Uso de la Guía práctica de “Handycam” En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información que le ayudará a sacar el máximo partido de la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información acerca de cómo utilizar la videocámara conectada a un ordenador, también puede consultar el Manual de instrucciones y “Ayuda de PMB”, que es la Ayuda del software suministrado “PMB (Picture Motion Browser)”.
Lea esto antes de empezar Utilización de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes Puntos negros partes ni por las tapas de las tomas. Puntos blancos, rojos, azules o verdes Visor Pantalla de cristal líquido No grabe el sol ni deje la cámara bajo la luz ...
fallo de funcionamiento de la videocámara, de grabaron las imágenes. Las películas grabadas la tarjeta de memoria, etc. con [50p Quality ] o [Calidad superior Los sistemas de televisión en color varían pueden guardarse en un soporte externo o en ...
Se recomienda utilizar accesorios Sony originales. Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony. Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imágenes en pantalla Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este ...
La videocámara utiliza el sistema de objetivos intercambiables con montura E desarrollado por Sony. El objetivo con montura E suministrado con la NEX-VG20EH cuenta con un mecanismo de compensación óptica de sacudidas de la cámara (Modo activo) y, además, puede ampliar las imágenes hasta...
Búsqueda de imágenes Grabación de películas tan nítidas como las imágenes fijas Desenfoque del fondo (46) Ajuste del color (75) Uso del enfoque manual (41) Con más brillo (76) Grabación parecida a la de una imagen filmada (84) Grabación sujetando la videocámara con la mano Prevención de las vibraciones de la cámara Seguimiento de un motivo en movimiento (80)
Grabación nítida del sonido Grabación del sonido envolvente (44) Grabación natural de los ruidos altos (81) Captura de paisajes El cielo con colores intensos (76) Mantenimiento del nivel de disparo (82) Captura de imágenes fijas de gran nitidez La misma escena con diferente brillo (79) Captura del momento óptimo (79)
Página 11
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc..................66 Personalización de la videocámara Uso de los menús..
Introducción Paso 1: Compruebe Cable de conexión de A/V (1) (pág. 39) los elementos suministrados Cable USB (1) (pág. 62) Asegúrese de que se han suministrado los siguientes elementos junto con la videocámara. Los números entre ( ) corresponden a la Mando a distancia inalámbrico (RMT- cantidad suministrada.
Ocular grande (1) (pág. 27) CD-ROM “Handycam” Application Software (1) “PMB” (Software, incluye la “Ayuda de PMB”) Image Data Converter (Software de desarrollo RAW) Guía práctica de “Handycam” (PDF) Manual de instrucciones (1) NEX-VG20EH Objetivo zoom (E 18-200 mm OSS F3,5- ...
Instalación del paravientos Utilice el paravientos cuando desee reducir el ruido del viento que graba el micrófono. Instale el paravientos con el logotipo de Sony orientado hacia abajo.
Paso 3: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Clavija de cc Indicador CHG (carga) Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de la videocámara. Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FV70 (suministrada) NP-FV100 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a ...
Página 17
Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 31) y el indicador de acceso (pág. 28) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: ...
Paso 4: Instalación del objetivo En este manual se explica cómo instalar un objetivo, utilizando como modelo el objetivo E 18-200 mm OSS F3,5-6,3 que se suministra con la NEX-VG20EH (el objetivo se instala en la videocámara en el momento de la compra). Si utiliza otro objetivo, consulte el manual de instrucciones suministrado con dicho objetivo.
Página 19
Instale el objetivo alineando los índices de montaje (blancos) del objetivo y el cuerpo de la videocámara. Mientras introduce suavemente el objetivo en el cuerpo de la videocámara, gire el objetivo hacia la derecha hasta que encaje en la posición de bloqueo. Asegúrese de que el objetivo quede bien colocado.
Extracción del objetivo Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga. Al extraer el objetivo, asegúrese de sostener el objetivo y el cuerpo de la videocámara. ...
videocámara. No sacuda la videocámara durante la limpieza. Si no puede limpiar el sensor de imagen mediante el procedimiento anterior, consulte al distribuidor Sony o al centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Adaptador de montura Si utiliza un adaptador de montura (se vende por separado), puede instalar en la cámara un...
