Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
D
E
C
A
B
A.
Massenleitung
B.
Werkstück
C.
Leitung mit TIG-Halterung
D.
Gasreduktionsmittel
E.
Gasflasche
5.2. EINSTELLEN DER SCHWEISSPARAMETER
Die Schweißstromstärke wird durch den Knopf (1)
geregelt
Im MMA-Schweißmodus steht die VRD-Funktion
zur Verfügung. Ein-/Ausschalten der Funktion durch
5 Sekunden langes Drücken der Betriebsmodus-
Wahltaste (6).
Umschalten zwischen MMA-Schweißmodus und
WIG-Schweißmodus durch einmaliges Drücken der
Betriebsmodus-Wahltaste (6).
Im MMA-Betriebsmodus ist das Schweißgerät mit
den Funktionen HOT START, ANTI STICK und ARC
FORCE ausgestattet.
6. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Wir
bitten
Sie,
das
Verpackungsmaterial
(Pappe,
Plastikbänder und Styropor) aufzubewahren, um im
Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden
zu können!
7. TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und
Stürzen geschützt werden. Das Abstellen von Dingen auf
den oberen Teil des Gerätes sollte vermieden werden.
Lagern Sie die Schweißmaschine in einer gut durchlüfteten
trockenen Umgebung ohne korrosive Gase
8. REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen
Sie
vor
jeder
Reinigung
und
Nichtbenutzung des Gerätes, den Netzstecker und
lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Stoffe.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf.
9. REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen
Sie
regelmäßig,
ob
Elemente
des
Gerätes
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer, um Nachbesserungen
vorzunehmen.
DE
Was tun im Problemfall? Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer
und bereiten Sie folgende Angaben vor:
Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie
auf dem Typenschild).
Ggf. ein Foto des defekten Teils.
Ihr Servicemitarbeiter kann besser einschätzen worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG:
Öffnen
Sie
niemals
das
Gerät
Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
bei
6
Rev. 05.02.2018
U S E R M A N U A L
The operation manual must be read carefully.
The product must be recycled.
Satisfies requirements of applicable safety
standards.
Use full body protective clothes.
Attention! Wear protective gloves.
ohne
Safety goggles must be worn
Protective footwear must be worn.
Attention! Hot surface may cause burns.
Attention! Risk of fire or explosion.
Attention! Harmful fumes, danger of poisoning.
Gases and vapours may be hazardous to health.
Welding gases and vapours are released during
welding. Inhaling these substances may be
hazardous to health.
Use a welding mask with appropriate filter
shading.
CAUTION! Harmful welding arc radiation
Do not touch the parts that are under voltage/
power.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
1. SAFETY OF USE

1.1 GENERAL NOTES

Take care of your own safety and the one of third
parties by reading and strictly following the
instructions, included in the operating manual of the
device.
Only qualified and skilled personnel can be allowed
to start, operate, maintain and repair the machine.
The device is designed for welding various types of
metals, i.e. alloy steel, stainless steel, carbon steel,
copper, etc.
The machine must never be operated contrary to its
intended purpose.
During
operation,
electromagnetic field around itself, which may
cause erroneous operation of medical implants i.e.
pacemakers, etc.
1.2 PREPARATION OF WELDING WORK SITE
WELDING OPERATIONS MAY CAUSE FIRE OR EXPLOSION!
Strictly follow the occupational health and safety
regulations applicable to welding operations and
make sure to provide appropriate fire extinguishers
at the welding work site.
Never carry out welding operations in flammable
places that pose the risk of material ignition.
Never carry out welding operations in an atmosphere
containing flammable particles or vapours of
explosive substances.
Rev. 05.02.2018
EN
Remove all flammable materials within 12 meters
from the welding operations site and if removal is
not possible cover flammable materials with fire
retardant covering.
Use safety measures against sparks and glowing
particles of metal.
Make sure that sparks or hot metal splinters do
not penetrate through the slots or openings in the
coverings, shields or protective screens.
Do not weld tanks or barrels that contain or have
contained flammable substances. Do not weld in the
vicinity of such containers and barrels.
Do not weld pressure vessels, pipes of pressurised
installations or pressure trays.
Always ensure adequate ventilation.
It is recommended to take a stable position prior to
welding.
During work, the user must keep a distance of min.
20cm from the device.
1.3 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
ELECTRIC ARC RADIATION CAN CAUSE DAMAGE TO
EYES AND SKIN!
When welding, wear clean, oil stain free protective
clothing
made
conductive materials (leather, thick cotton), leather
gloves, high boots and protective hood.
Before welding, remove all flammable or explosive
items, such as propane butane lighters or matches.
Use facial protection (helmet or shield) and eye
protection, with a filter featuring a shade level
matching the sight of the welder and the welding
current. The safety standards suggest colouring No.
9 (minimum No. 8) for each current below 300 A.
A lower colouring of the shield can be used if the arc
is covered by the workpiece.
Always use approved safety glasses with side
protection under the helmet or any other cover.
Use guards for the welding operations site in order
to protect other people from the blinding light
radiation or projections.
Always wear earplugs or another hearing protection
to protect against excessive noise and to avoid
spatter entering the ears.
Bystanders should be warned to not look at the arc.
1.4.PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK
ELECTRIC SHOCK CAN BE LETHAL!
The power cable must be connected to the nearest
socket and placed in a practical and secure position.
Positioning the cable negligently in the room and on
the
device
generates
an
a surface which was not checked must be avoided, as
it can lead to electrocution or fire.
Touching electrically charged elements can cause
electrocution or serious burns.
The electrical arc and the working area are electrically
charged during the power flow.
The input circuit and inner power circuit of the
devices are also under voltage charge when the
power supply is turned on.
The elements under the voltage charge must not be
touched.
Dry, insulated gloves without any holes and
protective clothing must be worn at all times.
Insulation mats or other insulation layers, big enough
as not to allow for body contact with an object or the
floor, must be placed on the floor.
7
of
non-flammable
and
non-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido