Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com H 26-MLE H 26-MLS Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni d‘uso Notice d‘utilisation Instrucciones de servicio Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισμού Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de folosire Navodila za uporabo...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com D ......6 . .. 10 GB ...... 11 . .. 15 I ...... 16 . .. 20 F ...... 21 . .. 25 E ...... 26 . .. 30 P ......
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com H 26-MLS H 26-MLE...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com VIII 21 22...
All manuals and user guides at all-guides.com Zu ihrer Sicherheit q Geräte, die im Freien verwendet werden, über Gefahrloses Arbeiten mit dem einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-) mit maxi- Gerät ist nur möglich, wenn mal 30 mA Auslösestrom anschließen. Nur ein Sie die Bedienungsanleitung für den Außenbereich zugelassenes Verlänge- und die Sicherheitshinweise rungskabel verwenden.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 19 Tiefenanschlag Absaugung* Gerätekennwerte 20 Teleskoprohr Absaugung* 21 Flügelschraube Absaugung* Bohrhammer H 26-MLE H 26-MLS 22 Führungsrohr Absaugung* Artikelnummer 0702 226 X 0702 227 X * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör Nennaufnahme 800 W 800 W gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus-Wechselbohrfutter wechseln Werkzeug entnehmen (Bild VI) Die Verriegelung löst sich wieder, wenn zum Entfernen Abnehmen (Bild III) des Werkzeuges die vordere Hülse 1 in Gegenrich- Wechselbohrfutter-Verriegelungsring nach hinten tung gedreht wird (Haltering 1 dabei festhalten). (a) ziehen, ihn in dieser Position festhalten und das Wechselbohrfutter aus der Bohrfutteraufnahme entneh- Zusatzhandgriff / Tiefenanschlag...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Meißeln, SDS-plus Stufenlose Drehzahlregulierung Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 9 bewirkt eine Der Meißel lässt sich in wählbarer Stellung arretieren. kleine Drehzahl und macht somit einen kontrollierten Dadurch kann die jeweils optimale Arbeitsstellung ein- Anlauf möglich.
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Gewährleistung q Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine Gewährleis- q Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten, um tung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen gut und sicher zu arbeiten. Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rech- q Werkzeugaufnahme immer sauber halten.
All manuals and user guides at all-guides.com For your safety q Connect products used outdoors using an resid- It is only possible to work safe- ual current device (RCD) with a maximum trip ly with this product if the you current of 30 mA.
All manuals and user guides at all-guides.com 17 Retaining ring for the keyless replaceable chuck Product specifications (H 2-MLS) 18 Extraction clamping screw* Rotary hammer H 26-MLE H 26-MLS 19 Extraction depth stop* Article number 0702 226 X 0702 227 X 20 Extraction telescopic tube* Rated power 800 W...
All manuals and user guides at all-guides.com Changing SDS-plus replaceable chuck Removing tool (Figure VI) The locking is released if the front sleeve 1 is turned in Removing (Figure III) the opposite direction to remove the tool (hold retain- Pull replaceable chuck locking ring to the rear (a), ing ring 1 during this process).
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Chiselling, SDS-plus Stepless speed regulation Light pressure on the On/Off switch 9 results in a low The chisel can be locked in the required position. speed, thus allowing drilling to begin in a control- This feature allows the optimal working position to be led manner.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Warranty q Unplug from the mains before all work on the For this WÜRTH product we provide a warranty as per product. legal / national stipulations from the date of purchase q Always keep product and ventilation slots clean (proof of purchase with invoice or delivery note).
All manuals and user guides at all-guides.com Per la Vostra sicurezza È possibile lavorare senza pe- Un contatto con una linea conduttrice di tensio- ricolo con quest’apparecchio, ne può far sì che le parti metalliche dell‘appa- solo dopo aver letto comple- recchio si trovino sotto tensione ed essere cau- tamente e compreso queste sa di scosse elettriche.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Tasto sull‘impugnatura supplementare Dati tecnici apparecchi 13 Asta di profondità 14 Impugnatura supplementare Martello H 26-MLE H 26-MLS perforatore 15 Sede mandrino portapunta intercambiabile (H 2-MLS) Codice articolo 0702 226 X 0702 227 X 16 Boccola anteriore del mandrino portapunta Potenza assorbita 800 W...
All manuals and user guides at all-guides.com Tenere fermo l‘anello di fissaggio e serrare manual- Estrarre gli utensili SDS-plus (Fig. II) mente con forza la bussola anteriore, sino a che non è Tirare indietro (a) la bussola di bloccaggio 5 e tenerla più...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Scalpellatura, SDS-plus Regolazione continua del numero di giri Con una leggera pressione sull‘interruttore ON/OFF 9 Lo scalpello può essere bloccato in una posizione a si ha un basso numero di giri e ciò rende possibile un scelta.
All manuals and user guides at all-guides.com Allentare la vite d‘arresto 18 e spostare l‘asta di pro- Garanzia fondità 19 sino a che non sia stata raggiunta la profon- dità di foratura desiderata „t“. Stringere nuovamente Per questo apparecchio Würth forniamo una garanzia la vite d‘arresto 18.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Pour travailler sans risque Le contact avec une conduite sous tension peut avec cet appareil, lire intégra- mettre les parties métalliques de l’appareil sous lement au préalable les instruc- tension et provoquer ainsi une décharge élec- tions de service et les remar- trique.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Sélecteur de modes Caractéristiques de l’appareil 12 Touche sur la poignée supplémentaire 13 Butée de profondeur Marteau H 26-MLE H 26-MLS perforateur 14 Poignée supplémentaire Numéro de référence 0702 226 X 0702 227 X 15 Logement du mandrin de perçage(H 2-MLS) Puissance absorbée 800 W...
