Sony Handycam NEX-VG20E Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam NEX-VG20E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Haga clic
Guía práctica de "Handycam"
NEX-VG20E/VG20EH
ES
2011 Sony Corporation
4-291-376-61(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam NEX-VG20E

  • Página 1 Haga clic Guía práctica de “Handycam” NEX-VG20E/VG20EH 2011 Sony Corporation 4-291-376-61(1) ...
  • Página 2: Uso De La Guía Práctica De "Handycam

    Uso de la Guía práctica de “Handycam” En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.
  • Página 3: Lea Esto Antes De Empezar

    Lea esto antes de empezar Utilización de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes  Puntos negros partes ni por las tapas de las tomas. Puntos blancos, rojos, azules o verdes Visor Pantalla de cristal líquido No grabe el sol ni deje la cámara bajo la luz ...
  • Página 4: Dvd Grabados Con Calidad De Imagen

    fallo de funcionamiento de la videocámara, de grabaron las imágenes. Las películas grabadas la tarjeta de memoria, etc. con [50p Quality ] o [Calidad superior Los sistemas de televisión en color varían pueden guardarse en un soporte externo o en ...
  • Página 5: Acerca De Este Manual, Sus Ilustraciones Y Las Imágenes En Pantalla

    Se recomienda utilizar accesorios Sony  originales. Es posible que en algunos países o regiones no  estén disponibles accesorios originales de Sony. Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imágenes en pantalla Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este ...
  • Página 6: Características De Esta Unidad

    La videocámara utiliza el sistema de objetivos intercambiables con montura E desarrollado por Sony. El objetivo con montura E suministrado con la NEX-VG20EH cuenta con un mecanismo de compensación óptica de sacudidas de la cámara (Modo activo) y, además, puede ampliar las imágenes hasta...
  • Página 7: Búsqueda De Imágenes

    Búsqueda de imágenes Grabación de películas tan nítidas como las imágenes fijas Desenfoque del fondo (46) Ajuste del color (75) Uso del enfoque manual (41) Con más brillo (76) Grabación parecida a la de una imagen filmada (84) Grabación sujetando la videocámara con la mano Prevención de las vibraciones de la cámara Seguimiento de un motivo en movimiento (80)
  • Página 8: Grabación Nítida Del Sonido

    Grabación nítida del sonido Grabación del sonido envolvente (44) Grabación natural de los ruidos altos (81) Captura de paisajes El cielo con colores intensos (76) Mantenimiento del nivel de disparo (82) Captura de imágenes fijas de gran nitidez La misma escena con diferente brillo (79) Captura del momento óptimo (79)
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Uso de la Guía práctica de “Handycam”............2 Buscar información con rapidez..
  • Página 10 DVD de Sony, etc........
  • Página 11 Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc..................66 Personalización de la videocámara Uso de los menús..
  • Página 12: Introducción

    Introducción Paso 1: Compruebe Cable de conexión de A/V (1) (pág. 39)  los elementos suministrados Cable USB (1) (pág. 62)  Asegúrese de que se han suministrado los siguientes elementos junto con la videocámara. Los números entre ( ) corresponden a la Mando a distancia inalámbrico (RMT- cantidad suministrada.
  • Página 13: Nex-Vg20Eh

    Ocular grande (1) (pág. 27)  CD-ROM “Handycam” Application  Software (1) “PMB” (Software, incluye la “Ayuda de PMB”)  Image Data Converter (Software de desarrollo  RAW) Guía práctica de “Handycam” (PDF)  Manual de instrucciones (1)  NEX-VG20EH Objetivo zoom (E 18-200 mm OSS F3,5- ...
  • Página 14: Paso 2: Instalación De Los Accesorios Suministrados

    Instalación del paravientos Utilice el paravientos cuando desee reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Instale el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.
  • Página 15: Paso 3: Carga De La Batería

    Paso 3: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc Indicador CHG (carga) Alinee la marca  de la clavija de cc con la de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
  • Página 16: Tiempo De Carga

    Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a ...
  • Página 17 Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los  indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 31) y el indicador de acceso (pág. 28) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: ...
  • Página 18: Paso 4: Instalación Del Objetivo

