Página 1
FRONT Cover 5.3qt Stand Mixer Instruction Manual Batidora de pedestal de 5.3 cuartos de galón Manual de instrucciones 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 1 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 1 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
Página 2
It’s where we cook and eat and bake and laugh and share our most beautiful moments together. That’s what inspired the creation of Beautiful, my new collection of easy-to-use kitchenware that you’ll want to keep out on your kitchen counter. So whether...
Plasticizer Warning ..........8 Electric Power ............ 9 Manual Thermal Protector .......... 9 Section 2: Instructions Getting to Know Your Beautiful 5.3 Qt. Stand Mixer ....11 Before Using for the First Time ........12 Operation ............. 12-13 Beautiful Mixing Guide ........... 14 Beautiful Mixing Tips ..........
Página 4
Alimentación eléctrica ........... 28 Protector térmico manual ......... 29 Sección 2: Instrucciones Conozca su batidora de pedestal Beautiful de 5.3 cuartos de galón . 31 Antes del primer uso ..........32 Funcionamiento ........... 33 Guía para usar la batidora Beautiful ......35 Consejos para usar la batidora Beautiful ......
Página 5
Section 1 Safety 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 3 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 3 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of...
7. Check to be sure the speed control dial is in the ( 0 ) OFF position before plugging cord into wall outlet. 8. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing, as well as spatulas and other utensils, away from attachments during operation to reduce risk of injury to persons and/or damage to Stand Mixer.
14. Do not use outdoors. 15. Do not use appliance for other than intended purpose. WARNING: Do not overfill the mixing bowl. Do not fill more than half full. Maximum bowl capacity is 10 cups. 16. Container must be properly in place before operating appliance.
3. If this appliance begins to malfunction during use, immediately turn the speed control dial counter- clockwise to the ( 0 ) OFF position and unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance. 4. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it immediately.
NOTES ON THE CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. MANUAL THERMAL PROTECTOR This product is equipped with a Manual Resettable Thermal protector to protect the motor.
Página 12
Section 2 Instructions 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 10 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 10 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
Getting to Know Your Beautiful 5.3 Qt. Stand Mixer Stand Mixer Head Attachments Splash Shield with Filler Hole 10. Beater 5.3 Qt. Stainless Steel Mixing Bowl 11. Balloon Whisk with Handle 12. Dough Hook Mixing Bowl Base Motor Base Non-Skid Feet...
Stand Mixer head down into the bowl until it locks securely into working position. (Fig. 6) 9. Your Beautiful Stand Mixer is now ready for use. CAUTION: Hazard. To avoid injury, do not place fingers in hinge area.
Página 15
6. Firmly press the head tilt button to raise Stand Mixer head . 7. To remove any attachment, push the attachment shaft up into the mixer head, then turn the attachment clockwise to unlock and release. Pull the attachment straight down and off the shaft. 8.
Beautiful Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting attachments and mixing speeds. Begin mixing on Speed 1 and increase to desired speed, depending on the desired consistency. Attachment Speed Operation Food Beater 1 - 6 Stir...
Beautiful Mixing Tips • When mixing most batters, especially cake and cookie batters, add: 1/3 dry ingredients 1/2 liquid ingredients 1/3 dry ingredients 1/2 liquid ingredients 1/3 dry ingredients Use slow stirring speeds until ingredients are blended. Gradually increase speeds until the desired consistency is achieved.
Beater Tips Use the Beater for normal to heavy mixtures. • Cakes & Cookies • Biscuits • Creamed Frostings • Mashed Potatoes • Pie Pastry • When preparing thick batters, butter or margarine should be at room temperature. • Add ingredients one at a time, thoroughly mixing after each addition. •...
Dough Hook Tips Use the Dough Hook to mix & knead yeast doughs. • Breads & Rolls • Pizza Dough • Pastry • Pasta • Stop the Stand Mixer periodically to scrape down the sides of the mixing bowl with a spatula. •...
Storing Instructions 1. Unplug and clean unit. 2. Store in original box or in a clean, dry place. 3. Never store the Stand Mixer while it is hot or plugged in. 4. Never wrap cord tightly around the appliance. Never place any stress on cord, especially where the cord enters the motor base, as this could cause the cord to fray and break.
Página 21
Food splatters during mixing. • Mixtures containing large amounts of liquid ingredients should be mixed at lower speeds to avoid splashing. Increase speed only after the mixture has thickened. • Splash shield is not in place. Make sure splash shield is properly attached before turning the speed control dial.
Limited Two- Y ear Warranty Sensio Inc. dba Made by Gather™ The warranty is only valid for hereby warrants that for a period the original retail purchaser from of TWO YEARS from the date of the date of initial retail purchase purchase, this product will be free and is not transferable.
Página 23
How To Obtain Warranty Service: You must contact Customer Service at Also, include a copy of the original our toll-free number: 1-877-775-3564. sales receipt. Carefully package A Customer Service Representative the tagged product with the sales will attempt to resolve warranty receipt, and send it (with shipping issues over the phone.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que las personas responsables de...