All manuals and user guides at all-guides.com Démontage des outils SDS-Plus (fig. II) Démontage de l‘outil (fig. VI) Tirer vers l‘arrière la douille de verrouillage 5 (a) et Le verrouillage est annulé en tournant la douille avant la maintenir dans cette position. Retirer l‘outil du porte- 1 dans le sens inverse au démontage de l‘outil (main- outil (b).
All manuals and user guides at all-guides.com Burinage, SDS-plus Réglage en continu de la vitesse Une légère pression sur l’interrupteur Marche/ Arrêt 9 Le burin peut être bloqué dans une position au choix. permet d’obtenir une faible vitesse de rotation, et donc Ceci permet de le placer dans une position de travail un démarrage progressif, facilement contrôlable.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Garantie q Avant toute intervention sur l‘appareil, débran- Pour cet appareil WÜRTH, nous offrons une garantie cher le connecteur secteur. conformément aux dispositions légales / spécifiques q Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant, nettoyer aux pays à...
All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Para poder trabajar sin pe- El contacto con un conductor portador de ten- ligro con el aparato deberá sión pone bajo tensión las partes metálicas del haber leído íntegramente las aparato, pudiendo causarle una descarga al instrucciones de manejo, así...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Selector del modo de operación Características técnicas 12 Botón de la empuñadura adicional 13 Tope de profundidad Martillo H 26-MLE H 26-MLS perforador 14 Empuñadura adicional No. de artículo 0702 226 X 0702 227 X 15 Alojamiento del portabrocas intercambiable (H 2-MLS) Potencia absorbida...
All manuals and user guides at all-guides.com automáticamente enclavado el portabrocas de suje- Extraer la herramienta SDS-plus (Fig. II) ción rápida. Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 5 Coloque el selector del modo de operación 11 en “ta- (a) y reténgalo en esta posición. Saque la herramienta ladrar“...
All manuals and user guides at all-guides.com Cincelar, SDS-plus Regulación continua del número de revolu- ciones Es posible enclavar el cincel en cualquier posición a Presionando ligeramente sobre el interruptor de co- elección. De esta forma, es posible adaptarlo a la po- nexión / desconexión 9 se consigue un régimen de sición de trabajo óptima.
All manuals and user guides at all-guides.com Suelte el tornillo de apriete 18 y desplace el tope de Garantía profundidad 19 hasta alcanzar la profundidad de ta- ladrado deseada “t”. Vuelva a apretar el tornillo de Para este aparato de Würth concedemos una garan- apriete 18.
All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Um trabalho seguro com o O contacto com um cabo que conduz tensão aparelho só é possível após eléctrica, colocará sob tensão as partes de me- ter lido atentamente as instru- tal expostas da ferramenta e pode levar a um ções de serviço e as indicações choque eléctrico.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Botão para destravar Dados técnicos do aparelho 11 Interruptor selector do modo de operação 12 Tecla no punho adicional Martelo de H 26-MLE H 26-MLS perfuração 13 Esbarro de profundidade Número de 0702 226 X 0702 227 X 14 Punho adicional encomenda...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Retirar as ferramentas-SDS-plus (Fig. II) Retirar a ferramenta (Fig. VI) Puxar para trás a luva de travamento 5 (a) e segurá-la O travamento solta-se, girando a bucha de frente 1 nesta posição. Retirar a ferramenta do encabadouro (b). no sentido contrário, para tirar a ferramenta (segurar o anel de fixação 1 durante este processo).
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Cinzelamento, SDS-plus Regulação contínua do número de rota- ções O cinzel pode ser travado na posição seleccionada. Através de uma ligeira pressão sobre o interruptor de Assim é possível obter sempre a melhor posição de ligar/desligar 9, consegue-se um número de rotações trabalho.
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Garantia q Puxar a ficha de rede antes de qualquer trabalho Para este aparelho Würth prestamos uma garantia no aparelho! de acordo com as disposições legais / específicas q Sempre manter o aparelho e as aberturas de dos países, a partir da data de compra (comprovada ventilação limpas, para trabalhar bem e de for- por factura ou guia de remessa).
All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid Veilig werken met het appa- Contact met een onder spanning staande raat is alleen mogelijk, indien leiding kan metalen delen van het apparaat U de gebruiksaanwijzing en onder spanning zetten en tot een elektrische veiligheidsvoorschriften schok leiden.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 17 Houder van de snelspan-wisselboorhouder Technische gegevens (H 2-MLS) 18 Klemschroef afzuiging* Boorhamer H 26-MLE H 26-MLS 19 Diepteaanslag afzuiging* Artikelnummer 0702 226 X 0702 227 X 20 Telescoopbuis afzuiging* Opgenomen vermo- 800 W 800 W 21 Vleugelschroef afzuiging* 22 Geleidingsbuis afzuiging*...
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus-wisselboorhouder verwisselen Gereedschap verwijderen (afbeelding VI) De vergrendeling wordt weer opgeheven als voor het Verwijderen (afbeelding III) verwijderen van het gereedschap de voorste huls 1 in Trek de wisselboorhouder-vergrendelingsring naar de tegengestelde richting wordt gedraaid (houder 1 achteren (a), houd deze in deze positie vast en de daarbij vasthouden).