    Paso 4: Instalación del objetivo En este manual se explica cómo instalar un objetivo, utilizando como modelo el objetivo E 18-200 mm OSS F3,5-6,3 que se suministra con la NEX-VG20EH (el objetivo se instala en la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con dicho objetivo.
  • Página 19  Instale el objetivo alineando los índices de montaje (blancos) del objetivo y el cuerpo de la videocámara. Mientras introduce suavemente el objetivo en el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo hacia la derecha hasta que encaje en la posición de bloqueo. Asegúrese de que el objetivo quede bien colocado.
  • Página 20: Extracción Del Objetivo

    Extracción del objetivo  Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga. Al extraer el objetivo, asegúrese de sostener el objetivo y el cuerpo de la videocámara. ...
  • Página 21: En Caso De Que El Polvo O La Suciedad Se Adhieran Al Sensor De Imagen

     videocámara. No sacuda la videocámara durante la limpieza.  Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte al distribuidor Sony  o al centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Adaptador de montura Si utiliza un adaptador de montura (se vende por separado), puede instalar en la cámara un...
  • Página 22: Enfoque Automático

    A será más lenta en comparación con un objetivo con montura E. (Cuando se instale un objetivo con montura A, la velocidad de enfoque automático será aproximadamente de 2 segundos a 7 segundos si se filma bajo las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la iluminación ambiental, etc.) ...
  • Página 23: Paso 5: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con...
  • Página 24: Seleccione La Fecha Y La Hora, Toque

    Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.  Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
  • Página 25: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU)  [Configuración]  [ Ajustes generales)]  [Language Toque Setting]  el idioma que desee   ...
  • Página 26: Paso 6: Ajuste De La Configuración Antes De La Grabación

    Paso 6: Ajuste de la configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo ().  Máx. 90 grados Botón FINDER/LCD ...
  • Página 27: El Visor

    detallada si se toca en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, para poder utilizar los elementos. unos 4 seg. después El visor Cuando grabe mirando por el visor, cierre el panel de cristal líquido o pulse FINDER/LCD (pág.
  • Página 28: Paso 7: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección que se indica hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
  • Página 29: Tipos De Tarjetas De Memoria Que Pueden Utilizarse Con La Videocámara

    Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad Descripción en este de SD manual “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick PRO — Duo” “Memory Stick PRO- HG Duo” Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Class 4 o más rápida Tarjeta SD...
  • Página 30: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación De forma predeterminada, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para quitar la tapa del objetivo, pulse los controles deslizantes de ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde.
  • Página 31: Grabación De Películas

    Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Botón MODE  Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina durante la grabación (pág. 120). Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
  • Página 32: Código De Datos Durante La Grabación

    La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa  (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales.
  • Página 33 Sugerencias  Consulte el número de fotografías que se pueden grabar en la página 104.  Los valores de IRIS, Velocidad obturador, ISO y Exposición se ajustan automáticamente al pulsar  PROGRAM AE. (MENU)  [Calidad img/Tamaño]  [ Para cambiar el tamaño de la imagen, toque ...
  • Página 34: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias  La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento basándose en su fecha  y hora. Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde. Ahora la videocámara está encendida. Pulse (Ver Imágenes).
  • Página 35 Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder  cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología. Toque una imagen que desee ver.
  • Página 36: Utilización De La Videocámara Mientras Se Reproduce Una Película

    Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (valor predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
  • Página 37: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
  • Página 38: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de Reproduzca una película o una imágenes en un foto en la videocámara (pág. 34). televisor Los métodos de conexión y la calidad de las Lista de conexiones imágenes (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo Conexión a un televisor de alta de televisor conectado y de los conectores...
  • Página 39: Si El Televisor Es Monoaural (Si El Televisor Solamente Dispone De Una Toma De Entrada De Audio)

    Conexión a un televisor que no sea de Si conecta con el cable HDMI alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.  Utilice un miniconector HDMI en un extremo Si las películas están grabadas con calidad ...
  • Página 40: Al Conectar El Televisor A Través De Una Videograbadora

    Al conectar el televisor a través de una Uso de la función “BRAVIA” Sync videograbadora Es posible utilizar la videocámara con el Conecte la videocámara a la toma de entrada de  mando a distancia del televisor si conecta la línea de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V.
  • Página 41: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Funciones útiles para Pulse FOCUS para ajustar el modo de enfoque en manual. Aparecerá  en la grabar películas y pantalla de cristal líquido en el modo de fotografías enfoque manual. Utilización del zoom Si el objetivo cuenta con anillo de zoom, es posible ajustar la ampliación girándolo hacia la derecha o hacia la izquierda.
  • Página 42: Uso Del Enfoque Amplificado

