Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref. 8102
¡Atención! Instale la llave de paso suministrada
para garantizar el correcto funcionamiento del grifo.
G3/8
"
Attention!
Install
the
supplied
stopcock
to
ensure
proper
operation
of
the
faucet.
G1/2 "
Attention! Installez le robinet d'arrêt fournie pour
garantir le fonctionnement correct du robinet.
ACHTUNG! Um eine korrekte Funktion der Ar-
matur zu gewährleisten, müssen die mitgelie-
ferten Eckventile mit Filter installiert werden !!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ramon Soler 8102

  • Página 1 Ref. 8102 ¡Atención! Instale la llave de paso suministrada para garantizar el correcto funcionamiento del grifo. G3/8 " Attention! Install supplied stopcock ensure proper operation faucet. G1/2 " Attention! Installez le robinet d’arrêt fournie pour garantir le fonctionnement correct du robinet.
  • Página 3 30° Ø52 max.32 M32x1.5 flexo 0.6m flexo 0.5m G3/8" Antes de instalar su nuevo grifo es esencial que limpie la instalación para eliminar impurezas que queden en el sistema y que puede causar daños en el producto. Recomendamos la instalación de filtros en las tuberías de alimentación.
  • Página 4: Technical Parameters

    AC & DC GRIFO AUTOMÁTICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar el grifo automático para evitar cualquier problema. CARACTERÍSTICAS 1. Operando con infrarojos proporciona un uso sin manipular ninguna válvula, ahorro de agua y sistema de descarga.
  • Página 5: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN Atención: Conecte el rojo con rojo y NEGRO con NEGRO SOLUCIONADOR PROBLEMAS FALLO CAUSAS SOLUCIÓN Caudal 1. Cal en la válvula 1. Cierren el flujo de agua mediante el cierre insuficiente 2. Apertura obstruida de la válvula, luego retire la suciedad o cal No hay flujo 1.
  • Página 6 AC & DC INTERGRATIVE AUTOMATIC FAUCET INSTALLATION INSTRUCTIONS Please reading carefully the below installation before install the automaicfaucet to avoid any pro- blems CHARACTERISTIC 1. Infrared automatic ray operation, which procides touces free use and saving of water usage on frushing devices.
  • Página 7: Troubleshooting

    INSTALATION DRAWINGS Attention: Connect RED to RED, and BLACK to BLACK TROUBLE SHOOTING FAULT CAUSE ACTION Fault low water 1. Debris in the valve 1. Close the water via the triangle valve is flow 2. Eyet in the valve is jammed the font inver tube, ther clear debris out No water 1.
  • Página 8: Conditions D'installation

    AC & DC ROBINET AUTOMATIQUE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION S’il vous plaît lire attentivement l’installation ci-dessous avant d’installer la robinetterie pour éviter les problèmes. CARACTÉRISTIQUES 1. Fonctionnement avec détecteur infrarouge qui permet d’utiliser le robinet sans manipuler aucune vanne et d’économiser l’eau. 2.
  • Página 9 SHEMAS D’INSTALLATION Attention: Connectez le rouge avec le rouge, et le noir avec le noir SOLUTIONS EN CAS D’ANOMALIES ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS Débit inssuffi- 1. Calcaire dans la vanne 1. Couper l’arrivée d’eau en fermant sant 2. Ouverture obstruée la vanne puis retirer la saleté ou le calcaire L’eau ne s’écou- 1.
  • Página 10: Technische Daten

    AC & DC INSTALLATIONSANLEITUNG ELEKTRONISCHE SELBSTSCHLUSSARMATUR Vor der Installation lesen sie bitte aufmerksam die Installationsanleitung durch. EIGENSCHAFTEN 1. Automatikbetrieb per Infrarotwellen für die berührungslose Benützung zur Einsparung von Was- ser und Durchflusssystemen. 2. Der hochsensible Sensor reagiert sofort und fördert so Sicherheit und Gesundheit. 3.
  • Página 11: Fehlersuche

    EINBAUZEICHNUNGE Achtung: Verbinden Sie rot mit rot und schwarz mit schwarz FEHLERSUCHE FEHLER URSACHEN LÖSUNG Unzureichender 1. Kalk im Ventil 1. Schließen Sie den Wasserdurchfluss vor Wasserfluss 2. Blockierte Öffnung dem Innenrohr mitHilfe des Verschlus- ses des Dreikantventils. Entfernen Sie anschließend die Verschmutzung oder den Kalk L’eau ne s’écou-...
  • Página 12 PKIS0065.00...

Tabla de contenido