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Beitelen, SDS-plus Traploze toerental reguleren Licht indrukken van de aan-/uitschakelaar 9 leidt tot De beitel laat zich in de te kiezen stand vastzetten. een laag toerental, daardoor is een gecontroleerd Daardoor kan telkens de optimale werkstand worden aanlopen mogelijk.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Garantie q Trek altijd voor werkzaamheden aan het appa- Voor dit Würth-apparaat bieden wij garantie vanaf de raat de stekker uit het stopcontact. aankoopdatum (factuur of leverbon geldt als bewijs) q Houd de machine en de ventilatiegleuf steeds volgens de wettelijke, per land verschillende bepalin- schoon om goed en veilig te werken.
All manuals and user guides at all-guides.com For din egen sikkerheds skyld q Maskiner, som benyttes i det fri, skal tilsluttes via Forudsætningen for at kunne et fejlstrømsrelæ (HFI) med en brydestrøm på arbejde risikofrit med denne maksimal 30 mA. Forlængerledning skal være maskine er, at du læser hele godkendt til udendørs brug.
All manuals and user guides at all-guides.com 17 Holdering til selvspændende vekselpatron Maskinens driftsdata (H 2-MLS) 18 Klemmeskrue udsugning* Borehammer H 26-MLE H 26-MLS 19 Borstop udsugning* Varenummer 0702 226 X 0702 227 X 20 Teleskoprør udsugning* Nominel effekt 800 W 800 W 21 Vingebolt udsugning* Regulering af...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Skift af SDS-plus-vekselpatron Udtagning af indsatsværktøj (fig. VI) Når du drejer den forreste kappe 1 i modsat retning Udtagning (fig. III) for at fjerne værktøjet, frigøres låsningen (hold fast i Træk låseringen til vekselpatronen tilbage (a), hold holderingen 1 imens).
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Mejsling, SDS-plus Trinløs regulering af omdrejningstal Et let tryk på tænd/sluk-knappen 9 bevirker et lavt om- Mejslen kan fikseres i en bestemt stilling. Så kan du al- drejningstal og gør således kontrolleret start mulig. I tid vælge den arbejdsstilling, der er bedst i det enkelte takt med at trykket øges, stiger omdrejningstallet.
All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Garanti q Træk netstikket ud, inden arbejde på selve maski- På dette Würth-værktøj yder vi garanti i overens- nen påbegyndes. stemmelse med de lovmæssige / landespecifikke q Maskine og ventilationshuller skal holdes fri for bestemmelser, fra købsdato at regne (faktura eller le- snavs for at sikre et godt og sikkert arbejde.
All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhet q Apparater som benyttes utendørs kobles til en Sikkert arbeide med dette sikkerhetsbryter (FI-) med maks. 30 mA utløser- verktøyet er kun mulig hvis strøm. Bruk kun slik skjøteledning som er tillatt operatøren leser, forstår og for bruk utendørs.
All manuals and user guides at all-guides.com 18 Klemmskrue avsug* Tekniske data 19 Dybdeanlegg avsug* 20 Teleskoprør avsug* Borhammer H 26-MLE H 26-MLS 21 Vingeskrue avsug* Artikkelnummer 0702 226 X 0702 227 X 22 Førerør avsug* Strømforbruk 800 W 800 W * Enkelte deler av det tilbehøret som beskrives er Turtallstyring •...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte av SDS-plus chuck Demontere verktøyet (bilde VI) Låsemekanismen løsnes når fremre hylse 1 dreies i Demontering (bilde III) motsatt retning for å kunne ta ut verktøyet (hold feste- Skyv låsering på den utbyttbare chucken bakover, ring 1 mens dette gjøres).
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Meisle, SDS-pluss Trinnløs turtallsregulering Lett trykk på på/av-bryter 9 gir lavt turtall. Dette gjør Meiselen kan låses i valgfri stilling. Dette gjør det mulig det mulig å starte arbeidet kontrollert. Turtallet øker å alltid finne best mulig arbeidsstilling. med økende trykk.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring Garanti q Før det utføres arbeider på apparatet må støpse- Garantien på dette Würth apparatet følger rettslige let trekkes ut! / nasjonale forskrifter og gjelder fra kjøpsdato (Kvit- q Apparat og ventilasjonsspalte må alltid holdes tering eller faktura må...
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuutesi vuoksi q Ulkona käytettävät laitteet on liitettävä vikavir- Turvallinen työskentely tällä tasuojakytkimeen (FI), jonka laukaisuvirta on laitteella on mahdollista vain, enintään 30 mA. Käytä vain ulkokäyttöön hy- jos luet tämän käyttöohjeen väksyttyä jatkokaapelia. ja turvaohjeet kokonaan läpi, q Työtauoilla, jos laitetta ei käytetä...
All manuals and user guides at all-guides.com 17 Pikavaihtoporanistukan lukkorengas (H 2-MLS) Laitteen ominaisarvot 18 Imun kiinnitysruuvi* 19 Imun syvyysvaste* Porausvasara H 26-MLE H 26-MLS 20 Imun teleskooppiputki* Tuote-nro 0702 226 X 0702 227 X 21 Imun siipiruuvi* Nimellisottoteho 800 W 800 W 22 Imun ohjausputki* Kierrosluvun ohjaus...
