Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION BOOK
Condenser Tumble Dryer
-
EVOC 581B
English
Espa ol
ñ
Slovensko
Italiano
Magyar
Polski
2
13
24
35
46
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy GrandO Evo EVOC 581B

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION BOOK EVOC 581B Condenser Tumble Dryer English Espa ol ñ Slovensko Italiano Magyar Polski...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Ventilation Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators...
  • Página 3: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.
  • Página 4: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues ● Check that the product has no visible signs of ● All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service.
  • Página 5: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to Tumble dryers are supplied to operate at a prevent gases from appliances burning other voltage of 230V, 50 Hz single phase.
  • Página 6: Clothes Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING THE LOAD Maximum Drying Weight Before using the tumble dryer for the first time: ● Cottons Max. 8 kg ● Please read this instruction book thoroughly. ● Synthetics Max. 4 kg ● Remove all items packed inside drum. ●...
  • Página 7: Controls And Indicators

    To change the heat setting the programme must be reset The Candy Sensor Dry machine gives many Low Heat – Indicator light ON High Heat – Indicator light OFF options for drying the laundry to suit all circumstances.
  • Página 8: Selecting The Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECTING THE PROGRAMME PROGRAMME DESCRIPTION Bone Dry Select the degree of dryness that you require. This ranges from Extra Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Cupboard Dry suitable for ironing.
  • Página 9: Door And Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com DOOR and FILTER Opening the Door WATER CONTAINER The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the Pull on handle to open bottom of the dryer. When the container is full the door.
  • Página 10: Condenser

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDENSER Important: Always switch off and remove the OPERATION plug from the electricity supply before cleaning the condenser. 1. Open the door and load the drum with To maintain the efficiency of the dryer regularly laundry.
  • Página 11: Delay Start Function

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours, subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9 hours.
  • Página 12: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... CUSTOMER SERVICE Should there still be a problem with your dryer Defects you can remedy yourself after completing all the recommended checks, Before calling GIAS Service for technical please call GIAS Service for advice.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introducción Información de entrega Desembalaje del producto Advertencias sobre seguridad Instalación La colada Temas medioambientales Servicio técnico de GIAS Instalación Requisitos eléctricos Ajuste de las patas Ventilación Preparación del material para secar Preparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora...
  • Página 14: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros.
  • Página 15: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Temas Medioambientales Instalación ● Todos los materiales de embalaje utilizados son ● Verifique que el producto no muestre daños ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de visibles antes de usarlo. En caso de presentar los materiales de embalaje por medios algún daño, no lo use y póngase en contacto con ecológicos.
  • Página 16: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Requisitos Eléctricos VENTILACIÓN Debe asegurarse una ventilación adecuada en Las secadoras están preparadas para funcionar la sala donde esté ubicada la secadora para con un voltaje monofásico de 230 V, a 50 Hz. evitar que los gases de aparatos que quemen Verifique que el circuito de suministro tenga una otros combustibles, incluyendo llamas abiertas,...
  • Página 17: Preparación Del Material Para Secar

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR Antes de usar por primera vez la secadora: Peso Máximo de Para el Secado ● Por favor lea con atención las instrucciones de ● Algodón máx. 8 kg este manual.
  • Página 18: Controles E Indicadores

    Para cambiar la temperatura seleccionada, el programa se debe restablecer La secadora Candy Sensor Dry ofrece muchas Calor suave – Indicador ENCENDIDO opciones para secar la colada y adaptarse a Calor intenso –...
  • Página 19: Selección Del Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL PROGRAMA DESCRIPCIÓN PROGRAMA Completamente seco Seleccione el nivel de secado requerido. Extraseco Abarca desde para toallas de baño y albornoces hasta para artículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa que Listo para guardar deja la colada lista para planchar.
  • Página 20: Puerta Y Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com PUERTA Y FILTRO Modo De Abrir La Puerta DEPÓSITO DEL AGUA El agua que se saca de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipiente que se Tire de la palanca encuentra en el fondo de la secadora.
  • Página 21: Condensador

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDENSADOR IMPORTANTE: Antes de limpiar el OPERACIÓN condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe 1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el del tomacorriente. tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al Para que la secadora siga funcionando de cerrar la puerta.
  • Página 22: Inicio Diferido

