4
Inserte de nuevo el cartucho y cierre la puerta.
ES
Recoloque o cartucho de impressão e feche a tampa.
PT
Plaats de cartridge terug en sluit de klep.
NL
Sätt tillbaka kassetten och stäng luckan.
SV
Enchufe y encienda la impresora.
ES
Conecte o cabo e ligue a impressora.
PT
Steek de stekker in het stopcontact en zet de
NL
printer aan.
Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den.
SV
5
Abra la bandeja de entrada y deslice las guías hacia fuera. Cargue papel tipo carta o A4 y
ES
ajuste las guías.
Abra a bandeja de entrada e deslize as guias na direção externa. Insira papel carta ou A4 e
PT
ajuste as guias.
Open de invoerlade en schuif de geleiders naar buiten. Plaats Letter- of A4-papier en pas de
NL
geleiders aan.
Öppna inmatningsfacket och skjut ut pappersledarna. Lägg i Letter- eller A4-papper och justera
SV
ledarna.
ES
Abra el extensor de la bandeja.
Abra o extensor da bandeja.
PT
Trek het verlengstuk van de lade naar buiten.
NL
Öppna fackets förlängning.
SV
Español | Português | Nederlands | Svenska
6