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus-vaihtoporanistukan vaihto Työkalun irrotus (kuva VI) Lukitus avautuu taas, kun etuhylsyä 1 kierretään työ- Irrotus (kuva III) kalun irrottamista varten vastasuuntaan (pidä tällöin Vedä vaihtoporanistukan lukitusrengasta taaksepäin kiinni lukkorenkaasta 1). (a), pidä se tässä asennossa ja irrota vaihtoporanistuk- ka poranistukan kiinnityksestä...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Talttaus, SDS-plus Portaaton kierrosluvun säätö Painettaessa kevyesti päälle-pois-kytkintä 9 on laitteen Taltta voidaan lukita vapaasti valittavaan asentoon. kierrosluku alhainen ja mahdollistaa siten kontrolloidun Tällä tavalla optimaalinen työasento on aina helposti käynnistämisen. Painamalla kytkintä voimakkaammin saavutettavissa.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Huolto ja puhdistus Takuu q Ennen kaikki töitä laitteessa on vedettävä virtapis- Tälle Würth-laitteelle myönnämme lainmukaisten / toke irti. maakohtaisten määräysten mukaisen takuun laskettu- q Pidä laite ja tuuletusraot aina puhtaina voidaksesi na ostopäivästä (todisteena lasku tai lähetysluettelo). työskennellä...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsåtgärder q Maskiner som används utomhus ska anslutas För att riskfritt kunna använda via jordfelsbrytare med max. 30 mA utlösnings- maskinen bör du noggrant ström. Använd endast skarvsladd som godkänts läsa igenom bruksanvisningen för utomhusbruk.
All manuals and user guides at all-guides.com 19 Djupanslag rensugning* Tekniska data 20 Teleskoprör rensugning* 21 Vingskruv rensugning* Borrhammare H 26-MLE H 26-MLS 22 Styrrör rensugning* Artikelnummer 0702 226 X 0702 227 X * Tillbehör som avbildas och beskrivs ingår inte Märkeffekt 800 W 800 W...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Byt ut SDS-plus-växelchucken Demontering av verktyg (bild VI) Låsningen lossnar igen och verktyget kan tas ut om den Demontering (bild III) främre hylsan 1 vrids runt i motsols riktning (håll fast Dra växelchuck-låsringen bakåt (a), håll fast den räfflade ringen 1).
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Steglös varvtalsreglering Mejsling, SDS-plus Tryck lätt på strömställaren Till/Från 9 för lågt varvtal och möjliggör kontrollerad mjukstart. Ju mer strömstäl- Mejseln kan spärras i ett valfritt läge. Därigenom kan laren trycks in, desto högre blir varvtalet. en optimal arbetsställning ställas in.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och rengöring Garanti q Dra ut stickproppen innan du utför några som För denna Würth-maskin lämnar vi garanti vars giltig- helst arbeten på maskinen. hetstid riktar sig efter lagstadgade / landsspecifika q Se till att maskinen och ventilationsöppningarna bestämmelser.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Για την ασφάλειά σας Η ασφαλής εργασία με το ερ- Η επαφή με έναν αγωγό που φέρει τάση μπορεί γαλείο είναι δυνατή μόνο όταν να θέσει υπό τάση τα μεταλλικά εξαρτήματα της έχετε διαβάσει, κατανοήσει και συσκευής...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Διακόπτης επιλογής είδους λειτουργίας Χαρακτηριστικές τιμές συσκευής 12 Πλήκτρο στην πρόσθετη χειρολαβή 13 Σημείο αναστολής βάθους Σφυροτρύπανο H 26-MLE H 26-MLS 14 Πρόσθετη χειρολαβή Αριθμός τεμαχίου 0702 226 X 0702 227 X 15 Υποδοχή...
All manuals and user guides at all-guides.com Αφαίρεση εργαλείων SDS-plus (εικόνα ΙΙ) Αφαίρεση εργαλείου (VI) Σπρώξτε το δακτύλιο μανδάλωσης 5 προς τα πίσω (a) Η μανδάλωση λύνεται ξανά όταν στρέφεται το μπρο- και κρατήστε σταθερά στη θέση αυτή. Αφαιρέστε το ερ- στινό...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Εκσμίλλευση, SDS-plus Αδιαβάθμιτη επιλογή στροφών Ελαφρό πάτημα στο διακόπτη Εντός/ Εκτός 9 συντε- Το εργαλείο εκσμίλλευσης (καλεμι) μπορεί να μανδαλώ- λεί στην περιστροφή με χαμηλές στροφές και καθιστά σει σε διάφορες θέσεις. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να έτσι...
All manuals and user guides at all-guides.com Λύστε τη βίδα σύσφιξης 18 και ωθήστε το σημείο ανα- Απόδοση εγγύησης στολής 19 τόσο ώστε επιτευχθεί το επιθυμητό βάθος διάτρησης „t“. Σφίξτε ξανά την πεταλούδα 18. Για αυτή τη συσκευή Würth σας παρέχουμε απόδοση εγγύησης...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenliğiniz içi q Açık havada kullanılan cihazları, daima hatalı Bu cihazla tehlikesiz bir biçim- akım koruma şalteri (FI-) ve maksimum 30 mA’lik de çalışmak ancak kullanım işletim akımı üzerinden bağlayınız. Sadece açık kılavuzunu ve emniyetle ilgili havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu bilgileri eksiksiz bir şekilde kullanınız.
All manuals and user guides at all-guides.com 17 Anahtarsız uç takma mandreni tutma halkası Cihaz değerleri (H 26-MLS) 18 Kelepçe vidası emişi* Kırıcı-delici H 26-MLE H 26-MLS 19 Emiş derinlik dayaması* Sipariş numarası 0702 226 X 0702 227 X 20 Teleskop borusu emişi* normal güç...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus uç takma mandreninin Ucun çıkartılması (Şekil VI) değiştirilmesi Ucu çıkarmak için ön kovan 16 ters yönde çevrildiğinde kendiliğinden tekrar açılır (bu esnada tutma halkasını Çıkarma (Şekil III) sıkıca kavrayınız). Uç takma mandreni sürgü halkasını 6 arkaya doğru (a) İlave sap / derinlik dayaması...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Keskileme, SDS-plus Kademesiz devir sayısı ayarı Açma/kapama şalterine 9 hafifçe basarak düşük de- Keski değişik pozisyonlara kilitlenebilir. Böylece her se- vir sayısı elde edebilirsiniz, böylelikle de kontrollü bir ferinde en iyi çalışma pozisyonu ayarlanabilir. başlangıç...