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN Inicio Diferido La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3, 6 y 9 horas. Cuando la función se selecciona por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 6 o 9 horas.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Posible De... SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Defectos que puede solucionar usted mismo S i d e s p u é s d e r e a l i z a r t o d a s l a s Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para comprobaciones recomendadas persistiera o b t e n e r a s e s o r a m i e n t o t é...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com INDEKS Uvod Podatki o Dobavi Odstranjevanje Embalaže Opombe za Varnost Uporaba Namestitev Perilo Varovanje Okolja Pooblaščeni Servis Namestitev Zahteve za Električno Napeljavo Nastavitev Nivelirnih Nog Pretok Zraka Priprava na Polnjenje Stroja Priprava Oblačil Sortiranje Perila V Sušilnem Stroju Ne Sušiti Varčevanje z Energijo...
  • Página 25: Uvod

    All manuals and user guides at all-guides.com UVOD Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter tudi uporabne napotke za doseganje najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda še potrebovali ali pa jo boste Predali drugemu lastniku.
  • Página 26: Namestitev

    All manuals and user guides at all-guides.com OPOMBE ZA VARNOST Namestitev Varovanje Okolja ● Preden stroj uporabite, se prepričajte, da ni ● Vsi materiali, iz katerih je izdelana embalaža, vidno poškodovan. Če je poškodovan, ga ne so okolju prijazni in jih je mogoče reciklirati. uporabljajte, temveč...
  • Página 27: Namestitev

    All manuals and user guides at all-guides.com NAMESTITEV Zahteve za Električno Napeljavo PRETOK ZRAKA V prostoru, kjer stoji sušilni stroj, je treba zagotoviti zadostno zračenje, zato da stroj med Sušilni stroji delujejo na enofazni izmenični tok delovanjem v prostor ne bi potegnil plinov, ki jih s 50 Hz in napetostjo 230 V.
  • Página 28: Priprava Na Polnjenje Stroja

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIPRAVA NA POLNJENJE STROJA Maksimalna Teža za Sušenje Preden prvič uporabite sušilni stroj: ● Bombaž največ 8 kg ● Skrbno preberite navodila za uporabo; ● Sintetika največ 4 kg ● Odstranite vse dele, ki so v bobnu; ●...
  • Página 29: Tipke Za Upravljanje In Signalne Lučke

    All manuals and user guides at all-guides.com TIPKE ZA UPRAVLJANJE IN SIGNALNE LUČKE Indikator za Indikator za Tipka za filter vodo Akril-sint Tipka Gump za Prikaz avto Tipka za Start/Pavza Programe Programa Zamik Stikalna Plošča In Kontrolne Lučke IZBIRA PROGRAMA Stikalo za izbiranje programov - omogoča izbiranje ustreznega programa.
  • Página 30: Izbira Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com IZBIRA PROGRAMA PROGRAM OPIS Izjemno suho Izberite, kako suho perilo želite. Na voljo so vam možnosti od Zelo suho Izjemno suho za npr. brisače, Za v omaro za oblačila, ki jih boste shranili brez likanja, ter program, po katerem je perilo ravno Za v omaro prav suho za likanje.
  • Página 31: Vrata In Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com VRATA IN FILTER Odpiranje Vrat POSODA ZA VODO Voda, ki izhlapeva iz perila med sušenjem, se zbira v zbiralni posodi, ki jo najdete na dnu Za odpiranje vrat sušilnega stroja. potegnite ročico. Ko se posoda napolni, se prižge signalna lučka Za ponovni zagon na nadzorni plošči;...
  • Página 32: Kondenzator