    Si el motivo se encuentra a una distancia  Seleccionar calidad de imagen de inferior a la distancia mínima de filmación ** del alta definición (HD) o calidad de objetivo instalado, no se podrá confirmar en el imagen estándar (STD) enfoque.
  • Página 43: Selección Del Modo De Grabación

    Selección del modo de grabación Modo de grabación Tipos de soportes Puede cambiar el modo de grabación para HQ/LP seleccionar la calidad de vídeo durante En esta videocámara la grabación de vídeos con calidad de imagen de alta definición (HD) (el ajuste Tarjeta de predeterminado es [Estándar ]).
  • Página 44: Uso De La Función De Enfoque Seguido

    Si [ Imág. p. segundo] está ajustado en Uso de la función de enfoque  [50p], no se puede utilizar la función de seguido enfoque seguido. Al tocar el motivo que se desea seguir en la Sugerencias  pantalla de cristal líquido, la videocámara Si la cara que ha tocado desaparece de la ...
  • Página 45: Grabación En Modo De Espejo

    Sugerencias  Grabación en un ángulo diferente Puede seleccionar el sonido de grabación entre  [Envolvente 5.1ch] ( ) y [Estéreo 2ch] La videocámara puede grabar en los ) ([Modo audio], pág. 81). siguientes ángulos en función del objeto. Se puede crear un disco que contenga las ...
  • Página 46: Ajuste Manual

    Ajuste manual Pulse IRIS  para alternar el modo de ajuste entre automático y manual. Control manual de los ajustes de imagen con el dial MANUAL Utilice el dial MANUAL  de la videocámara para realizar diversos ajustes Valor de apertura Icono de cambio manuales.
  • Página 47: Ajuste De Velocidad Obturador

    Esto resulta útil para desenfocar el fondo o para Para ajustar la Velocidad obturador de  enfocarlo nítidamente. manera automática Pulse SHUTTER SPEED  de nuevo. Ajuste de Velocidad obturador Aparecerá junto al valor de la Velocidad obturador. A continuación, se describen los pasos para configurar la exposición con prioridad a la Ajuste Exposición Velocidad obturador.
  • Página 48: Para Volver Al Modo De Ajuste Automático

    en el modo manual cuando [Desplazamiento AE] está ajustado en [Activar], entonces Gire el dial MANUAL  para  [Desplazamiento AE] no tendrá efecto. ajustar la [Exposición]. Sugerencias  Los valores de IRIS, Velocidad También puede asignar elementos de menú ...
  • Página 49 Es posible ajustar el valor de ajuste con Gire el dial MANUAL  para el dial MANUAL cuando el valor de  ajuste está resaltado sin que a su lado ajustar el valor de apertura del aparezca . diafragma. Los valores de Velocidad obturador Gire el dial MANUAL ...
  • Página 50: Cómo Sacar El Mejor Partido De La Videocámara

    Cómo sacar el  Para seleccionar y borrar mejor partido de la películas, toque [Múltiples videocámara imágenes]  [ PELÍCULA]/ FOTO]/[ PELÍC./FOTO]. Cuando [Ajuste ] está  Eliminación de películas y ajustado en [ Calidad STD], aparece en lugar de fotografías Puede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para disponer de más...
  • Página 51: Protección De Películas Y Fotografías Grabadas (Proteger)

    Para desproteger las películas y las  Toque  fotografías Toque la película o la fotografía marcada Protección de películas y en el paso 4. fotografías grabadas (proteger) desaparece. Proteja las películas y fotografías para evitar Para proteger todas las películas o borrarlas por error.
  • Página 52: Toque / Para Ajustar

