Distancia máxima Megafonía: ø...
Página 185
2.10 Conexión de periféricos Megafonía Sólo puede conectar 1 dispositivo de megafonía (adquirido por el usuario) a la central-IP híbrida. CUIDADO Un jack de megafonía externa es un puerto SELV y sólo deberían conectarse a dispositivos SELV aprobados o, en Australia, a través de la Unidad de aislamiento de línea con una etiqueta de la Normativa de Telecomunicaciones.
Página 186
2.10 Conexión de periféricos Para conectar una impresora / PC con un conector RS-232C de 25 patillas Central-IP híbrida (9 patillas) PC / Impresora (25 patillas) Tipo de Nombre N de N de Nombre Tipo de circuito (EIA) de señal patillas patillas de señal...
2.10 Conexión de periféricos PC / Servidor CTI (a través de USB versión 2.0) La central-IP híbrida está equipada con un interface USB. Este interface proporciona comunicación entre la central-IP híbrida y un PC o un servidor CTI. El PC se utiliza para la programación del sistema, diagnósticos y funciones de almacenaje de bases de datos de sistemas externos (guardar / cargar).
2.11 Conexiones de fallo de alimentación 2.11 Conexiones de fallo de alimentación 2.11.1 Conexiones de fallo de alimentación Cuando falle la alimentación de la central-IP híbrida, la Transferencia por fallo de alimentación (PFT) pasará de la conexión actual a la Conexión de fallo de alimentación. Consulte "2.4.1 Transferencia por fallo de alimentación"...
Página 189
2.11 Conexiones de fallo de alimentación Ajustes del conmutador Conmutador Tipo Definición del estado y utilización Ajuste PFT Ajuste todos los conmutadores DIP a las posiciones "ON" para utilizar LINE 1 y LINE 2 como puerto PFT. LINE 1: Fallo de alimentación LINE (NT1) LINE 2: Fallo de alimentación EXTN (extensión) Asignación de patillas LINE 1 al conector RJ45 Nombre de señal...
2.12 Iniciar la central-IP híbrida 2.12 Iniciar la central-IP híbrida 2.12.1 Iniciar la central-IP híbrida CUIDADO • Antes de iniciar el equipo, la tarjeta de memoria SD debe estar insertada en la ranura de la tarjeta de memoria SD de la placa principal. •...
Página 191
2.12 Iniciar la central-IP híbrida Conecte el conector de CC del adaptador de CA en DC IN 1. DC IN 1 Conector de CC Adaptador de CA Notas • El adaptador de CA incluido con la central-IP híbrida se debe conectar en DC IN 1. Si se conecta un adaptador de CA sólo en DC IN 2, la central-IP híbrida no se iniciará.
Página 192
Los datos de la tarjeta IP-GW4 no se inicializarán. IMPORTANTE Utilice sólo el adaptador de CA (Panasonic PSLP1244 / Panasonic PSLP1434) y el cable de CA que se entregan con la central-IP híbrida o el adaptador adicional de CA (KX-A236).
2.12 Iniciar la central-IP híbrida Indicaciones LED Indicación Color Descripción Verde Indicación de estado de la central • Apagado: Desactivada (incluye el reinicio normal) • Iluminado: Activada y en funcionamiento (on-line) • Parpadea (60 veces por minuto): Iniciando • Parpadea (120 veces por minuto): Iniciando o reiniciando con: •...
Página 194
2.12 Iniciar la central-IP híbrida Manual de instalación...
Sección 3 Guía para la Consola de mantenimiento KX- TDA30 Explica el procedimiento de instalación, la estructura, y la información básica de la Consola de mantenimiento KX- TDA30. Manual de instalación...
3.1.1 Descripción general La Consola de mantenimiento KX-TDA30 está diseñada para ser una referencia de la programación del sistema general para la central-IP híbrida. Para programar y administrar la central-IP híbrida desde el PC, deberá instalar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 en el PC.
3.2 Conexión Conexión 3.2.1 Conexión Conexión de interface serie Puerto RS-232C A puerto COM A puerto USB Puerto USB Nota Para la asignación de patillas y la distancia máxima de cables, consulte "2.10.1 Conexión de periféricos". Conexión LAN a través de la tarjeta IP-GW4 RJ45 Concentrador de conmutación Al puerto de red...
Utilice un cable recto RS-232C para la conexión entre la central-IP híbrida y un módem externo. • Un comando AT (para la inicialización, activar respuesta automática, etc.) sólo se puede programar con la Consola de mantenimiento KX-TDA30. "AT&F" se almacena como valor por defecto. •...
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 3.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Requisitos del sistema Sistema operativo necesario • Microsoft Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, o Windows XP ®...
Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 y asignar los elementos básicos (Configuración rápida) Cuando inicie la Consola de mantenimiento KX-TDA30 con el Código del programador del nivel del instalador y la conecte a la central-IP híbrida por primera vez después de la iniciación (con el ajuste por defecto de fábrica), la configuración rápida arrancará...
Página 201
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Haga clic en la casilla de verificación para conectarse a la central-IP híbrida. Las opciones aparecerán de la forma que se indica a la izquierda. Introduzca la contraseña del sistema para el instalador (por defecto: 1234).
Página 202
3.3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TDA30 de mantenimiento KX-TDA30 para que la central-IP híbrida guarde los datos del sistema automáticamente. El PC no se cerrará ni entrará en el modo de reposo de ahorro de energía mientras la Consola de mantenimiento KX-TDA30 esté...
Sección 4 Solucionar problemas Esta sección de proporciona información para solucionar problemas de la central-IP híbrida y del teléfono. Manual de instalación...
