Franke FSM 25 MW XS BR Manual De Instalación Y Servicio
Franke FSM 25 MW XS BR Manual De Instalación Y Servicio

Franke FSM 25 MW XS BR Manual De Instalación Y Servicio

Ocultar thumbs Ver también para FSM 25 MW XS BR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSM 25 MW XS BR
EN Installation and user manual
Microwave oven
ES Manual de instalación y servicio
Horno microondas
PT Manual de instalação e de assistência
Forno micro-ondas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FSM 25 MW XS BR

  • Página 1 FSM 25 MW XS BR EN Installation and user manual Microwave oven ES Manual de instalación y servicio Horno microondas PT Manual de instalação e de assistência Forno micro-ondas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Safety information Technical specifications Cleaning Cooking utensils - guide to crockery Materials safe for use in microwave ovens Materials not safe for use in microwave ovens Advice for microwave cooking, observe the following recommendations: When cooking in the microwave... Bear the following in mind A close-up view Installing the turntable Installation and connection...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Read the user manual and the safety information carefully before using the oven. Keep the manual for future reference. The manufacturer can not be made liable for possible damage which may occur due to incorrect installation and incorrect, improper or unreasonable use of the device. The electrical safety of the oven is guaranteed only when it is connected to an earthing system in compliance with the valid regulations.
  • Página 4 CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Página 5 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass/ the glass of hinged lids of the hob (as appropriate), since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Do not use steam cleaners or direct jets of water.
  • Página 6 Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 7 The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. WARNING: If the door seals are the oven must not be operated until it has been repaired by a trained person.
  • Página 8: Technical Specifications

    Technical specifications Microwave frequency: 2450 MHz 220V 60Hz Nominal voltage: Nominal absorbed input voltage 1,450 W (microwave): Nominal output power (microwave): 900 W Nominal input power (grill): 1,000 W Oven capacity: 25 litres Turntable diameter: Ø315 mm External dimensions: 595x401x388mm 368x328x206mm Internal dimensions: Net weight:...
  • Página 9 The rear of the appliance must be placed against a wall. Note: The oven cannot be used if: the door is not closed properly; the door hinges are damaged; the contact surfaces between the door and the front of the oven are damaged; the window in the door is damaged;...
  • Página 10: Cleaning

    CLEANING: Note: Clean the microwave oven regularly. Remove any food residue (refer to the paragraph on Cleaning the oven). If the microwave oven is not kept clean, its surface may be damaged and the oven lifespan shortened as a result, causing a potentially hazardous situation. The door contact surfaces (the front of the cavity and the inside of the door) must be kept extremely clean in order to guarantee correct oven operation.
  • Página 11: Risk Of Electrocution

    To reduce the risk of accidents, connect the appliance to an earthed socket. DANGER. This appliance is fitted with an earthed Do not disassemble the appliance. power cord and an earthed plug. It must Risk of electrocution be connected to an earthed socket. Contact with some of the components inside If an electrical short circuit occurs, the appliance may cause serious personal...
  • Página 12: Cooking Utensils Guide To Crockery

    Cooking UTENSILS Some non-metal utensils may be suitable for use in GUIDE TO CROCKERY microwave ovens. If you are not sure, the utensil in question may be tested in line with the procedure below. Utensil test: 1. Pour 1 cup of cold water (250 ml) into a microwaveable container and place the utensil in question inside.
  • Página 13: Materials Not Safe For Use In Microwave Ovens

    Materials not safe for use in microwave ovens Utensils Notes Aluminium trays May cause an electric arc to form. Transfer food to a microwave-safe plate. Cardboard food May cause an electric arc to form. Transfer food to a microwaveable plate. containers with metal handles Metal utensils or...
  • Página 14: When Cooking In The Microwave

    When cooking in the microwave... bear the following in mind: 1. The lower the temperature, the longer the cooking time will be. 2. Food containing a lot of liquid will heat up more quickly. 3. Distributing the food evenly on the turntable will produce more uniform cooking results. By placing denser foods around the outside of the plate and less dense foods in the centre, different types of food can be heated at the same time.
  • Página 15: A Close-Up View

    A CLOSE-UP VIEW Oven component and accessory names Remove the oven from the box and and all materials from the oven cavity. The oven comes complete with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction manual Control panel Turntable shaft Turntable ring assembly Glass tray Inspection door...
  • Página 16: Installation And Connection