A será más lenta en comparación con un objetivo con montura E. (Cuando se instale un objetivo con montura A, la velocidad de enfoque automático será aproximadamente de 2 segundos a 7 segundos si se filma bajo las condiciones de medición de Sony. La velocidad puede variar en función del sujeto, la iluminación ambiental, etc.) ...
Paso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde. Interruptor POWER Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido Seleccione una zona geográfica con...
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. (MENU) [Configuración] [ Ajustes generales)] [Language Toque Setting] el idioma que desee ...
Paso 6: Ajuste de la configuración antes de la grabación El panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y, a continuación, ajuste el ángulo (). Máx. 90 grados Botón FINDER/LCD ...
detallada si se toca en cualquier parte de la pantalla, excepto en los botones de la pantalla de cristal líquido, para poder utilizar los elementos. unos 4 seg. después El visor Cuando grabe mirando por el visor, cierre el panel de cristal líquido o pulse FINDER/LCD (pág.
Paso 7: Inserción de una tarjeta de memoria Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección que se indica hasta que suene un clic. Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad Descripción en este de SD manual “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick PRO — Duo” “Memory Stick PRO- HG Duo” Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC Class 4 o más rápida Tarjeta SD...
Grabación/reproducción Grabación De forma predeterminada, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Ajuste la correa de sujeción. Para quitar la tapa del objetivo, pulse los controles deslizantes de ambos lados de la tapa. Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde.
Grabación de películas (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Botón MODE Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse START/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina durante la grabación (pág. 120). Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales.
Página 33
Sugerencias Consulte el número de fotografías que se pueden grabar en la página 104. Los valores de IRIS, Velocidad obturador, ISO y Exposición se ajustan automáticamente al pulsar PROGRAM AE. (MENU) [Calidad img/Tamaño] [ Para cambiar el tamaño de la imagen, toque ...
Reproducción. en.la.videocámara Sugerencias La videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento basándose en su fecha y hora. Deslice el interruptor POWER hasta la posición ON mientras pulsa el botón verde. Ahora la videocámara está encendida. Pulse (Ver Imágenes).
Página 35
Toque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronología desde un año y medio hasta tres meses, que cambia el número de eventos que pueden mostrarse en la barra de cronología. Toque una imagen que desee ver.
Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (valor predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
Reproducción de Reproduzca una película o una imágenes en un foto en la videocámara (pág. 34). televisor Los métodos de conexión y la calidad de las Lista de conexiones imágenes (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo Conexión a un televisor de alta de televisor conectado y de los conectores...
Conexión a un televisor que no sea de Si conecta con el cable HDMI alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. Utilice un miniconector HDMI en un extremo Si las películas están grabadas con calidad ...
Al conectar el televisor a través de una Uso de la función “BRAVIA” Sync videograbadora Es posible utilizar la videocámara con el Conecte la videocámara a la toma de entrada de mando a distancia del televisor si conecta la línea de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V.
Operaciones avanzadas Funciones útiles para Pulse FOCUS para ajustar el modo de enfoque en manual. Aparecerá en la grabar películas y pantalla de cristal líquido en el modo de fotografías enfoque manual. Utilización del zoom Si el objetivo cuenta con anillo de zoom, es posible ajustar la ampliación girándolo hacia la derecha o hacia la izquierda.
Si el motivo se encuentra a una distancia Seleccionar calidad de imagen de inferior a la distancia mínima de filmación ** del alta definición (HD) o calidad de objetivo instalado, no se podrá confirmar en el imagen estándar (STD) enfoque.
Selección del modo de grabación Modo de grabación Tipos de soportes Puede cambiar el modo de grabación para HQ/LP seleccionar la calidad de vídeo durante En esta videocámara la grabación de vídeos con calidad de imagen de alta definición (HD) (el ajuste Tarjeta de predeterminado es [Estándar ]).
Si [ Imág. p. segundo] está ajustado en Uso de la función de enfoque [50p], no se puede utilizar la función de seguido enfoque seguido. Al tocar el motivo que se desea seguir en la Sugerencias pantalla de cristal líquido, la videocámara Si la cara que ha tocado desaparece de la ...