    All manuals and user guides at all-guides.com KONDENZATOR Pomembno: Pred čiščenjem kondenzatorja UPORABA SUŠILNEGA STROJA vedno izklopite stroj in izvlecite kabel iz vtičnice. 1.Odprite vrata in potisnite perilo v boben. Prepričajte se, da ne ovira zapiranje vrat. Da ohranite učinkovitost sušilnega stroja, redno preverjajte, Ali je kondenzator očiščen.
  • Página 33: Obratovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Obratovanje Časovni Zamik Vklopa Funkcija časovnega zamika vklopa uporabniku omogoča, da za 3, 6 ali 9 ur zamakne začetek izvajanja programa. Ob prvem pritisku na tipko za zamik vklopa bo izbran zamik 3 ur, ob naslednjem pa 6 in nato 9 ur.
  • Página 34: Odpravljanje Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE NAPAK Kaj je Lahko Vzrok, da ... POMOČ STRANKAM Napake, ki jih lahko odpravite sami Če vaš sušilni stroj še vedno ne dela niti potem, Preden pokličete pooblaščeni servis za nasvet, ko ste preverili vse točke na tem seznamu, vas vas prosimo, da pregledate ta seznam.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Introduzione Informazioni Sulla Consegna Estrazione Del Prodotto Dall’imballaggio Consigli di Sicurezza Utilizzo Installazione La Biancheria Tutela Dell’ambiente Servizio Gias Installazione Requisiti Elettrici Regolazione dei Piedini Ventilazione Preparazione della Biancheria Preparazione dei Capi Evitare di Asciugare Risparmio Energia Selezione della Biancheria...
  • Página 36: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina.
  • Página 37: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione Tutela dell’ambiente ● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non ● Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono presenti segni visibili di danni. Non usare in caso ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con di danni e contattare il Servizio Assistenza GIAS.
  • Página 38: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Requisiti Elettrici VENTILAZIONE Le asciugatrici sono state progettate per Il locale in cui viene installata l’asciugatrice deve funzionare ad una tensione di 230V, 50 Hz essere adeguatamente ventilato onde evitare m o n o f a s e . C o n t r o l l a r e c h e i l c i r c u i t o che i gas provenienti da apparecchiature dell’alimentazione sia idoneo per valori di corrente funzionanti con altri combustibili, comprese...
  • Página 39: Preparazione Della Biancheria

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima Peso Massimo di Asciugatura volta: ● Capi in cotone Max. 8 kg ● Leggere attentamente il presente libretto ● Capi sintetici Max. 4 kg d’istruzioni.
  • Página 40: Comandi E Spie Di Segnalazione

    All manuals and user guides at all-guides.com COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Spia Pulizia Spia Elimina Pulsante Filtro Acqua Delicati Selettore Tasto Pulsante Partenza Display Programmi Avvio/pausa Ritardata Pannello Di Comando e Spie Luminose SELEZIONE DEL PROGRAMMA Selettore dei programmi – Consente di selezionare il programma desiderato Tasto Partenza ritardata –...
  • Página 41: Selezione Del Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROGRAMMA DESCRIZIONE Capi Completamente Asciutti Selezionare il grado di asciugatura desiderato.Le possibilità Capi Extra Asciutti disponibili comprendono l’opzione , ideale per asciugamani e accappatoi, l’opzione , per capi che non è necessario stirare, e Capi Asciutti Da Riporre il programma che lascia la biancheria pronta per la stiratura.
  • Página 42: Portellone E Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTELLONE e FILTRO Apertura del Portellone VASCHETTA DELL’ACQUA L’acqua eliminata dalla biancheria durante il Tirare la maniglia per ciclo di asciugatura viene raccolta in una aprire lo sportello. vaschetta posta in fondo alla macchina. Quando la vaschetta è...
  • Página 43: Condensatore

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDENSATORE FUNZIONAMENTO IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare sempre 1. Aprire il portellone e caricare la biancheria l’apparecchio e staccare la spina dalla presa nel cestello. Verificare che i capi non elettrica.
  • Página 44: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO Partenza Ritardata La funzione Partenza ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura di 3, 6 o 9 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 3 ore. Premendo di nuovo il tasto , si passerà...
  • Página 45: Ricerca Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA GUASTI Quale Può Essere La Causa... SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Se il problema persiste anche dopo aver Problemi che può risolvere l’utente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, effettuato tutti icontrolli consigliati, rivolgersi al consultare la seguente checklist.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés Szállítási Tudnivalók A Termék Kicsomagolása Biztonsági Figyelmeztetés Üzembe Helyezés Használat Ruhafélék Környezetvédelem Gias Szerviz Üzembe Helyezés Elektromos Követelmények A Lábak Beállítása Szellőzés Lefolyó Tömlő Szett: Szerelési Útmutató A Ruhaadag Előkészítése A Ruhanemű Előkészítése Az Adag Válogatása Nem Szárítható...
  • Página 47: Bevezetés