    Installation and connection 1. This appliance has been designed exclusively for domestic use. 2. The oven in question has been designed as an integrated appliance. 3. Observe the special installation instructions. 4. The appliance can be installed in a wall-mounted cupboard in heat-resistant material, with a width of 60 cm (at least 55 cm deep and at least 85 cm from the floor).
  • Página 17 A. Built-in furniture 380+2 B. Prepare the Cabinet. CENTER LINE FRONT EDGE the BOTTOM CABINET TEMPLATE on the bottom plane of cabinet . And make the center line of the template coincides with the bottom of cabinet. GB-16...
  • Página 18 2*Screw A Bottom Bracket B Fix the BOTTOM BRACKET with SCREW A. And r emove the BOTTOM CABINET TEMPLATE . Install the oven. Install the oven into the cabinet. Do not trap or kink the power cord. GB-17...
  • Página 19 Bottom Bracket B is just installed against the back shell of the oven. Screw C Installation Hole 5 . Open the door; fix the oven to the cabinet with SCREW C at the INSTALLATION HOLE of TRIM KIT. GB-18...
  • Página 20: Dimensions Diagram

    DIMENSIONS DIAGRAM 595mm 388mm 401mm 560mm 380mm Min 500mm 10mm 10mm 20mm 45mm GB-19...
  • Página 21: Operating Instructions

    Operating instructions 1. Setting the clock When the microwave oven is connected to the power supply, “0:00” appears on the LED display and the acoustic signal sounds. 1. Press “ ” twice to select the clock setting function; the hour digits on the clock will start to flash.
  • Página 22: Microwave Cooking

    2. MICROWAVE cooking Press “ ”; “P100” will appear on the LED display. Press button once or choose one of the buttons to select the desired power: with each touch of the button, the display changes, showing “P100”, “P80”, “P50”, “P30”...
  • Página 23 “Microwave” BUTTON PERCENTAGE VALUES Display Microwave power P100 100% - 900 WATTS 80% - 720 WATTS 50% - 450 WATTS 30% - 270 W 10% - 90 W GB-22...
  • Página 24: Grill Or Combi Cooking

    3. Grill or Combi cooking Press the ” button repeatedly and the LED display will show “G”, then “C-1” and then “C-2”. To select G (grill) or C-1 and C-2 (combi) you can also press one of the buttons. After selecting the type of cooking press “...
  • Página 25 Grill/Combi keypad instructions Display Microwave power Grill power 100% Note: when the oven reaches the halfway point of the set grill cooking time, the acoustic signal sounds twice. To achieve optimal cooking results with this type of cooking, turn the food half way through cooking, close the door again and press “...
  • Página 26: Quick Start

    4. Quick start Press “ ” to start cooking at 100% power; press the button repeatedly to increase the cooking time by 30-second intervals, up to a maximum of 95 minutes. Timer with acoustic signal (does not stop cooking) Press “ ”...
  • Página 27: Defrosting On The Basis Of Weight

    5. Defrosting on the basis of weight 1. Press “ ” once; the LED display will show “dEF1”. 2. Press one of the “ ” buttons to select the weight of the food in question, selecting a weight of between 100 and 2000 g.
  • Página 28: Automatic Menu

    7. Automatic menu 1. Press the button to select the menu: with each touch the display will progress in sequence from “A-1” to “A-8”, indicating pizza, meat, vegetables, pasta, potatoes, fish, beverages and popcorn. 2. Press “ ” to confirm. 3.
  • Página 29 AUTOMATIC MENU table of foods: Menu Weight Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Meat 450 g 200 g 300 g Vegetables 400 g 50 g (with 450 ml cold water) Pasta 100 g (with 800 ml cold water) 200 g 400 g Potatoes...
  • Página 30: Multi-Phase Cooking

    8. Multi-phase cooking Setting a combination of two different types of cooking At least 2 cooking phases can be set. When cooking in several phases, if one is defrosting, this process will be carried out as the first phase. The available programmes are: MICROWAVE + GRILL/COMBI GRILL/COMBI+ MICROWAVE WEIGHT/DEFROST+MICROWAVE...
  • Página 31: Displaying Information

    9. Displaying information 1. In microwave cooking, grill cooking and combi cooking, press “ ” to display the current oven power level for 3 seconds. After 3 seconds, the oven returns to its previous status. 2. During cooking, press “ ”...
  • Página 32: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Optimal radio and television reception may be affected while the microwave oven is in use. This interference is similar to Microwave oven interferes with that caused by small domestic electric appliances, such as television reception blenders, vacuum cleaners and fans. This is an entirely normal occurrence.
  • Página 33: Support