Sugerencias Grabación en un ángulo diferente Puede seleccionar el sonido de grabación entre [Envolvente 5.1ch] ( ) y [Estéreo 2ch] La videocámara puede grabar en los ) ([Modo audio], pág. 81). siguientes ángulos en función del objeto. Se puede crear un disco que contenga las ...
Ajuste manual Pulse IRIS para alternar el modo de ajuste entre automático y manual. Control manual de los ajustes de imagen con el dial MANUAL Utilice el dial MANUAL de la videocámara para realizar diversos ajustes Valor de apertura Icono de cambio manuales.
Esto resulta útil para desenfocar el fondo o para Para ajustar la Velocidad obturador de enfocarlo nítidamente. manera automática Pulse SHUTTER SPEED de nuevo. Ajuste de Velocidad obturador Aparecerá junto al valor de la Velocidad obturador. A continuación, se describen los pasos para configurar la exposición con prioridad a la Ajuste Exposición Velocidad obturador.
en el modo manual cuando [Desplazamiento AE] está ajustado en [Activar], entonces Gire el dial MANUAL para [Desplazamiento AE] no tendrá efecto. ajustar la [Exposición]. Sugerencias Los valores de IRIS, Velocidad También puede asignar elementos de menú ...
Página 49
Es posible ajustar el valor de ajuste con Gire el dial MANUAL para el dial MANUAL cuando el valor de ajuste está resaltado sin que a su lado ajustar el valor de apertura del aparezca . diafragma. Los valores de Velocidad obturador Gire el dial MANUAL ...
Cómo sacar el Para seleccionar y borrar mejor partido de la películas, toque [Múltiples videocámara imágenes] [ PELÍCULA]/ FOTO]/[ PELÍC./FOTO]. Cuando [Ajuste ] está Eliminación de películas y ajustado en [ Calidad STD], aparece en lugar de fotografías Puede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para disponer de más...
Para desproteger las películas y las Toque fotografías Toque la película o la fotografía marcada Protección de películas y en el paso 4. fotografías grabadas (proteger) desaparece. Proteja las películas y fotografías para evitar Para proteger todas las películas o borrarlas por error.
Captura de fotografías de una Toque para ajustar película el punto de división con más Puede capturar las imágenes de películas precisión. grabadas con la videocámara. [Toma fotográfica] Toque que aparece en la pantalla de reproducción de una película. Aparece la pantalla [Toma fotográfica].
Página 53
Notas El tamaño de la imagen se fija en función de la calidad de imagen de la película. Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se fijará...
Reproductor Dispositivos de Importación de películas y reproducción de discos fotografías en un ordenador Blu-ray (un reproductor (pág. 57) de discos Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Para guardar Creación de un disco Blu- imágenes en un disco...
Página 55
Discos que puede usar con “PMB” Puede utilizar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para discos Blu-ray, consulte la página 59. Tipo de disco Características DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable Notas Mantenga siempre la PlayStation 3 actualizada con la última versión del software del sistema para ...
Creación de discos con Encienda la videocámara y un toque conéctela al ordenador con el cable USB (suministrado). (Disc Burn) Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que no se hayan guardado con la función Disc Burn pueden guardarse automáticamente en un disco.
Importación de Aparece en la pantalla del ordenador la ventana de importación. películas y fotografías Para cambiar la ubicación donde en un ordenador desea guardar los archivos importados del soporte, haga clic en [PMB] [Herramientas] [Configuración...] Puede importar las películas y fotografías ...
Guardar imágenes en [Crear discos formato DVD-Video (STD)]: un disco Puede guardar películas de definición estándar (STD) en un disco DVD. Puede seleccionar películas importadas en Puede seleccionar como origen un ordenador para guardarlas en un disco. películas con calidad de imagen de alta definición (HD).
Página 59
Creación de un disco Blu-ray Copiar un disco Puede crear un disco Blu-ray a partir Un disco grabado puede copiarse en otro de una película de alta definición (HD) disco mediante “Video Disc Copier”. Haga clic en [Inicio] [Todos los importada previamente en un ordenador programas] ...