    Captura de fotografías de una  Toque para ajustar película el punto de división con más Puede capturar las imágenes de películas precisión. grabadas con la videocámara.  [Toma fotográfica]  Toque que aparece en la pantalla de reproducción de una película. Aparece la pantalla [Toma fotográfica].
  • Página 53  Notas El tamaño de la imagen se fija en función de la  calidad de imagen de la película. Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se fijará...
  • Página 54: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Reproductor Dispositivos de  Importación de películas y reproducción de discos fotografías en un ordenador Blu-ray (un reproductor (pág. 57) de discos Sony Blu-ray,  PlayStation  3, etc.) Para guardar  Creación de un disco Blu- imágenes en un disco...
  • Página 55 Discos que puede usar con “PMB” Puede utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para discos Blu-ray, consulte la página 59. Tipo de disco Características DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable  Notas Mantenga siempre la PlayStation 3 actualizada con la última versión del software del sistema para ...
  • Página 56: Creación De Discos Con Un Toque (Disc Burn)

    Creación de discos con Encienda la videocámara y un toque conéctela al ordenador con el cable USB (suministrado). (Disc Burn) Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que no se hayan guardado con la función Disc Burn pueden guardarse automáticamente en un disco.
  • Página 57: Importación De Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    Importación de Aparece en la pantalla del ordenador la ventana de importación. películas y fotografías Para cambiar la ubicación donde en un ordenador desea guardar los archivos importados del soporte, haga clic en [PMB]  [Herramientas]  [Configuración...] Puede importar las películas y fotografías ...
  • Página 58: Guardar Imágenes En Un Disco

    Guardar imágenes en [Crear discos formato DVD-Video (STD)]: un disco Puede guardar películas de definición estándar (STD) en un disco DVD. Puede seleccionar películas importadas en Puede seleccionar como origen un ordenador para guardarlas en un disco. películas con calidad de imagen de alta definición (HD).
  • Página 59 Creación de un disco Blu-ray Copiar un disco Puede crear un disco Blu-ray a partir Un disco grabado puede copiarse en otro de una película de alta definición (HD) disco mediante “Video Disc Copier”. Haga clic en [Inicio]  [Todos los importada previamente en un ordenador programas] ...
  • Página 60: Guardar Imágenes Con Un Dispositivo Externo

    Guardar imágenes con un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte...
  • Página 61: Los Dispositivos En Los Que Puede Reproducirse El Disco Creado

    Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD). Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu- ray o una PlayStation  Disco DVD con calidad de imagen estándar (STD).
  • Página 62: Guardar Imágenes En Un Dispositivo Externo

    Conecte la videocámara a una toma de  de soporte externos disponibles, visite la página corriente de pared con el adaptador de ca web de asistencia de Sony de su país o región. suministrado (pág. 16). Consulte el manual de instrucciones ...
  • Página 63: Cuando Se Conecta Un Dispositivo De Soporte Externo

    Cuando se conecta un dispositivo de Conecte el cable adaptador soporte externo de USB a la toma  (USB) de la Las imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo aparecen en la pantalla videocámara. de cristal líquido. Cuando se conecta un Asegúrese de no desconectar el cable dispositivo de soporte externo, aparece el USB mientras aparezca [Preparando...
  • Página 64: Guardar Las Fotografías Y Películas Que Desee

    Guardar las fotografías y películas    Toque que desee en la pantalla de la videocámara. Puede guardar en el dispositivo de soporte externo las imágenes de la videocámara que desee. Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en ...
  • Página 65: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) Con, Por

    Para esta operación, utilice el adaptador de ca  suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág. 16). La grabadora de DVD de Sony podría no estar  disponible en algunos países o regiones. La videocámara no es compatible con DVDirect ...
  • Página 66: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Std) Con Una

     suministrado para conectar la videocámara a USB]. una toma de corriente de pared (pág. 16). La grabadora de DVD de Sony podría no estar  Toque [Conexión USB] en la disponible en algunos países o regiones. pantalla de la videocámara.
  • Página 67 Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un  selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación S VIDEO (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V ...
  • Página 68 Si el tamaño de pantalla de los dispositivos  de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU)  [Configuración]  Conexión)]  [Tipo de TV]  [4:3]  Si conecta un dispositivo monoaural,  introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de vídeo, y la clavija blanca (canal izquierdo) o roja (canal derecho) en la toma de entrada de audio...
  • Página 69: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) ...
  • Página 70  Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o  reproducción. Toque para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla del menú anterior. ...
  • Página 71: Listas De Menús