    Support If the problem persists even after the above information is taken into account, contact the Technical Support Centre as per the attached list. Never engage the services of technicians not authorised by Franke. Specify: - the type of fault;...
  • Página 34 ÍNDICE Información de seguridad Especificaciones técnicas Limpieza Utensilios de cocina guía sobre la vajilla Materiales aptos para el uso en horno microondas Materiales no aptos para el uso en horno microondas Consejos para la cocción con microondas. Seguir estas recomendaciones Para la cocción con microondas...
  • Página 35: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea detenidamente el manual del usuario y la información de seguridad antes de utilizar el horno. Conserve el manual para poder consultarlo en el futuro. El fabricante no se hará responsable de ningún daño que pueda producirse como consecuencia de la instalación incorrecta y el uso incorrecto, inadecuado o no razonable del dispositivo.
  • Página 36 Este dispositivo no es un juguete. No deje a los niños desatendidos cerca del dispositivo. No deje que los niños toquen el dispositivo o sus controles durante su funcionamiento o inmediatamente después del mismo. CAUCIÓN: Para evitar los riesgos derivados de un restablecimiento accidental del disyuntor térmico, este aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo de conmutación externo como, por ejemplo, un temporizador,...
  • Página 37 ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Debido al aire caliente que sale del horno, el extremo del asidero de la puerta puede estar más caliente. Compruebe siempre que los mandos de control estén en su posición de apagado cuando el horno no esté en uso. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Frecuencia de las microondas: 2450 MHz Tensión nominal: 220V 60Hz Potencia de entrada nominal absorbida 1.450 W (microondas): Potencia de salida nominal 900 W (microondas): Potencia de entrada nominal (grill): 1.000 W Capacidad del horno: 25 litros Diámetro del plato giratorio: Ø315 mm Medidas externas: 595x401x388mm...
  • Página 39 La superficie posterior del aparato debe estar contra una pared. Advertencia: No poner el horno en funcionamiento si: - la puerta no está cerrada correctamente; - las bisagras de la puerta están dañadas; - las superficies de contacto entre la puerta y la parte frontal del horno están dañadas; - la ventanilla de la puerta está...
  • Página 40: Limpieza

    LIMPIEZA: - ¡Advertencia! Limpiar el horno microondas regularmente. Eliminar los residuos de alimentos (consultar el apartado sobre la limpieza del horno). Si el aparato no se mantiene bien limpio, puede ocurrir que se dañe la superficie, que se reduzca la duración del aparato y que se originen situaciones de peligro. - Las superficies de contacto de la puerta (la parte frontal de la cavidad y la parte interna de la puerta) se deben mantener bien limpias para garantizar el funcionamiento correcto del horno.
  • Página 41: Peligro De Descargas Eléctricas

    Para reducir los riesgos de accidente, conectar el aparato a una toma con conexión a tierra. Este aparato está dotado de un cable PELIGRO No desmontar el aparato. con conductor a tierra y una clavija con Peligro de descargas eléctricas conexión a tierra.
  • Página 42: Utensilios De Cocina Guía Sobre La Vajilla

    UTENSILIOS de cocina Algunos utensilios no metálicos podrían no ser aptos GUÍA SOBRE LA VAJILLA para el uso en horno microondas. En caso de dudas, probar el utensilio en cuestión siguiendo este procedimiento. Prueba de utensilios: 1. Verter 1 taza de agua fría (250 ml) en un recipiente apto para el uso en horno microondas e introducir el utensilio en cuestión.
  • Página 43: Materiales No Aptos Para El Uso En Horno Microondas

    Materiales no aptos para el uso en horno microondas Utensilios Notas Bandeja de Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Pasar los alimentos a un aluminio plato apto para la cocción en microondas. Cartón para Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Pasar los alimentos a un alimentos con plato apto para la cocción en microondas.
  • Página 44: Para La Cocción Con Microondas

    Para la cocción con microondas... tener en cuenta lo siguiente: 1. Cuanto más baja sea la temperatura, más largo será el tiempo de cocción. 2. Cuanto más líquidos sean los alimentos, más rápidamente se calentarán. 3. La cocción resultará más uniforme si el alimento se distribuye de manera uniforme sobre el plato giratorio.
  • Página 45: Visto De Cerca