Guardar imágenes con un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte...
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD). Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu- ray o una PlayStation Disco DVD con calidad de imagen estándar (STD).
Conecte la videocámara a una toma de de soporte externos disponibles, visite la página corriente de pared con el adaptador de ca web de asistencia de Sony de su país o región. suministrado (pág. 16). Consulte el manual de instrucciones ...
Cuando se conecta un dispositivo de Conecte el cable adaptador soporte externo de USB a la toma (USB) de la Las imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo aparecen en la pantalla videocámara. de cristal líquido. Cuando se conecta un Asegúrese de no desconectar el cable dispositivo de soporte externo, aparece el USB mientras aparezca [Preparando...
Guardar las fotografías y películas Toque que desee en la pantalla de la videocámara. Puede guardar en el dispositivo de soporte externo las imágenes de la videocámara que desee. Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en ...
Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág. 16). La grabadora de DVD de Sony podría no estar disponible en algunos países o regiones. La videocámara no es compatible con DVDirect ...
suministrado para conectar la videocámara a USB]. una toma de corriente de pared (pág. 16). La grabadora de DVD de Sony podría no estar Toque [Conexión USB] en la disponible en algunos países o regiones. pantalla de la videocámara.
Página 67
Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Conecte la videocámara al Entrada dispositivo de grabación S VIDEO (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V ...
Página 68
Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) [Configuración] Conexión)] [Tipo de TV] [4:3] Si conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de vídeo, y la clavija blanca (canal izquierdo) o roja (canal derecho) en la toma de entrada de audio...
Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) ...
Página 70
Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o reproducción. Toque para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla del menú anterior. ...
Listas de menús Modo toma Permite grabar películas. Película Permite capturar fotografías. Foto Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Permite ajustar el balance de blancos. Balance blancos Permite ajustar el brillo y el enfoque del motivo Medidor/Enfoq punt. seleccionado simultáneamente. Permite ajustar y fijar la exposición al motivo para Medición puntual que se grabe con el brillo adecuado.
Página 72
Cara) Permite detectar caras. Detección de cara Flash) Permite seleccionar la forma en la que se activa el Flash flash durante la captura de fotografías. Permite ajustar el brillo del flash. Nivel de flash Permite evitar el efecto de ojos rojos durante la Reduc.
Página 73
Función reproducc. Le permite visualizar películas/fotografías grabadas. Editar/Copiar Permite eliminar películas o fotografías. Borrar Permite proteger películas o fotografías para evitar Proteger borrarlas. Permite seleccionar y copiar películas o fotografías Copiar en un soporte externo. Permite copiar todas las imágenes que no se hayan Copia directa almacenado en un soporte externo.
Página 74
Permite ajustar el modo de transferencia USB para Ajuste conexión USB conectar la videocámara a un ordenador u otro dispositivo USB. Permite guardar imágenes en discos con solo Grabar en disco pulsar un botón una vez. Ajustes generales) Permite establecer si la videocámara emite pitidos Pitido de funcionamiento o no.
Cámara/ Modo toma Micrófono (Elementos para seleccionar un (Elementos para realizar tomas modo para tomar fotografías) personalizadas) Consulte la explicación que se ofrece en “Uso de los menús” (pág. 69) sobre esta Consulte la explicación que se ofrece en operación. “Uso de los menús”...
Medidor/Enfoq punt. Interior () (medidor/enfoque de punto) El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de Es posible ajustar el brillo y el enfoque del grabación: motivo seleccionado simultáneamente. Esta Interiores Salas de fiestas o estudios en los que las función permite utilizar a la vez [Medición condiciones de iluminación cambian puntual] (pág.
Enfoque puntual Ganancia Puede seleccionar y ajustar el punto Puede ajustar la ganancia manualmente si focal para apuntar a un motivo que no se no desea utilizar la función AGC (Control encuentre en el centro de la pantalla. automático de la ganancia). ...