All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve temizlik Garanti q Cihaz üzerinde yapılacak her çalışmada şebeke Bu Würth cihazı için yasal ve ülkelere özgü hükümler fişini prizden çekiniz. gereğince satın alma tarihinden itibaren garanti veri- q İyi ve güvenli çalışabilmek için cihazı ve havalan- yoruz (fatura veya irsaliye belgesinin ibrazı...
All manuals and user guides at all-guides.com Dla Państwa bezpieczeństwa Bezpieczna praca przy użyciu Kontakt z przewodem pod napięciem może tego urządzenia możliwa jest spowodować, że metalowe części elektrona- tylko pod warunkiem prze- rzędzia znajdą się pod napięciem i spowodują czytania w całości niniejszej porażenie prądem elektrycznym.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Przycisk odblokowujący Parametry urządzenia 11 Przełącznik trybów pracy 12 Przycisk na dodatkowej rękojeści Młot udarowo- H 26-MLE H 26-MLS 13 Ogranicznik głębokości obrotowy 14 Rękojeść dodatkowa Numer artykułu 0702 226 X 0702 227 X 15 Obsada wymiennego uchwytu wiertarskiego Znamionowy pobór 800 W...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Przytrzymać pierścień i ręką mocno dokręcić tuleję Wyjmowanie narzędzi SDS-plus (rys. II) przednią , aż nie będzie słyszalne przeskakiwanie Pociągnąć tuleję ryglującą 5 do tyłu (a) i przytrzy- zapadek („klikanie”). Powoduje to automatyczne zary- mać...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Bezstopniowa regulacja prędkości Kucie, SDS-plus obrotowej Dłuto można zaryglować w wybranej pozycji. Dzięki Lekkie naciskanie włącznika/wyłącznika włącza niską temu można zająć każdorazowo optymalną pozycję prędkość obrotową, umożliwiając tym samym kontrolo- roboczą. wane ruszanie. Wraz ze wzrostem siły nacisku zwięk- szana jest prędkość...
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i czyszczenie Gwarancja q Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy To urządzenie Würth objęte jest gwarancją zgodnie urządzeniu należy wyciągnąć wtyk z gniazdka z wymaganiami ustawowymi i postanowieniami sieciowego. danego kraju (udokumentowanie praw gwarancyj- q Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, nych przez fakturę...
All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsága érdekében q A szabadban használt készülékeket maximá- A készülékkel való veszélyte- lisan 30 mA kioldóáramú hibaáram- (FI-) vé- len munkavégzés csak akkor dőkapcsolón át kell csatlakoztatni. Csak külső lehetséges, ha a használati uta- használatra engedélyezett hosszabbítókábelt sítást és a biztonsági tanácso- használjon.
All manuals and user guides at all-guides.com Cserélje ki az SDS-plus cserélhető Vegye ki a szerszámot (VI. kép) fúrótokmányt. A reteszelés akkor old újból, ha szerszám eltávolításá- hoz a 16 elülső perselyt ellenirányban elforgatja (és Levétel (III. kép) ezalatt a 17 tartógyűrűt megfogja). Húzza hátra a cserélhető...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Fokozatmentes fordulatszám-szabályozás Vésés, SDS-plus A 9 Ki-/Bekapcsoló finom megnyomása kis fordulat- A véső választható állásba rögzíthető. Ezáltal elérhető számot eredményez, így lehetővé teszi a gép ellenőr- a mindenkori optimális munkaállás. zés alatt tartott indítását. Növekvő gombnyomással a fordulatszám is növekszik.
All manuals and user guides at all-guides.com Ápolás és tisztítás Szavatosság q Minden munkálat előtt a készülék hálózati csatla- Erre a Würth-készülékre a törvényes/országspecifikus kozóját húzza ki. rendelkezések szerint, a vásárlás dátumától kezdve q A készüléket és a szellőzőrostélyokat mindig tartsa nyújtunk szavatoságot (igazolás számlával vagy szál- tisztán, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Pro Vaší bezpečnost Bezpečná práce s tímto pří- Kontakt s elektrickým vedením které je pod strojem je pouze tehdy mož- napětím by mohl způsobit, že se kovové části ná, když si pečlivě přečtete přístroje dostanou pod napětí...
All manuals and user guides at all-guides.com 16 Přední pouzdro rychlovýměnného sklíčidla pro Parametry přístroje vrták (H 26-MLS) 17 Držící rychlovýměnného sklíčidla pro vrták Vrtací kladivo H 26-MLE H 26-MLS (H 26-MLS) Číslo artiklu 18 Svěrací šroub Odsávání* 0702 226 X 0702 227 X 19 Hlubkový...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus-Vyměnit výměnné sklíčidlo pro Nářadí odejmout (obraz VI) vrták Zablokování se opět uvolní, když se pro odejmutí nářa- dí bude v protisměru točit přední pouzdro 16 (Přidržo- Sundat (obraz III) vací kroužek 17 přitom pevně držet ). Blokovací...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Plynulá regulace počtu otáček Práce s dlátem, SDS-plus Lehký tlak na spínač 9 způsobý malý počet otáček a Dláto je možné aretovat ve volitelné pozici. Tím je umožní tímto kontrolovaný náběh. Zvýšením tlaku se pokaždé...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čistění Záruční výkony q Před začátkem všech prací vytáhnout zástrčku Pro tento Würth přístroj dáváme záruční výkony přimě- ze zásuvkyPřed začátkem všech prací vytáhnout řeně zákonným určením /specifické pro odpovídající zástrčku ze zásuvky. státy/ od data koupě...
All manuals and user guides at all-guides.com Pre Vašu bezpečnosť q Prístroje, ktoré sa používajú vonku, je potrebné Bezpečná práca s prístrojom pripájať cez ochranný spínač chybového prúdu je možná len vtedy, keď si (FI-) a max. spúšťacím prúdom 30 mA. Používaj- tento návod na obsluhu a bez- te iba predlžovací...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com 15 výmenné vŕtacie skľučovadlo - uchytenie Charakteristické hodnoty prístroja (H 26-MLS) 16 predná objímka rýchloupínacieho výmenného vŕ- Príklepová H 26-MLE H 26-MLS tacieho skľučovadla (H 26-MLS) vŕtačka 17 pridržiavací krúžok rýchloupínacieho výmenného Artikel č. vŕtacieho skľučovadla (H 26-MLS) 0702 226 X 0702 227 X 18 upínacia skrutka odsávania*...
All manuals and user guides at all-guides.com Výmena SDS-plus-výmenného vŕtacieho Vybratie nástroja (obr. VI) skľučovadla Zablokovanie sa uvoľní, keď pri vyberaní nástroja oto- číte prednú objímku 16 v opačnom smere (pridržiavací Vybratie (obr. III) krúžok 17 pritom pevne podržte). Blokovací krúžok 6 výmenného vŕtacieho skľučovad- Dodatočná...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Plynulá regulácia otáčok Sekanie, SDS-plus Miernym stlačením spínača 9 sa dosiahnu nízke otáč- Sekáč je možné vo vybranej polohe zaaretovať. Takto ky, čo umožňuje kontrolovaný rozbeh prístroja. Pri zvý- sa dá zakaždým zaujať optimálna pracovná poloha. šení...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba Záruka q Pred všetkými prácami na prístroji vytiahnite sieťo- Na tento Würth-prístroj poskytujeme záruku podľa zá- vú zástrčku . konných ustanovení / špecifických ustanovení krajiny q Aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať, udr- užívateľa od dátumu zakúpenia (preukazovaného úč- žiavajte prístroj a vetracie drážky čisté.
All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguranţa dumneavoastră Folosirea în condiţii de deplină Orice contact al unei părţi componente a maşinii siguranţă a acestei maşini este cu un conductor electric aflat sub curent, poate să posibilă numai dacă utilizatorul pună...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com 15 Dispozitiv de fixare pentru mandrina şanjabilă Specificaţiile tehnice ale maşinii (H 26-MLS) 16 Manşonul anterior al mandrinei şanjabile cu prindere Ciocan rotopercutor H 26-MLE H 26-MLS rapidă (H 26-MLS) 0702 226 X 0702 227 X Număr cod articol 17 Inel de fixare al mandrinei şanjabile cu prindere...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com manşonului anterior 16, atât de mult, cât este necesar pen- Scula se autoînzăvorâşte. Înzăvorârea corectă se va veri- tru ca scula să poată fi introdusă. fica de fiecare dată, exercitând o tracţiune moderată asu- pra sculei! Inelul de fixare se va ţine strâns cu mâna şi se va înşuruba puternic cu mâna manşonul anterior, până...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispozitivul de prindere a sculelor se va aduce în poziţia Reglarea continuă, fără trepte, a turaţiei prevăzută pentru daltă. Dacă se apasă comutatorul - întrerupător 9 uşor, arborele Comutatorul - selector pentru regimurile de funcţionare 11 maşinii se va roti cu o turaţie mică, permiţând o demarare se va înclicheta în poziţia "Dăltuire"...
All manuals and user guides at all-guides.com Întreţinerea şi curăţirea Garanţie q Înainte de a se începe orice fel de lucrări la maşină, Pentru această Maşină, fabricată e câtre firma Würth, trebuie să se scoată fişa cablului de alimentare elec- oferim garanţie în conformitate cu prevederile legale, va- trică...
All manuals and user guides at all-guides.com Za Vašo varnost q Naprave, ki jih uporabljate na prostem, priklju- Varno delo z napravo je mo- čite preko varnostnega stikala za okvarni tok goče samo, če temeljito pre- (FI-) z maksimalnim sprožilnim tokom 30 mA. berete navodila za uporabo Uporabljajte samo podaljševalne kable, ki jih je in varnostna navodila ter jih...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com 15 Vpenjalo za nastavljivo vpenjalno glavo Tehnični podatki (H 2-MLS) 16 Sprednja tulka nastavljive hitrovpenjalne glave Vrtalno kladivo H 26-MLE H 26-MLS (H 2-MLS) Kataloška številka 0702 226 X 0702 227 X 17 Vpenjalni obroč za nastavljivo hitrovpenjalno Nazivna moč...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Menjava nastavljive vpenjalne glave Odstranitev orodja (slika VI) SDS-plus Ko pri odstranjevanju orodja sprednjo tulko 1 zavrtite v nasprotno smer (vpenjalni obroč 17 pri tem trdno dr- Odstranitev (slika III) žite), se blokada zopet sprosti. Blokirni obroč...