    VISTO DE CERCA Nombres de los componentes del horno y sus accesorios Sacar el horno y todos los materiales contenidos en la caja y en el interior del horno. El horno se suministra con los siguientes accesorios: Plato de cocción Grupo anillo del plato giratorio Manual de instrucciones Panel de mando...
  • Página 46: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso como electrodoméstico. El horno en cuestión ha sido diseñado como aparato de empotrar. Seguir las instrucciones de instalación. El aparato se puede instalar en un armario de material resistente al calor montado sobre la pared, de 60 cm de ancho (de 55 cm de profundidad como mínimo, y al menos a 85 cm del suelo).
  • Página 47 A. Mueble encastrado 380+2 B. Preparación de la cavidad CENTER LINE FRONT EDGE 1. Poner la PLANTILLA DEL FONDO DE LA CAVIDAD en el fondo de la cavidad. Hacer coincidir la línea central de la plantilla con el fondo de la cavidad. ES-14...
  • Página 48 TORNILLOS A. SOPORTE DEL FONDO B 2. Fijar el SOPORTE DEL FONDO B con dos TORNILLOS A. Retirar la PLANTILLA DEL FONDO DE LA CAVIDAD. C. Instalación del horno 3. Instalar el horno en la cavidad. * No machacar ni doblar el cable eléctrico. ES-15...
  • Página 49 4. El Soporte del Fondo B se coloca contra la rejilla posterior del horno. Tornillo C Agujero de Instalación 5. Abrir la puerta, fijar el horno a la cavidad con el TORNILLO C en el AGUJERO DE INSTALACIÓN del TRIM KIT. A continuación fijar la COBERTURA DE PLÁSTICO TRIM KIT al AGUJERO DE INSTALACIÓN.
  • Página 50: Dibujo Con Medidas

    DIBUJO CON MEDIDAS 595mm 388mm 401mm 560mm 380mm Min 500mm 10mm 10mm 20mm 45mm ES-17...
  • Página 51: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso 1. Ajuste del reloj Cuando el horno microondas se conecta a la alimentación eléctrica, emite una señal acústica y en el display aparece "0:00". 1. Pulsar " " (Timer cocción/reloj) dos veces para seleccionar el ajuste del reloj; las cifras de las horas comienzan a parpadear.
  • Página 52: Cocción Con Microondas Microwave

    2. Cocción con microondas MICROWAVE Pulsar " " (Microondas); en el display aparece "P100". Pulsar otra vez la tecla o elegir una de las teclas para seleccionar la potencia: cada vez que se pulsa la tecla aparecen en sucesión "P100", "P80", "P50", "P30" y "P10".
  • Página 53 VALORES PORCENTUALES TECLA "Microwave" (Microondas) Display Potencia microondas P100 100% - 900 W 80% - 720 W 50% - 450 W 30% - 270 W 10% - 90 W ES-20...
  • Página 54: Cocción Grill O Combinada

    3. Cocción grill o combinada " " Al pulsar varias veces la tecla , en el display aparece "G" o "C-1" o "C-2". Para seleccionar G (grill) o C-1 o C-2 (combi) también se puede pulsar una de las teclas Elegido el tipo de cocción, pulsar "...
  • Página 55 Instrucciones del teclado Grill/Combi (Grill/Combinada) Display Potencia microondas Potencia grill 100% Nota: cuando el horno alcanza la mitad del tiempo de cocción previsto con el grill, emite una señal acústica de advertencia dos veces. Para optimizar el resultado de este tipo de cocción, a la mitad del tiempo conviene abrir la puerta e invertir el alimento;...
  • Página 56: Inicio Rápido

    4. Inicio rápido Pulsar " " (Start+30s/confirmar) para dar inicio a la cocción con el 100% de la potencia; si la tecla se pulsa varias veces, el tiempo de cocción aumenta 30 segundos cada vez, hasta un máximo de 95 minutos. Timer señalizador acústico (no interrumpe la cocción) 1.
  • Página 57: Descongelación Por Peso

    5 Descongelación por peso 1. Pulsar " " (Descongelación por peso ) una sola vez; en el display aparece "dEF1". 2. Pulsar una de las teclas " " para seleccionar el peso del alimento en cuestión entre 100 y 2000 g. 3.
  • Página 58: Menu Automatico