    Listas de menús Modo toma Permite grabar películas. Película Permite capturar fotografías. Foto Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Permite ajustar el balance de blancos. Balance blancos Permite ajustar el brillo y el enfoque del motivo Medidor/Enfoq punt. seleccionado simultáneamente. Permite ajustar y fijar la exposición al motivo para Medición puntual que se grabe con el brillo adecuado.
  • Página 72 Cara) Permite detectar caras. Detección de cara Flash) Permite seleccionar la forma en la que se activa el Flash flash durante la captura de fotografías. Permite ajustar el brillo del flash. Nivel de flash Permite evitar el efecto de ojos rojos durante la Reduc.
  • Página 73 Función reproducc. Le permite visualizar películas/fotografías grabadas. Editar/Copiar Permite eliminar películas o fotografías. Borrar Permite proteger películas o fotografías para evitar Proteger borrarlas. Permite seleccionar y copiar películas o fotografías Copiar en un soporte externo. Permite copiar todas las imágenes que no se hayan Copia directa almacenado en un soporte externo.
  • Página 74 Permite ajustar el modo de transferencia USB para Ajuste conexión USB conectar la videocámara a un ordenador u otro dispositivo USB. Permite guardar imágenes en discos con solo Grabar en disco pulsar un botón una vez. Ajustes generales) Permite establecer si la videocámara emite pitidos Pitido de funcionamiento o no.
  • Página 75: Modo Toma (Elementos Para Seleccionar Un Modo Para Tomar Fotografías)

    Cámara/ Modo toma Micrófono (Elementos para seleccionar un (Elementos para realizar tomas modo para tomar fotografías) personalizadas) Consulte la explicación que se ofrece en “Uso de los menús” (pág. 69) sobre esta Consulte la explicación que se ofrece en operación. “Uso de los menús”...
  • Página 76: Medición Puntual (Medidor De Punto Flexible)

    Medidor/Enfoq punt. Interior () (medidor/enfoque de punto) El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de Es posible ajustar el brillo y el enfoque del grabación:  motivo seleccionado simultáneamente. Esta Interiores  Salas de fiestas o estudios en los que las función permite utilizar a la vez [Medición condiciones de iluminación cambian puntual] (pág.
  • Página 77: Enfoque Puntual

    Enfoque puntual Ganancia Puede seleccionar y ajustar el punto Puede ajustar la ganancia manualmente si focal para apuntar a un motivo que no se no desea utilizar la función AGC (Control encuentre en el centro de la pantalla. automático de la ganancia). ...
  • Página 78: Desplaz. Bal. Blancos

    Ganancia/sensibilidad ISO alta  Desplaz. bal. blancos Con la Ganancia/sensibilidad ISO alta, las imágenes se capturarán con el brillo Es posible ajustar el balance de blancos de apropiado incluso con una exposición forma manual. insuficiente. No obstante, el aumento de ...
  • Página 79: Modo Manejo

    Activar ( ) Modo AF Pone en marcha el disparador automático. Permite seleccionar el método de enfoque si Para cancelar la grabación, toque [Inicializar]. se pulsa PHOTO. Este elemento solo está disponible en el Sugerencias  Para realizar esta operación, también puede modo de grabación de imágenes fijas.
  • Página 80: Contraluz Automática

    con calidad de imagen de alta definición SteadyShot (HD). Es posible compensar las vibraciones de la  Auto cámara. Detecta las caras sin distinguir entre niños y Ajuste [ SteadyShot] en [Desactivar] adultos. ) cuando utilice un trípode (se vende Prioridad niños ( por separado);...
  • Página 81: Nivel De Flash

    Sony o al centro de servicio Sincroniz. trasera técnico local autorizado de Sony. Parpadea justo antes de que finalice la exposición.
  • Página 82: Guía Encuadre

    Establezca un nivel más bajo para capturar de  100 ( forma natural el sonido alto constante. Para Se muestra el patrón de cebra sobre la parte captar sonidos más débiles a un nivel fácil de de la imagen que tiene un nivel de brillo percibir, aumente este ajuste.
  • Página 83: Micro Ajuste Af

    Sugerencias  Histograma La configuración aparece en la pantalla durante  el ajuste manual, independientemente de la Es posible visualizar un histograma configuración de esta función. (representación gráfica de la distribución indica que los ajustes son valores definidos  de los tonos de una imagen) como guía de forma automática.
  • Página 84: Calidad Img/Tamaño (Elementos Para Configurar El Tamaño O La Calidad De La Imagen)