Ganancia/sensibilidad ISO alta Desplaz. bal. blancos Con la Ganancia/sensibilidad ISO alta, las imágenes se capturarán con el brillo Es posible ajustar el balance de blancos de apropiado incluso con una exposición forma manual. insuficiente. No obstante, el aumento de ...
Activar ( ) Modo AF Pone en marcha el disparador automático. Permite seleccionar el método de enfoque si Para cancelar la grabación, toque [Inicializar]. se pulsa PHOTO. Este elemento solo está disponible en el Sugerencias Para realizar esta operación, también puede modo de grabación de imágenes fijas.
con calidad de imagen de alta definición SteadyShot (HD). Es posible compensar las vibraciones de la Auto cámara. Detecta las caras sin distinguir entre niños y Ajuste [ SteadyShot] en [Desactivar] adultos. ) cuando utilice un trípode (se vende Prioridad niños ( por separado);...
Establezca un nivel más bajo para capturar de 100 ( forma natural el sonido alto constante. Para Se muestra el patrón de cebra sobre la parte captar sonidos más débiles a un nivel fácil de de la imagen que tiene un nivel de brillo percibir, aumente este ajuste.
Sugerencias Histograma La configuración aparece en la pantalla durante el ajuste manual, independientemente de la Es posible visualizar un histograma configuración de esta función. (representación gráfica de la distribución indica que los ajustes son valores definidos de los tonos de una imagen) como guía de forma automática.
[50i] para una grabación normal. Ajuste objetivo de otro fabricante, los valores de ajuste Imág. p. segundo] antes que de los objetivos de Sony, Minolta y Konica Modo Grabación] (pág. 43). Minolta se podrían ver afectados. No utilice esta función con objetivos de otros fabricantes.
Notas 4,0M ( )2.448 × 1.624 El soporte en el que pueden guardarse las imágenes grabadas depende del modo de 3,4M ( )2.448 × 1.376 grabación ajustado durante la grabación. Para obtener más información, consulte la página 43. ...
Configuración Editar/Copiar (Otros elementos de ajuste) (Elementos para la edición) Consulte la explicación que se ofrece en Consulte la explicación que se ofrece en “Uso de los menús” (pág. 69) sobre esta “Uso de los menús” (pág. 69) sobre esta operación.
Mientras se muestre [En ejecución…], no Fecha/hora cierre la pantalla de cristal líquido, no utilice los botones de la videocámara, no desconecte el adaptador de ca ni expulse la tarjeta de memoria de la videocámara (el indicador de acceso está iluminado o parpadea durante el proceso de formateo de la tarjeta).
Volumen Salida componente Es posible ajustar el volumen del sonido de Seleccione [Componente] cuando conecte la reproducción, tocando la videocámara a un televisor mediante la toma de entrada de componente. Tipo de TV 1080p/576i Seleccione este ajuste cuando conecte la Al reproducir películas y fotografías es videocámara a un televisor que disponga de necesario convertir la señal en función del...
576p Mass Storage Permite emitir la señal 576p. Este modo de transferencia USB es compatible con muchos tipos de dispositivos 576i USB. Permite emitir la señal 576i. Este modo de transferencia USB es Notas compatible con algunos ordenadores. Cuando [ Imág.
Habilitar indicadores en la pantalla de cristal líquido. Permite utilizar objetivos con montura E y adaptadores de montura que no sean de Sony. Auto Se muestra durante unos 3 segundos. Se muestra el botón de grabación en la pantalla Mando a distancia de cristal líquido durante la filmación.
Sugerencias Versión Seleccione [Desactivar] si desea evitar que la videocámara responda a un comando enviado Es posible ver la versión del objetivo y de por otro mando a distancia. la videocámara. Podrá utilizar esta función cuando salga la actualización del firmware Apagado auto (apagado de la videocámara.
Página 92
Destino ( Seleccione este elemento para utilizar la videocámara con el área ajustada en otro lugar. Sugerencias Si visita un lugar con frecuencia y desea ajustar el área de la videocámara en dicho lugar, le conviene ajustar el lugar en [Destino].
Apague la videocámara y déjela durante un Póngase en contacto con su tiempo en un lugar fresco. distribuidor de Sony o con un centro La temperatura de la videocámara es muy baja. de servicio técnico local autorizado Deje la videocámara encendida.