4.1 Solucionar problemas Solucionar problemas 4.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La extensión no funciona. Tarjeta de extensión incorrecta. • Sustituya la tarjeta por una que funcione. Conexión defectuosa entre la • Conecte el teléfono al mismo puerto de central-IP híbrida y el teléfono. extensión utilizando un cable telefónico corto.
Página 205
4.1 Solucionar problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El indicador ALARM en la parte Se ha producido un error grave • Consulte el registro de errors utilizando frontal de la carcasa se iluminará del sistema en la central-IP la Consola de mantenimiento KX- en rojo.
4.1 Solucionar problemas 4.1.2 Conexión Conexión entre la central-IP híbrida y un TE: CAUSA SOLUCIÓN ¿Puede marcar El T / R está conectado al D1 / D2. Utilice el cable correcto una extensión? (los 2 cables internos son para T / R y los 2 cables externos son para D1 / D2).
Página 207
4.1 Solucionar problemas Conexión entre la línea externa y la central-IP híbrida: CAUSA SOLUCIÓN (Continua de la página La línea externa está conectada al T2 / T1. Vuelva a conectar la línea anterior.) externa al T1 / R1 o al T2 / R2 del jack del teléfono mediante un cable de 2 conductores.
4.1 Solucionar problemas 4.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • Al utilizar el modo altavoz • El selector HANDSET / • Cuando no use el auricular, coloque el con un TEA no se oye nada. HEADSET se encuentra en selector HANDSET / HEADSET en la la posición "HEADSET".
Página 209
4.1 Solucionar problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • Al utilizar la EP se producen • El envío de llamadas no • Coloque la CS en una ubicación interferencias funciona. correcta (consulte "2.7.5 Inspección del frecuentemente. lugar utilizando la KX-TCA255 / KX- •...
4.1 Solucionar problemas 4.1.4 Utilizar el pulsador de reinicio Si la central-IP híbrida no funciona bien, utilice el pulsador de reinicio. Antes de utilizar el pulsador de reinicio, vuelva a intentarlo con la función del sistema para confirmar si existe algún problema. CUIDADO Para evitar posibles danos irreparables de los datos de la tarjeta de memoria SD, compruebe que el LED "SD ACCESS"...
A continuación aparece el formato de la pantalla del registro de errores. Para obtener información acerca de cómo visualizar el registro de errores utilizando la Consola de mantenimiento KX-TDA30, consulte "2.5.8 Utilidades—Registro Errores" en el Manual de programación del PC.
Página 212
4.1 Solucionar problemas Elemento Descripción Sub código El sub código de 5 dígitos del hardware pertinente (1XXYY). • 1: Número de carcasa • XX: Número de ranura de 00 a 11 (00: Ranura de tarjeta MPR; 01: Puertos súper híbridos; de 02 a 11: Ranuras para las tarjetas de servicios opcionales) •...
5.1 Historial de revisiones Historial de revisiones 5.1.1 Archivo de software PSMPR Versión 1.1xxx Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema – KX-TDA3182 Tarjeta DID de 3 puertos (DID3) – KX-TDA3183 Tarjeta de líneas externas analógicas de 2 puertos (LCOT2) –...
5.1 Historial de revisiones 5.1.2 Archivo de software PSMPR Versión 2.0xxx Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema – KX-TDA3283 Tarjeta BRI de 1 puerto (BRI1) – KX-TDA3820 Tarjeta de memoria SD para actualizar el software – KX-TDA3920 Tarjeta de memoria SD para actualizar el software a una versión superior Contenidos modificados •...
5.1 Historial de revisiones 5.1.3 Archivo de software PSMPR Versión 2.2xxx Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema – KX-TDA3192 Tarjeta de mensaje de voz integrada de 2 canales (SVM2) – KX-TDA3283 Tarjeta BRI de 1 puerto (BRI1) – KX-TDA3820 Tarjeta de memoria SD para actualizar el software –...
Archivo de software PSMPR Versión 3.0xxx Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema – KX-TDA3188 Tarjeta de líneas externas E-1 (E1) Contenidos modificados • 1.4.3 Capacidad del sistema • 3.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento KX-TDA30 Manual de instalación...
5.1 Historial de revisiones 5.1.5 Archivo de software PSMPR Versión 4.0xxx Opciones nuevas • Tabla de componentes del sistema – KX-TDA3450 Tarjeta de Troncales SIP de 4-Canales (SIP-GW4) – KX-TDA3451 Tarjeta DSP VoIP de 4-Canales (SIP-DSP4) – KX-TDA3470 Tarjeta de Extensiones de VoIP de 4-Canales (IP-EXT4) Contenidos modificados •...
Página 220
Inspección del lugar, Extensión portátil DECT Consola de mantenimiento KX-TDA30, Instalación de la Instalación del protector de subidas de tensión Consola de mantenimiento KX-TDA30, Requisitos del sistema de la Instrucciones para la seguridad en la instalación Consola de mantenimiento KX-TDA30, Seguridad de contraseña de la...
Página 221
Tarjeta DPH2 (KX-TDA3162) Referencia al montaje en la pared (adaptador de CA) Tarjeta DPH4 (KX-TDA3161) Referencia al montaje en la pared (CS) 148, 171 Tarjeta DSP VoIP de 4-Canales (KX-TDA3451) 26, 90 Referencia al montaje en la pared (KX-TDA30) Manual de instalación...
Instale un Instale un tornillo aquí. tornillo aquí. 130 mm Referencia para el montaje en la pared Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las dimensiones indicadas aquí, corríjalas.
Página 224
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.