    [50i] para una grabación normal. Ajuste objetivo de otro fabricante, los valores de ajuste Imág. p. segundo] antes que de los objetivos de Sony, Minolta y Konica Modo Grabación] (pág. 43). Minolta se podrían ver afectados. No utilice esta función con objetivos de otros fabricantes.
  • Página 85: Modo Panorámico

     Notas 4,0M ( )2.448 × 1.624 El soporte en el que pueden guardarse las  imágenes grabadas depende del modo de 3,4M ( )2.448 × 1.376 grabación ajustado durante la grabación. Para obtener más información, consulte la página 43. ...
  • Página 86: Editar/Copiar (Elementos Para La Edición)

    Configuración Editar/Copiar (Otros elementos de ajuste) (Elementos para la edición) Consulte la explicación que se ofrece en Consulte la explicación que se ofrece en “Uso de los menús” (pág. 69) sobre esta “Uso de los menús” (pág. 69) sobre esta operación.
  • Página 87: Número Archivo

    Mientras se muestre [En ejecución…], no Fecha/hora  cierre la pantalla de cristal líquido, no utilice los botones de la videocámara, no desconecte el adaptador de ca ni expulse la tarjeta de memoria de la videocámara (el indicador de acceso está iluminado o parpadea durante el proceso de formateo de la tarjeta).
  • Página 88: Salida Componente

    Volumen Salida componente Es posible ajustar el volumen del sonido de Seleccione [Componente] cuando conecte la reproducción, tocando la videocámara a un televisor mediante la toma de entrada de componente. Tipo de TV 1080p/576i Seleccione este ajuste cuando conecte la Al reproducir películas y fotografías es videocámara a un televisor que disponga de necesario convertir la señal en función del...
  • Página 89: Ajuste Conexión Usb

    576p Mass Storage Permite emitir la señal 576p. Este modo de transferencia USB es compatible con muchos tipos de dispositivos 576i USB. Permite emitir la señal 576i. Este modo de transferencia USB es  Notas compatible con algunos ordenadores. Cuando [ Imág.
  • Página 90: Luminosidad Visor

    Habilitar indicadores en la pantalla de cristal líquido. Permite utilizar objetivos con montura E y adaptadores de montura que no sean de Sony.  Auto Se muestra durante unos 3 segundos. Se muestra el botón de grabación en la pantalla Mando a distancia de cristal líquido durante la filmación.
  • Página 91: Apagado Auto (Apagado Automático)

    Sugerencias  Versión Seleccione [Desactivar] si desea evitar que la  videocámara responda a un comando enviado Es posible ver la versión del objetivo y de por otro mando a distancia. la videocámara. Podrá utilizar esta función cuando salga la actualización del firmware Apagado auto (apagado de la videocámara.
  • Página 92 Destino ( Seleccione este elemento para utilizar la videocámara con el área ajustada en otro lugar. Sugerencias  Si visita un lugar con frecuencia y desea ajustar  el área de la videocámara en dicho lugar, le conviene ajustar el lugar en [Destino].
  • Página 93: Información Complementaria

     Apague la videocámara y déjela durante un  Póngase en contacto con su tiempo en un lugar fresco. distribuidor de Sony o con un centro La temperatura de la videocámara es muy baja.  de servicio técnico local autorizado Deje la videocámara encendida.
  • Página 94: Baterías/Fuentes De Alimentación

    Otro dispositivo de DVD no funciona la toma de corriente de pared y póngase en correctamente cuando se utiliza el mando contacto con su distribuidor de Sony. Es a distancia inalámbrico suministrado. posible que la batería esté dañada. Seleccione un modo de control diferente de ...
  • Página 95: Tarjeta De Memoria

    Los elementos de menú aparecen No es posible borrar las imágenes atenuados. almacenadas en una tarjeta de memoria. La situación actual de grabación/reproducción El número máximo de imágenes que se   no le permite seleccionar los elementos pueden borrar a la vez de la pantalla de índice atenuados.
  • Página 96 El campo de grabación parece distinto. El enfoque automático no funciona. El campo de grabación puede parecer El motivo se encuentra demasiado cerca.   distinto en función de las condiciones de Compruebe la distancia mínima de filmación la videocámara. No se trata de un fallo de del objetivo.
  • Página 97: Reproducción