Otro dispositivo de DVD no funciona la toma de corriente de pared y póngase en correctamente cuando se utiliza el mando contacto con su distribuidor de Sony. Es a distancia inalámbrico suministrado. posible que la batería esté dañada. Seleccione un modo de control diferente de ...
Los elementos de menú aparecen No es posible borrar las imágenes atenuados. almacenadas en una tarjeta de memoria. La situación actual de grabación/reproducción El número máximo de imágenes que se no le permite seleccionar los elementos pueden borrar a la vez de la pantalla de índice atenuados.
Página 96
El campo de grabación parece distinto. El enfoque automático no funciona. El campo de grabación puede parecer El motivo se encuentra demasiado cerca. distinto en función de las condiciones de Compruebe la distancia mínima de filmación la videocámara. No se trata de un fallo de del objetivo.
Los motivos que pasan muy rápido por la Las esquinas de la imagen están oscuras. pantalla aparecen torcidos. Quite el filtro o el parasol. Según el grosor del Este efecto se denomina fenómeno de filtro o la instalación incorrecta del parasol, ...
Edición de películas/fotografías en Aparece en una miniatura. la videocámara El archivo de base de datos de imágenes puede estar dañado. Compruebe el archivo (MENU) de base de datos, tocando No se pueden realizar ediciones. [Configuración] [Rep.arch.b.dat.im.]. Si Es posible que no pueda realizar ediciones ...
Conexión a un ordenador Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran ligeramente recortados en un televisor conectado. “PMB” no puede instalarse. La pantalla de cristal líquido de la Compruebe el entorno del ordenador o el videocámara puede mostrar imágenes procedimiento necesario para la instalación grabadas a pantalla completa (visualización de de “PMB”.
Cambie la batería o colóquela en un lugar intentar solucionarlo varias veces, póngase fresco. en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local (indicador de advertencia referente a autorizado de Sony. En ese caso, cuando la tarjeta de memoria) se ponga en contacto con ellos, indíqueles...
Descripción de los mensajes de (Indicador de advertencia advertencia referente a la protección contra escritura de la tarjeta de memoria) Si se muestran mensajes en la pantalla, siga La tarjeta de memoria está protegida contra las instrucciones que aparecen. escritura.
Página 102
no se garantiza que se puedan importar al Es posible que no pueda grabar o ordenador todas las películas. reproducir películas con esta tarjeta de memoria. Desbordamiento del búfer. La escritura en Utilice una tarjeta de memoria recomendada el soporte no se ha completado a tiempo. ...
Al instalar un adaptador de montura o un de fotografías que se objetivo con montura E que no sean de Sony, pueden grabar ajuste [Captura sin objetivo] en [Habilitar]. “HD” significa calidad de imagen de alta definición, y “STD”...
El tiempo de grabación y reproducción será Notas menor en función de las condiciones de uso de Si se utiliza una tarjeta de memoria de Sony. la videocámara. El tiempo de grabación puede variar en función ...
Página 105
Sugerencias También se puede usar una tarjeta de memoria con una capacidad inferior a 1 GB para grabar fotografías. La siguiente lista muestra la tasa de bits, los píxeles y el formato de cada modo de grabación (película + audio, etc.).
Utilización de la Sistema Utilizado en Alemania, Australia, Austria, videocámara en el Bélgica, China, Dinamarca, extranjero España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Fuente de alimentación Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, Puede utilizar la videocámara en cualquier República Checa, República país o región con el adaptador de ca Eslovaca, Singapur, Suecia,...
Página 107
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU) [Configuración] con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Hora verano] y (MENU) ...
Mantenimiento y Soporte de grabación: tarjeta de memoria Los datos grabados en un formato AVCHD precauciones distinto del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara. Acerca del formato AVCHD Acerca de la tarjeta de memoria ¿Qué es el formato AVCHD? No se garantiza la compatibilidad con esta ...