Página 26
luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. Siempre asegúrese de que la batidora de pedestal esté apagada antes de ponerle o quitarle piezas, antes de limpiarla y cuando no esté en uso. Para desenchufarla, agarre el enchufe y tire del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación.
NOTA: NO INTENTAR REPARAR LA UNIDAD POR CUENTA PROPIA. ESTO ANULARÁ LA GARANTÍA. 13. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante de esta batidora de pedestal puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. IMPORTANTE: Use SOLAMENTE el recipiente para mezclar incluido con esta batidora de pedestal.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADICIONALES 1. Todos los usuarios de esta aparato deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar la unidad. 2. El cable de esta aparato debe enchufarse únicamente en un tomacorriente eléctrico de 120 V CA. 3.
bloqueado en su lugar en la base y que el protector contra salpicaduras esté centrado sobre el mismo antes de encender el dial de control de velocidad. NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encaja de una sola manera en un tomacorriente polarizado.
2) Si el electrodoméstico cuenta con conexión a tierra, el prolongador debe ser del tipo con conexión a tierra de 3 alambres. 3) El cable más largo debe estar dispuesto de manera que no cuelgue de la encimera o de la mesa, ya que puede ser jalado por niños, o cualquier persona podría tropezarse.
PROTECTOR TÉRMICO MANUAL Este producto está equipado con un protector térmico manual reajustable para proteger el motor. Si el motor se apaga, girar la perilla del control de velocidad a la posición (0) OFF (Apagado) y desenchufar la batidora de pie. Dejar que la unidad descanse durante media hora aproximadamente.
Conozca su batidora de pedestal Beautiful de 5.3 cuartos de galón Cabezal de la batidora de pedestal Attachments Cubierta contra salpicaduras con 10. Batidor orificio de llenado 11. Batidor de globo Recipiente para mezclar de acero 12. Gancho de amasar inoxidable con asa y capacidad de 5.3 cuartos de galón...
(Figura 6) 9. Su batidora de pedestal Beautiful está lista para usar. PRECAUCIÓN: Peligro. Para evitar lesiones, no coloque los dedos en el área de la articulación.
Funcionamiento 1. Asegúrese de que el dial de control de velocidad esté en la posición (0) APAGADO; con el recipiente, el accesorio seleccionado (consulte la Guía para mezclar) y el protector contra salpicaduras bloqueados en su posición. 2. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 V CA. 3.
Página 36
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 34 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 34 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
Guía para usar la batidora Beautiful La siguiente guía de uso de la batidora es una sugerencia para seleccionar los accesorios y velocidades para mezclar. Comience a mezclar en la velocidad 1 y aumente a la velocidad deseada, dependiendo de la consistencia deseada.
Consejos para usar la batidora Beautiful • Por lo general al mezclar la mayoría de las masas, especialmente las masas para tortas y galletas, agregue: 1/3 de ingredientes secos 1/2 de ingredientes líquidos 1/3 de ingredientes secos 1/2 de ingredientes líquidos 1/3 de ingredientes secos Use la velocidad más baja hasta que se mezclen los ingredientes.
Consejos para usar los batidores Utilice el batidor para mezclas que van de normal a espesas. • Tortas y galletas • Bizcochos • Glaseados cremosos • Puré de patatas • Masa de pastel • Al preparar masas espesas, la mantequilla o la margarina debe estar a temperatura ambiente.
Consejos para usar el gancho de amasar Use el gancho de amasar para mezclar y amasar la masa de levadura. • Panes y rosquillas • Masa de pizza • Pastelería • Masa • Detenga la batidora de pedestal periódicamente para raspar los lados del recipiente con una espátula.
Instrucciones de almacenamiento 1. Desenchufe y limpie la unidad. 2. Guarde en su caja original o en un lugar limpio y seco. 3. Nunca guarde la batidora de pedestal si está caliente o conectada al tomacorriente. 4. Nunca enrolle el cable de forma que quede apretado alrededor del aparato.
Página 42
Los ingredientes se salpican al mezclarse. • Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben batirse a velocidades más bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad solo después de que la mezcla se haya espesado. • El protector contra salpicaduras no está en su lugar. Asegúrese de que el protector contra salpicaduras esté...
Garantía limitada de dos años Mediante la presente, Sensio Inc. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista dba Made by Gather™. garantiza que, original a partir de la fecha de durante el plazo de DOS AÑOS a partir compra minorista inicial y no es de la fecha de compra, este producto transferible.
Página 44
Cómo obtener el servicio de garantía Debe comunicarse con el Servicio día, número de caso y descripción de atención al cliente a nuestro del problema. Además, incluya una número telefónico gratuito: copia del recibo de compra original. 1-877-775-3564. Un representante Envuelva cuidadosamente el producto del Servicio de atención al cliente etiquetado con el recibo de compra,...
Página 45
19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 43 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 43 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
Página 46
19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 44 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 44 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
Página 47
INSIDE back cover 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 45 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 45 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...
Página 48
BACK BACK Cover Cover 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 46 19113, 19114, 19115, 19116, 19130 BTFL BTFL Stand Mixer IM r2.indd 46 2021-12-10 8:30 AM 2021-12-10 8:30 AM...