    Los motivos que pasan muy rápido por la Las esquinas de la imagen están oscuras. pantalla aparecen torcidos. Quite el filtro o el parasol. Según el grosor del  Este efecto se denomina fenómeno de filtro o la instalación incorrecta del parasol, ...
  • Página 98: Reproducción En Otros Dispositivos De Imágenes Almacenadas En Una Tarjeta De Memoria

    Edición de películas/fotografías en Aparece en una miniatura. la videocámara El archivo de base de datos de imágenes  puede estar dañado. Compruebe el archivo (MENU)  de base de datos, tocando No se pueden realizar ediciones. [Configuración]  [Rep.arch.b.dat.im.]. Si Es posible que no pueda realizar ediciones ...
  • Página 99: Copia/Conexión A Otros Dispositivos

    Conexión a un ordenador Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran ligeramente recortados en un televisor conectado. “PMB” no puede instalarse. La pantalla de cristal líquido de la  Compruebe el entorno del ordenador o el  videocámara puede mostrar imágenes procedimiento necesario para la instalación grabadas a pantalla completa (visualización de de “PMB”.
  • Página 100: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Cambie la batería o colóquela en un lugar intentar solucionarlo varias veces, póngase fresco. en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local (indicador de advertencia referente a autorizado de Sony. En ese caso, cuando la tarjeta de memoria) se ponga en contacto con ellos, indíqueles...
  • Página 101: Descripción De Los Mensajes De Advertencia

    Descripción de los mensajes de  (Indicador de advertencia advertencia referente a la protección contra escritura de la tarjeta de memoria) Si se muestran mensajes en la pantalla, siga La tarjeta de memoria está protegida contra  las instrucciones que aparecen. escritura.
  • Página 102 no se garantiza que se puedan importar al Es posible que no pueda grabar o ordenador todas las películas. reproducir películas con esta tarjeta de memoria. Desbordamiento del búfer. La escritura en Utilice una tarjeta de memoria recomendada el soporte no se ha completado a tiempo. ...
  • Página 103: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotografías Que Se Pueden Grabar

    Al instalar un adaptador de montura o un  de fotografías que se objetivo con montura E que no sean de Sony, pueden grabar ajuste [Captura sin objetivo] en [Habilitar]. “HD” significa calidad de imagen de alta definición, y “STD”...
  • Página 104: Tiempo De Reproducción

    El tiempo de grabación y reproducción será  Notas  menor en función de las condiciones de uso de Si se utiliza una tarjeta de memoria de Sony.  la videocámara. El tiempo de grabación puede variar en función ...
  • Página 105 Sugerencias  También se puede usar una tarjeta de memoria  con una capacidad inferior a 1 GB para grabar fotografías. La siguiente lista muestra la tasa de bits, los  píxeles y el formato de cada modo de grabación (película + audio, etc.).
  • Página 106: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    Utilización de la Sistema Utilizado en Alemania, Australia, Austria, videocámara en el Bélgica, China, Dinamarca, extranjero España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Fuente de alimentación Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, Puede utilizar la videocámara en cualquier República Checa, República país o región con el adaptador de ca Eslovaca, Singapur, Suecia,...
  • Página 107 Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU)  [Configuración]  con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque Ajustes del reloj)]  [Config.fecha y hora]  [Hora verano] y (MENU) ...
  • Página 108: Mantenimiento Y Precauciones

    Mantenimiento y Soporte de grabación: tarjeta de memoria Los datos grabados en un formato AVCHD precauciones distinto del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara. Acerca del formato AVCHD Acerca de la tarjeta de memoria ¿Qué es el formato AVCHD? No se garantiza la compatibilidad con esta ...
  • Página 109: Compatibilidad De Los Datos De Imágenes

    Lugares que reciban la luz solar directa Este producto admite la transferencia de   Lugares con humedad extremadamente alta o datos paralela. No obstante, la velocidad de  expuestos a gases corrosivos transferencia puede variar en función del tipo de soporte que se utilice.
  • Página 110: Acerca Del Almacenamiento De La Batería

    por lo que el tiempo de utilización de la Para descargar completamente la batería de  (MENU)  batería disminuye. En ese caso, siga una de las la videocámara, toque [Configuración]  [ ( siguientes recomendaciones para poder utilizar Ajustes generales)] ...
  • Página 111: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