All manuals and user guides at all-guides.com Klesanje, SDS-plus Brezstopenjsko uravnavanje števila vrtljajev Dleto lahko aretirate v izbranem položaju. Tako lahko Z majhnim pritiskom na vklopno-izklopno stikalo 9 do- vedno nastavite optimalen delovni položaj. sežete nizko število vrtljajev, kar omogoča kontroliran zagon naprave.
All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje in čiščenje Garancija q Pred vsakim posegom na napravi izvlecite vtič iz Za to napravo Würth nudimo garancijo v skladu z vtičnice. zakonskimi določili, ki veljajo v posamezni državi od q Naprava in prezračevalne reže naj bodo vedno datuma nakupa (ob predložitvi računa ali dobavnice).
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com В интерес на Вашата безопасност Безопасната работа с този Контактът с токопроводящи линии може да уред е възможна само след създаде напрежение в металните части на като внимателно прочетете уреда и да доведе до електрически удар. докрай...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Стопорен пръстен на сменяемия патронник Паспортни данни на уреда (H 26-MLS) 7 Превключвател на посоката на въртене Пробивен чук H 26-MLE H 26-MLS 8 Фиксатор на включвателя/изключвателя Номер на артикула 0702 226 X 0702 227 X 9 Включвател/изключвател...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com q Инструментите без SDS-plus и техните патрон- Поставяне на инструменти SDS-plus ници се повреждат при ударно пробиване и (фиг. I) дълбане. H 26-MLS: поставяне на сменяемия патронник SDS- Поставяне на инструмента (фиг. V) plus (вж.
All manuals and user guides at all-guides.com За да фиксирате прекъсвача (включвател/изклю- Ножове, SDS-plus чвател 9), застопорете фиксатора 8 на включвате- ля/изключвателя (в натиснато състояние). Ножът позволява да се фиксира в произволно поло- За да изключите уреда, освободете прекъсвача жение. По такъв начин може да се избере съответ- (включвател/изключвател) 9 или...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com правляващата тръба 22 се приплъзва докато смука- негодни за по-нататъшна употреба, трябва да се съ- телната глава не прилегне плътно към повърхността, бират отделно и да се предават в пунктовете за пов- подлежаща на обработка. Винтът с крилчата глава торно...
All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse tagamiseks q Välistingimustel töötamisel ühendage võrgu- Lugege kasutusjuhend korra- kaabli pistik pistikupesaga, mille rikkevoolukait- likult läbi ja järgige rangelt selüliti (FI-) rakendumisvool on maksimaalselt juhendis toodud õpetusi, ai- 30 mA. Kasutage ainult välistingimustes tööta- nult see tagab seadme ohutu miseks ette nähtud pikendusjuhet.
All manuals and user guides at all-guides.com 16 Kiirkinnituspadruni eesmine hülss (H 2-MLS) Tehnilised andmed 17 Kiirkinnituspadruni kinnitusvõru (H 2-MLS) 18 Kinnituskruvi, tolmuimemine* Puurvasar H 26-MLE H 26-MLS 19 Sügavuspiiraja, tolmuimemine* Artikli number 0702 226 X 0702 227 X 20 Teleskooptoru, tolmuimemine* Sisendvõimsus 800 W 800 W...
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus kinnitusega vahetatava Tööotsaku eemaldamine (joon VI) padruni vahetamine Lukustus avaneb, kui te keerate tööotsaku väljavõtmi- seks eesmist hülssi 1 vastassuunas (hoidke samal ajal Eemaldamine (joon. III) kinnitusvõru 1 kinni). Tõmmake vahetatava padruni lukustusvõru taha (a), Lisakäepide / sügavuspiiraja hoidke seda selles asendis ning tõmmake vahetatav padrun kinnitusest välja (b).
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Meiseldamine, SDS-plus Pöörete sujuv reguleerimine Kerge vajutus sisse-väljalülitile 9 paneb tööotsaku aeg- Meislit saab valitud tööasendis lukustada. Nii saab va- laselt pöörlema, võimaldades töö sujuvat alustamist. lida töö jaoks optimaalse asendi. Suurendades survet nupule, suureneb pöörete arv. Kinnitage meisel tööotsaku kinnitusse.
All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus ja puhastamine Garantii q Enne kõiki töid seadme juures tõmmake alati võr- Käesoleva Würthi seadme kohta kehtivad seadusli- gupistik pistikupesast välja. kud/siseriiklikud garantii tingimused alates ostukuu- q Hoidke seade ja õhutusavad puhtad, nii on ohu- päevast (esitada ostu- või hankekviitung).
All manuals and user guides at all-guides.com Jūsų saugumui q Prietaisai, kurie naudojami lauko sąlygomis, Saugus darbas su prietaisu prijungiami per automatinį nutekamosios srovės įmanomas tik tuo atveju, jeigu apsauginį jungiklį (FI-) su maksimalia 30 mA Jūs perskaitysite ir suprasite atjungiamąja srove.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Mygtukas ant papildomos rankenėlės Prietaiso techniniai duomenys 13 Atraminis gylio reguliatorius 14 Papildoma rankenėlė Perforatorius H 26-MLE H 26-MLE 15 Greitai keičiamo griebtuvo tvirtinimas Artikulo numeris 0702 226 X 0702 227 X (H 26-MLS) Nominalioji galia 800 W...