Lugares que reciban la luz solar directa Este producto admite la transferencia de Lugares con humedad extremadamente alta o datos paralela. No obstante, la velocidad de expuestos a gases corrosivos transferencia puede variar en función del tipo de soporte que se utilice.
por lo que el tiempo de utilización de la Para descargar completamente la batería de (MENU) batería disminuye. En ese caso, siga una de las la videocámara, toque [Configuración] [ ( siguientes recomendaciones para poder utilizar Ajustes generales)] ...
Si se lleva la videocámara directamente de un o líquido, desconéctela y haga que la revise un lugar frío a otro cálido, puede condensarse distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. humedad en su interior. Esto podría causar fallos Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Página 112
Para limpiar la pantalla de cristal líquido Cuidado y almacenamiento del objetivo Si la pantalla de cristal líquido se ensucia Frote la superficie del objetivo con un paño con huellas dactilares o polvo, se recomienda suave en los casos siguientes: limpiarla con un paño suave.
PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA “InfoLITHIUM” es una marca comercial de DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG Corporation. LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, “DVDirect”...
Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” en el CD-ROM.
Referencia rápida Indicadores de la Indicador Significado pantalla Advertencia (100) Central Modo de reproducción (36) Izquierda Derecha Derecha Indicador Significado Calidad de grabación de imágenes (HD/STD), velocidad de fotogramas (50p/50i/25p) y modo de grabación (PS/FX/FH/ Parte inferior HQ/LP) (43) Izquierda Carga restante de la Indicador...
Página 116
Parte inferior Indicador Significado Botón Ver Imágenes (34) Reducc. ruido viento (81) Modo audio (81) Nivel grabac. audio (81) Visual. nivel aud. (83) Desplazamiento AE (78) Exposición Automática (48)/ Exposición Manual (49) IRIS (46) 12 dB Ganancia (77) ISO 200 ISO (77) 4000 Velocidad obturador (47)
Visor (27) Zapata de accesorios de bloqueo automático Palanca de ajuste de la lente del visor Instale un flash externo de Sony (se vende por (27) separado), etc. Botón PHOTO (32) El flash no funciona si [ Modo manejo] ...
Página 118
Botón START/STOP en la empuñadura (45) Utilice este botón al grabar en un ángulo diferente. Botón EXPANDED FOCUS (42) El botón EXPANDED FOCUS cuenta con un punto táctil. Utilícelo como guía para esta operación. Toma HDMI OUT (38) ...
Página 119
Micrófono (44) Indicador de acceso de tarjeta de memoria (28) Gancho para la bandolera Cuando el indicador está encendido o Botón MANUAL (46) parpadea, la videocámara está grabando o Dial MANUAL (46) leyendo datos. Pantalla de cristal líquido/panel táctil ...
Página 120
Toma DC IN (15) Botón de liberación del objetivo (20) Toma (auriculares) Interruptor de bloqueo del zoom (18) Utilice auriculares de minitoma estéreo. Parasol (13) Conector remoto de A/V (38) Objetivo (18) Este terminal es para conectar la videocámara ...
Botón PAUSE Botón VISUAL INDEX (34) Mando a distancia inalámbrico Muestra la pantalla del índice de eventos durante la reproducción. Botones /ENTER Si se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco naranja en la pantalla de cristal líquido.
Página 122
En este caso, sustituya la batería por una pila de litio CR2025 de Sony. Si utiliza otra pila, podría producirse un incendio o una explosión.
Índice Configuración ......86 Grabadora de DVD ....65 Símbolos Configuración área .....91 Guardar imágenes en un soporte 1080i/576i ........88 externo .........62 Contador automát ......78 1080p/576p ........88 Guía encuadre ......82 Contraluz automática....80 576i ..........88 Copiar ..........50 Copiar un disco......59 Histograma ........83 Ajuste conexión USB ....89 Creación de un disco....54 Hora verano .........91 Ajuste de HD/STD .....42...
Página 124
MPEG-4 AVC/H.264 ....108 Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar ....103 Tiempo de grabación y Nivel de flash .......81 reproducción ......103 Nivel grabac. audio .....81 Tipo de TV ........88 Número Archivo ......87 Toma de corriente de pared ..15 Toma fotográfica ......52 Objetivo ........18 Totalmente cargada ....15...