    Si se lleva la videocámara directamente de un o líquido, desconéctela y haga que la revise un lugar frío a otro cálido, puede condensarse distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. humedad en su interior. Esto podría causar fallos Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 112 Para limpiar la pantalla de cristal líquido Cuidado y almacenamiento del objetivo Si la pantalla de cristal líquido se ensucia Frote la superficie del objetivo con un paño   con huellas dactilares o polvo, se recomienda suave en los casos siguientes: limpiarla con un paño suave.
  • Página 113: Marcas Comerciales

    PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG  Corporation. LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, “DVDirect”...
  • Página 114: Acerca Del Software Bajo Licencia Gnu

    Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” en el CD-ROM.
  • Página 115: Referencia Rápida

    Referencia rápida Indicadores de la Indicador Significado pantalla  Advertencia (100) Central Modo de reproducción  (36) Izquierda Derecha Derecha Indicador Significado Calidad de grabación de imágenes (HD/STD), velocidad de fotogramas (50p/50i/25p) y modo de grabación (PS/FX/FH/ Parte inferior HQ/LP) (43) Izquierda Carga restante de la Indicador...
  • Página 116 Parte inferior Indicador Significado Botón Ver Imágenes (34) Reducc. ruido viento (81) Modo audio (81) Nivel grabac. audio (81) Visual. nivel aud. (83) Desplazamiento AE (78) Exposición Automática (48)/ Exposición Manual (49) IRIS (46) 12 dB Ganancia (77) ISO 200 ISO (77) 4000 Velocidad obturador (47)
  • Página 117: Piezas Y Mandos

     Visor (27) Zapata de accesorios de bloqueo automático  Palanca de ajuste de la lente del visor Instale un flash externo de Sony (se vende por (27) separado), etc.  Botón PHOTO (32) El flash no funciona si [ Modo manejo] ...
  • Página 118  Botón START/STOP en la empuñadura (45) Utilice este botón al grabar en un ángulo diferente.  Botón EXPANDED FOCUS (42) El botón EXPANDED FOCUS cuenta con un punto táctil. Utilícelo como guía para esta operación.  Toma HDMI OUT (38) ...
  • Página 119   Micrófono (44) Indicador de acceso de tarjeta de memoria (28)  Gancho para la bandolera Cuando el indicador está encendido o  Botón MANUAL (46) parpadea, la videocámara está grabando o  Dial MANUAL (46) leyendo datos.  Pantalla de cristal líquido/panel táctil ...
  • Página 120   Toma DC IN (15) Botón de liberación del objetivo (20)  Toma  (auriculares)  Interruptor de bloqueo del zoom (18) Utilice auriculares de minitoma estéreo.  Parasol (13)   Conector remoto de A/V (38) Objetivo (18) Este terminal es para conectar la videocámara ...
  • Página 121: Mando A Distancia Inalámbrico

     Botón PAUSE  Botón VISUAL INDEX (34) Mando a distancia inalámbrico Muestra la pantalla del índice de eventos durante la reproducción.  Botones /ENTER     Si se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco naranja en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 122 En este caso, sustituya la batería por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 123: Índice

    Índice Configuración ......86 Grabadora de DVD ....65 Símbolos Configuración área .....91 Guardar imágenes en un soporte 1080i/576i ........88 externo .........62 Contador automát ......78 1080p/576p ........88 Guía encuadre ......82 Contraluz automática....80 576i ..........88 Copiar ..........50 Copiar un disco......59 Histograma ........83 Ajuste conexión USB ....89 Creación de un disco....54 Hora verano .........91 Ajuste de HD/STD .....42...
  • Página 124 MPEG-4 AVC/H.264 ....108 Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar ....103 Tiempo de grabación y Nivel de flash .......81 reproducción ......103 Nivel grabac. audio .....81 Tipo de TV ........88 Número Archivo ......87 Toma de corriente de pared ..15 Toma fotográfica ......52 Objetivo ........18 Totalmente cargada ....15...
  • Página 125 http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Handycam nex-vg20eh

Tabla de contenido