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus greitai keičiamo griebtuvo Įrankio išėmimas (VI pav.) keitimas Fiksatorius vėl atsipalaiduos, jei įrankiui išimti priekinė mova 16 bus pasukta priešinga kryptimi (tuo pačiu tvir- Nuėmimas (III pav.) tai laikant fiksavimo žiedą 17). Atitraukite atgal (a) griebtuvo fiksavimo žiedą...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Bepakopis apsukų skaičiaus reguliavimas Kalimas, SDS-plus Lengvu jungiklio 9 paspaudimu yra gaunamas mažas Kaltas gali būti fiksuojamas pasirinktoje padėtyje. Tokiu apsisukimų skaičius, o tai įgalina kontroliuojamą darbo būdu gali būti atitinkamai nustatyta optimali darbinė eigos pradžią.
All manuals and user guides at all-guides.com Priežiūra ir valymas Garantija q Prieš pradėdami įrankio priežiūros darbus, ištrau- Šiam Würth prietaisui mes suteikiame garantiją pagal kite šakutę iš kištukinio lizdo. įstatymų / toje šalyje galiojančių specifinių normų nuos- q Prietaisą ir vėdinimo išdrožas nuolat laikykite šva- tatus nuo pirkimo datos (pateikus sąskaitą...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu drošībai q Elektroinstrumentus, kurus izmantojiet ārpus tel- Lai ar instrumentu varētu droši pām, pieslēdziet ar noplūdes strāvas aizsarg- strādāt, lietotājam ir ne tikai slēdzi (FI-) pie maksimāli 30 mA atvienošanas rūpīgi jāiepazīstas ar eksplua- strāvas.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com 16 Ātrās fiksācijas urbjpatronas bloķētāja čaula Tehniskie dati (H 26-MLS) 17 Ātrās fiksācijas urbjpatronas stiprinājuma gre- Urbjāmurs H 26-MLE H 26-MLS dzens (H 26-MLS) Artikula numurs 18 Nosūkšanas spaiļskrūve* 0702 226 X 0702 227 X 19 Nosūkšanas dziļumaizturis* Nominālais patēriņš...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com SDS-plus urbjpatronas maiņa Darbarīka izņemšana (sk. VI att.) Lai izņemtu darbarīku, bloķētāja čaulu 16 tagad griez- Noņemšana (sk. III att.) tiet pretējā virzienā (vienlaicīgi pieturot ar roku fiksē- Urbjpatronas fiksēšanas gredzenu 6 velciet uz aizmu- šanas gredzenu 17).
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpakāpju apgriezienu skaita regulē- Kalšana, SDS-plus šana Kaltu Jūs varat aretēt Jums vēlamajā stāvoklī. Tāda vei- Viegli nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi 9, tiek dā Jūs varat katrreiz uzstādīt optimālu, darbam nepie- panākts neliels apgriezienu skaits un līdz ar to kontro- ciešamo pozīciju.
All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskā apkope un tīrīšana Garantija q Pirms visiem darbiem atvienojiet no tīkla Šim WÜRTH izstrādājumam saskaņā ar likumā noteik- kontaktdakšu. tajiem/valstī specifiskajiem noteikumiem mēs dodam q Lai nodrošinātu labu darbu un darba drošību, rū- garantiju, sākot no pirkuma datuma (norādīts rēķinā...
All manuals and user guides at all-guides.com Для вашей безопасности Безопасная работа с прибо- В результате прикосновения к токоведущей ром возможна только в том проводке электрическое напряжение может случае, если вы полностью передаться на металлические детали прибо- прочли и строго соблюдаете ра, что...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com 7 переключатель направления вращения Характеристики прибора 8 кнопка фиксации выключателя „Вкл./Выкл.“ 9 выключатель „Вкл./Выкл.“ Перфоратор H 26-MLE H 26-MLS 10 деблокирующая кнопка Артикул 0702 226 X 0702 227 X 11 переключатель режимов Номинальная пот- 800 Вт...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com ми, не имеющими хвостовика SDS-Plus, приве- Вставление инструментов с хвостовиком дут к повреждению инструмента и сверлильно- SDS-plus (рис. I) го патрона. H 26-MLS: Насадить сменный патрон SDS-Plus (см. Вставление инструмента (рис. V) раздел „Смена патрона SDS-Plus“). Удерживая...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Долбление, SDS-Plus Бесступенчатая регулировка частоты вращения Бур можно зафиксировать в выбранном положе- Легкое нажатие на выключатель 9 включает прибор нии. Благодаря этому при работе можно занимать на малой частоте вращения, что можно использо- оптимальное...
All manuals and user guides at all-guides.com Отпустить зажимной винт 18 и переместить упор Гарантия ограничения глубины 19 настолько, чтобы была до- стигнута требуемая глубина сверления „t“. Снова На этот прибор Würth мы предоставляем гарантию, затянуть зажимной винт 18. длительность которой со дня продажи соответствует законодательству...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Adolf Würth Berlin-Charlottenburg Cottbus Esslingen Halle (Saale) Spandauer Damm 60-64 Gewerbegebiet Plochinger Straße 45 Delitzscher Straße 70 GmbH & Co. KG 14059 Berlin An der Reichsbahn 73779 Deizisau 06112 Halle (Saale) Telefon (0 30) 32 678430 Am Gleis15 Telefon (07153) 92 94-0 Telefon (03 45) 566768-0...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Kassel Lübeck Nürnberg Rodgau Industriegeb. Waldau West Taschenmacherstraße 10 Lenkersheimer Straße 10a Weiskirchen, Gewerbegeb. Ost Villingen-Schwenningen Otto-Hahn-Straße 18 23556 Lübeck 90431 Nürnberg Daimlerstraße 19 Industriegebiet Vockenhausen 34123 Kassel (Roggenhorst-Nord) Telefon (0911) 93192-0 63110 Rodgau Heinrich-Hertz-Straße 9 Telefon (0561) 99868-0 Telefon (0451) 87192-0...