    All manuals and user guides at all-guides.com BEVEZETÉS Kérjük, olvassa el és pontosan tartsa be ezeket az utasításokat, és a gépet ezeknek megfelelően használja. Ez a füzet fontos útmutatásokat tartalmaz a biztonságos használattal, telepítéssel és karbantartással kapcsolatban, és néhány hasznos tanáccsal is szolgál a gép használatához a legjobb eredmények elérése érdekében.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS Környezetvédelem Üzembe Helyezés ● Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy a ● Az összes alkalmazott csomagolóanyag terméken nem láthatók-e sérülés nyomai. környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen a csomagolóanyag környezetbarát Sérülés esetén ne használja a készüléket, módon történő...
  • Página 49: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com ÜZEMBE HELYEZÉS Elektromos Követelmények SZELLŐZÉS Megfelelő szellőzést kell biztosítani a szárítógép h e l y i s é g é b e n , n e h o g y a m á s f a j t a A szárítógépek 230 V, 50 Hz feszültségű...
  • Página 50: A Ruhaadag Előkészítése

    All manuals and user guides at all-guides.com A RUHAADAG ELŐKÉSZÍTÉSE A szárítógép első alkalommal történő Maximális Szárítási Mennyiség használata előtt: ● Pamut: max. 8 kg ● Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el az ● Szintetikus anyag: max. 4 kg utasításokat. ● Vegye ki a dobba csomagolt egységeket. Ne töltse túl a dobot;...
  • Página 51: Kezelőszervek És Jelzőlámpák

    Finom anyag gomb: A finom ruhaneműk esetében nyomja meg a hőmérsékleti szint A Candy Sensor Dry gép sokféle lehetőséget csökkentéséhez, ekkor felgyullad a gomb feletti biztosít a ruhák különböző mértékű jelzőlámpa. A hőmérséklet-beállítás szárításához. megváltoztatásához a programot nullázni kell.
  • Página 52: Programválasztás

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMVÁLASZTÁS DESCRIZIONE PROGRAM Teljesen száraz Válassza ki a kívánt szárazság mértékét. Ez a törülközőktől és a Extra száraz fürdőlepedőktől a vasalás nélkül elteendő ruhákon át egészen az olyan programig terjed, amely vasalásra alkalmas állapotban Szekrényszáraz hagyja a ruhát.
  • Página 53: Ajtó És Szűrő

    All manuals and user guides at all-guides.com AJTÓ ÉS SZŰRŐ Az Ajtó Kinyitása VÍZTARTÁLY A Szárítási Ciklus Alatt Keletkező Vizet A Az ajtó kinyitásához Készülék Egy Tartályba Gyűjti,amely A h ú z z a m e g Készülék Felső Részében Helyezkedik El. fogantyút.
  • Página 54: Kondenzátor

    All manuals and user guides at all-guides.com KONDENZÁTOR Fontos! A kondenzátor tisztítása előtt mindig A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a 1. Nyissa ki az ajtót és tegye be a dobba a hálózati csatlakozóból. ruhákat.
  • Página 55: Késleltetett Indítás Funkció

    All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Késleltetett Indítás Funkció A késleltetett indítás funkció a szárítási ciklus beindításának 1–24 órával történő késleltetését teszi lehetővé. A funkció első alkalommal történő kiválasztásakor a kijelző 1 órás késleltetést mutat, a gomb ismételt lenyomása újabb 1 órával növeli a késleltetést.
  • Página 56: Hibaelhárítás

    All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁS Mi Lehet Az Oka? A szárítógép zajos... Saját kezűleg elhárítható hibák ● Kapcsolja ki a gépet, és kérjen tanácsot a Mielőtt hívná a GIAS Szervizt szakmai tanács GIAS Szerviztől. kérése céljából, nézze át az alábbi ellenőrző listát.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI Wprowadzenie Informacja O Dostarczonym Zestawie Rozpakowywanie Produktu Bezpieczeństwo Używanie Instalacja Pranie Ochrona Środowiska Serwis Gias Instalacja Wymagania Odnośnie Elektryczności Regulacja Nóżek Wentylacja Przygotowanie Ładunku Prania Przygotowanie Ubrania Sortowanie Ładunku Porady Dotyczące Suszenia Nie Suszyć...
  • Página 58: Wprowadzenie

    All manuals and user guides at all-guides.com WPROWADZENIE PROSZĘ dokładnie zapoznać się z instrukcją i zgodnie z nią użytkować pralkę. Niniejszy poradnik zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, użytkowania, konserwacji oraz porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki podczas korzystania z urządzenia. Dokumentacja urządzenia powinna być...
  • Página 59: Instalacja

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO Instalacja Ochrona Środowiska ● Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma ● Wszystkie elementy opakowania są wykonane widocznych oznak uszkodzenia wyrobu. W z materiałów przyjaznych środowisku i nadają się przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać do odzysku.
  • Página 60: Instalacja

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Wymagania Odnośnie Elektryczności WENTYLACJA ● W pomieszczeniu umiejscowienia suszarki bębnowej należy zapewnić odpowiednią Suszarki bębnowe są przygotowane do pracy z wentylację, aby podczas pracy suszarki gazy prądem 230V, 50 Hz. Należy upewnić się, że powstałe przy spalaniu innych paliw, np.
  • Página 61: Przygotowanie Ładunku Prania

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZYGOTOWANIE ŁADUNKU Przed pierwszym użyciem suszarki: Maksymalny Ciężar Przy Suszeniu ● Maks. ciężar wyrobów z bawełny 8 kg Dokładnie zapoznać się z instrukcją. ● ● Maks. ciężar wyrobów syntetycznych 4 kg Usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w ●...
  • Página 62: Wybór Programu

    – służy do uruchomienia/chwilowego wstrzymania wybranego programu suszenia. Przycisk tkaniny delikatne – Suszarka Candy z czujnikiem stopnia wciskając go zmniejszamy temperaturę wysuszenia oferuje wiele opcji suszenia suszenia dla tkanin delikatnych, zapali się prania, które można wybierać stosownie do kontrolka nad przyciskiem. W celu zmiany okoliczności.
  • Página 63: Opis Działania

    All manuals and user guides at all-guides.com WYBÓR PROGRAMU SUSZENIA PROGRAM OPIS DZIAŁANIA Całkowicie suche Wybierz odpowiedni stopień suchości. Urządzenie umożliwia Suche szeroki wybór ustawień: od programu „Całkowicie suche” odpowiedniego dla ręczników i szlafroków, przez „Suche do Suche do rozwieszenia na wieszaku rozwieszenia na wieszaku”...
  • Página 64: Drzwiczki I Filtr

    All manuals and user guides at all-guides.com DRZWICZKI I FILTR Otwieranie Drzwiczek POJEMNIK NA WODĘ Woda, która jest usuwana z tkanin w trakcie Pociągnąć za uchwyt, procesu suszenia, zbiera się w pojemniku w a b y o t w o r z y ć górnej części suszarki.
  • Página 65: Kondensator

    All manuals and user guides at all-guides.com KONDENSATOR Uwaga: Przed czyszczeniem kondensatora DZIAŁANIE urządzenie powinno być wyłączone, a wtyczka usunięta z gniazdka zasilania. 1. Otwórz drzwiczki i załaduj pranie do bębna. Upewnij się, że odzież nie blokuje zamknięcia Wydajność suszarki osiągana jest przez drzwiczek.
  • Página 66: Anulowanie I Resetowanie Programu

    All manuals and user guides at all-guides.com DZIAŁANIE Funkcja Opóźnienia Startu Funkcja pozwala użytkownikowi na opóźnienie pracy suszarki od 1 do 24 godzin. Po pierwszym naciśnięciu klawisza, wyświetlacz pokaże domyślne opóźnienie pracy suszarki o godzinę. Powtórne naciśnięcie klawisza spowoduje opóźnienie o kolejne godziny. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć...
  • Página 67: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Przyczyny Usterek... Usterki, które można naprawić samemu Suszarka głośno pracuje… Przed zwróceniem się po pomoc techniczną do ● Wyłączyć suszarkę i skontaktować się z s e r w i s u G I A S n a l e ż y s p r a w d z i ć l i s t ę serwisem GIAS w celu uzyskania pomocy następujących problemów.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 40007017...

Tabla de contenido