Resumen de contenidos para Royal Catering RCDA-220S
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones FOOD DEHYDRATOR R C DA - 2 2 0 S R C DA - 2 9 7 S R C DA - 1 1 0 S ...
Página 2
NÁZEV VÝROBKU SUŠIČKA POTRAVIN NOM DU PRODUIT DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE NOME DEL PRODOTTO ESSICCATORE ALIMENTARE NOMBRE DEL PRODUCTO DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU RCDA-220S MODEL VÝROBKU RCDA-297S RCDA-110S MODÈLE MODELLO MODELO IMPORTEUR IMPORTER IMPORTER DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
Página 4
Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). Handschutz benutzen. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.
2. Nutzungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des DÖRRAUTOMAT Handbuchs beziehen sich auf <...
Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! 1.2.
Página 7
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
Página 8
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. 3. Nutzungsbedingungen Das Gerät dient zum Dehydrieren von Lebensmitteln. Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt! Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. 3.1. Gerätebeschreibung RCDA-220S...
Página 11
1. Tür 2. Gitter (Tabletts) 3. Bedienungspanel 4. Räder BEDIENUNGSPANEL: RCDA-297S i RCDA-110S...
Página 12
RCDA-220S 1. Temperaturregler ( 2. Zeitschaltuhrregler (h) 3. Stromversorgungsschalter ON/OFF/Time 4. Tabelle mit Dehydriertemperaturen (annähernd) 3.2. Vorbereitung zur Verwendung ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 %. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist.
Página 13
verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht. Vor dem ersten Gebrauch sowie nach jedem weiteren Gebrauch sind die Gitter (Tabletts) zu entfernen und vor dem Gebrauch gründlich zu reinigen und zu trocknen.
5. Schließen Sie nach dem Einsetzen der Tabletts mit den Lebensmitteln die Gerätetür fest. 6. Manchmal kann auf der Oberfläche von getrockneten Lebensmitteln im Gerät Feuchtigkeit auftreten. Entfernen Sie es mit Papiertüchern und achten Sie auf die heißen Oberflächen des Geräts! 3.4.
Página 15
Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
Technical data Parameter Parameter description value FOOD DEHYDRATOR Product name Model RCDA-220S RCDA-297S RCDA-110S Rated voltage [V~] 230/50 Frequency [Hz] Rated power [W] 3150 3000 1800 Dimensions (Width x Depth x 423x560x1420 552x725x1085 420x553x740 Height) [mm] Weight [kg] 48,4 59,3...
Página 17
Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) Wear protective gloves. ATTENTION! Electric shock warning! ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product.
Prevent the device from getting wet. Risk of electric shock! Do not cover air inlets / outlets! Do not cover the ventilation openings! 1.1. Electrical safety The plug must fit the socket. Do not modify the plug in any way. Using original plugs and matching sockets reduces the risk of electric shock.
In case of fire, use a powder or carbon dioxide (CO2) fire extinguisher (one intended for use on live electrical devices) to put it out. Use the device in a well-ventilated space. Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be passed on with it.
3. Use guidelines The device is designed for drying food products. The product is intended for home use only! The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description RCDA-220S...
RCDA-220S 1. Temperature knob ( 2. Timer dial (h) 3. ON / OFF / Time switch 4. Drying temperature table (approximate) 3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%.
Página 25
cord connected to the appliance must be properly grounded and correspond to the technical details on the product label. Before the first use, and after each subsequent one, remove the grids (trays) and wash them and dry thoroughly before re-use. Work tips Preparing food for drying Food slices should be uniform in size –...
3.4. Cleaning and maintenance Unplug the mains plug and allow the device to cool completely before each cleaning, adjustment or replacement of accessories, or if the device is not being used. Wait for the rotating elements to stop. • Always unplug the device before cleaning it. Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI Model RCDA-220S RCDA-297S RCDA-110S Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [W] 3150 3000 1800 Wymiary (Szerokość / 423x560x1420 552x725x1085 420x553x740 Głębokość / Wysokość) [mm] Ciężar [kg]...
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Stosować rękawice ochronne. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do <SUSZARKI DO ŻYWNOŚCI>. Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać...
1.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować...
Página 31
Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. 1.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do suszenia produktów spożywczych. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego! Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia RCDA-220S RCDA-297S...
RCDA-220S 1. Pokrętło temperatury ( 2. Pokrętło timera (h) 3. Przełącznik zasilania ON/OFF/Time 4. Tabela temperatury suszenia (orientacyjna) 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą...
Przed pierwszym użyciem, jak i po każdym kolejnym zdemontować kratki (tacki) i umyć je oraz dokładnie wysuszyć przed użyciem. Wskazówki pracy: Przygotowanie produktów spożywczych do suszenia • Pokrojone plasterki powinny mieć podobną grubość – 6 mm lub mniej • Kawałki mięsa nie powinny być grubsze niż ok. 5 mm •...
3.4. Czyszczenie i konserwacja Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie. • Odczekać, aż wirujące elementy zatrzymają się. Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć...
Página 38
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru SUŠIČKA POTRAVIN Název výrobku Model RCDA-220S RCDA-297S RCDA-110S Jmenovité napětí napájení 230/50 [V~] / Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [W] 3150 3000 1800 Rozměry (Šířka x Hloubka x 423x560x1420 552x725x1085 420x553x740 Výška) [mm] Hmotnost [kg]...
Página 40
Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) Používejte ochranné rukavice. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit popálení! Pouze k použití...
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na < SUŠIČKA POTRAVIN >. Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí / v přímé blízkosti nádrží s vodou! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zařízení nenořte do vody. Nezakrývejte vstupní...
1.2. Bezpečnost na pracovišti Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum. Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis výrobce.
Página 43
Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji. Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály se zařízením. 1.4. Bezpečné používání zařízení Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy správný typ nářadí. Správně...
3. Zásady používání Zařízení je určeno na sušení potravin. Zařízení je určeno pouze pro domácí použití! Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení RCDA-220S RCDA-297S...
RCDA-220S 1. Nastavení teploty (°F / °C) 2. Nastavení časovače (h) 3. Vypínač ON (zapnutí)/OFF (vypnutí)/Time (čas) 4. Přibližná tabulka teploty sušení 3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 85 %.
elektrické zásuvce. Ujistěte se, aby hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení! Před prvním použitím a po každém následujícím vyjměte mřížky (tácy) a před použitím je umyjte a důkladně osušte. Tipy a rady pro sušení: Příprava potravin na sušení...
3.4. Čištění a údržba Před každým čištěním, seřizováním, výměnou příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví. • Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). Portez des protections pour les mains. ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! ATTENTION ! Surfaces chaudes.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les DESHYDRATEUR descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au < ALIMENTAIRE >. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité...
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! 1.2. Sécurité au poste de travail Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents.
Página 54
produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. Utilisez l'équipement de protection individuel approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, point L'utilisation de l'équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures.
3. Conditions d’utilisation L’outil est conçu pour la déshydratation des produits alimentaires. Le produit est destiné uniquement à l’utilisation privée ! L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié. 3.1. Description de l'appareil RCDA-220S...
RCDA-220S 1. Molette de température (°C/ °F) 2. Molette de minuterie (h) 3. Interrupteur d’alimentation ON/ OFF/ Time 4. Tableau de la température de déshydratation (approximative) 3.2. Préparation à l'utilisation CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %.
couverte. Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit. Avant la première utilisation et après chaque utilisation ultérieure, retirez les grilles (plateaux), lavez-les et séchez-les soigneusement avant utilisation. Conseils de travail : Préparation des produits alimentaires à la déshydratation Les tranches coupées doivent avoir une épaisseur semblable –...
Après avoir inséré les plateaux avec des produits, fermez bien la porte de l'appareil. Parfois, de l'humidité peut apparaître à la surface des aliments séchés dans l'appareil. Retirez-le avec des serviettes en papier, en faisant attention aux surfaces chaudes de l'appareil ! 3.4.
Página 62
de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
Dati tecnici Parametri – Parametri – Descrizione Valore ESSICCATORE ALIMENTARE Nome del prodotto Modello RCDA-220S RCDA-297S RCDA-110S Tensione nominale [V~] / 230/50 Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] 3150 3000 1800 Dimensioni [Larghezza x 423x560x1420 552x725x1085 420x553x740 Profondità x Altezza) [mm]...
Página 64
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). Utilizzare dei guanti protettivi. ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di ustione! Usare solo in ambienti chiusi.
1.1. Sicurezza elettrica La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni. Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali. Avvertenza! Quando si lavora con questo dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti.
3. Condizioni d'uso Il dispositivo è progettato per l'essiccazione di prodotti alimentari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico! L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo RCDA-220S...
Página 70
1. Sportello 2. Griglie (vassoi) 3. Pannello di controllo 4. Ruote PANNELLO DI CONTROLLO: RCDA-297S i RCDA-110S...
Página 71
RCDA-220S 1. Manopola della temperatura ( 2. Manopola del timer (h) 3. Interruttore di alimentazione ON/OFF/Time 4. Tabella delle temperature di essiccazione (indicativa) 3.2. Preparazione al funzionamento POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO: La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l‘umidità relativa non deve superare l‘85%.
Prima del primo utilizzo, così come dopo ogni utilizzo successivo, rimuovere le griglie (vassoi) e lavarle e asciugarle accuratamente. Istruzioni di lavoro: Preparazione di prodotti alimentari per l'essiccazione Le fette devono avere uno spessore uniforme – massimo 6 mm. • •...
3.4. Pulizia e manutenzione a) Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di sostituire gli accessori o quando il dispositivo non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente. • Attendere che le parti rotanti si arrestino. b) Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). Utilizar guantes de protección. ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! ¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras! Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de electrocución! ¡No cubra las entradas ni las salidas de aire! ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse! 1.1.
trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo. En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante. El producto solamente puede ser reparado por el fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo! En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación. Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él. 1.4. Manejo seguro del aparato No permita que el aparato se sobrecaliente.
2. Instrucciones de uso El aparato está indicado para deshidratar productos alimenticios. ¡El producto solamente puede utilizarse de forma privada! El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 2.1. Descripción del aparato RCDA-220S RCDA-297S...
RCDA-220S 1. Perilla de temperatura ( 2. Perilla del temporizador (h) 3. Conmutador de alimentación ON/OFF/Time 4. Tabla de temperatura de deshidratado (orientativa) 2.2. Preparación para la puesta en marcha LUGAR DE TRABAJO: La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%.
accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo. Antes del primer uso y después de cada uso, desmonte las rejillas (bandejas), lávelas y séquelas bien antes de usarlas de nuevo.
6. A veces puede aparecer humedad en la superficie de los productos alimenticios deshidratados. Elimínela con papel de cocina, ¡y tenga cuidado con la superficie caliente del aparato! 2.4. Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfríe completamente.
Página 85
contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes.
Página 86
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.