    7. Menú Automático 1. Pulsar la tecla , para seleccionar el menú: aparecen de "A-1" a "A-8", que significan pizza, carne, verduras, pasta, patatas, pescado, bebidas y palomitas. 2. Pulsar " " (Start+30s/confirmar ) para confirmar. 3. Pulsar una de las teclas para seleccionar el peso predefinido en base a la tabla del menú.
  • Página 59 Tabla de alimentos para el MENÚ AUTOMÁTICO: Menú Peso Display 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Verduras 400 g 50 g (con 450 ml de agua fría) Pasta 100 g (con 800 ml de agua fría) 200 g 400 g Patatas...
  • Página 60: Cocción En Varias Fases

    8. Cocción en varias fases Programación de dos tipos de cocción juntos Es posible programar 2 o más fases de cocción. La fase de descongelación, si la hay, deberá ser la primera. Los programas disponibles son: MICROONDAS + GRILL/COMBI GRILL/COMBI+ MICROONDAS DESCONGELACIÓN/PESO+ MICROONDAS DESCONGELACIÓN/TIEMPO+MICROONDAS DESCONGELACIÓN/TIEMPO+GRILL/COMBI...
  • Página 61: Visualización De Información

    9. Visualización de información 1. Durante la cocción con microondas, grill y combinada, al pulsar " " durante 3 segundos se visualiza la potencia actual del horno. A los 3 segundos el horno vuelve al estado anterior. " (Timer cocción/reloj) durante 3 segundos se 2.
  • Página 62: Solución De Errores

    11. Solución de errores La recepción de la radio y la televisión puede verse afectada durante el uso del horno microondas. La interferencia es El horno microondas interfiere similar a la que causan los electrodomésticos pequeños: con la recepción del televisor. licuadoras, aspiradoras, ventiladores.
  • Página 63: Asistencia

    Asistencia En caso de no poder resolver un problema de funcionamiento, llamar al Centro de Asistencia Técnica tras consultar la lista adjunta. No recurrir nunca a técnicos no autorizados por Franke. Comunicar: el tipo de anomalía; el modelo de aparato (Art.);...
  • Página 64 ÍNDICE Informação sobre segurança Especificações técnicas Limpeza Utensílios de cozinha guia de loiça Materiais adequando à utilização no forno microondas Materiais não adequados à utilização com fornos microondas Sugestões para cozinhar no microondas (seguir as seguintes recomendações) Ao cozinhar no microondas ter presente o que se segue Visto de perto Installazione del piatto girevole Instalação e ligação...
  • Página 65: Informação Sobre Segurança

    INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Leia o manual do utilizador e as informações de segurança cuidadosamente antes de utilizar o forno. Guarde o manual para consultar futuramente. O fabricante não pode ser responsabilizado por eventuais danos que possam ocorrer devido a instalação incorreta e utilização incorreta, inadequada ou não razoável do aparelho.
  • Página 66 Este aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças perto do aparelho sem vigilância. Não deixe crianças tocarem no aparelho nem nos seus comandos durante e imediatamente após a sua utilização. CUIDADO: Para evitar o risco de reinicializção inadvertida do corte térmico, este aparelho não deve ser ligado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que é...
  • Página 67 AVISO: certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. Não use produtos de limpeza agressivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno/o vidro das tampas com dobradiças da placa (conforme aplicável), uma vez que podem riscar a superfície e provocar o estilhaçamento do vidro.
  • Página 68: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Frequência das microondas: 2450 MHz 220V 60Hz Tensão nominal: Potência de entrada nominal absorvida 1.450 W (microondas): Potência de saída nominal 900 W (microondas): Potência de entrada nominal 1.000 W (microondas): Capacidade do forno: 25 litros Diâmetro do prato rotativo: Ø315 mm Dimensões externas: 595x401x388mm...
  • Página 69 A superfície posterior do aparelho deve ser colocada contra uma parede. Advertência! O forno não pode ser utilizado se: a porta não estiver correctamente fechada; as dobradiças da porta estiverem danificadas; as superfícies de contacto entre a porta e a parte anterior do forno estiverem danificadas;...
  • Página 70: Limpeza

    LIMPEZA: Advertência! Limpar o forno microondas com frequência. Remover eventuais resíduos alimentares (consultar o parágrafo relativo à limpeza do forno). Se o forno microondas não for mantido limpo, a sua superfície poderá danificar-se com consequente redução da vida útil do forno e o risco de situações perigosas.
  • Página 71 Para reduzir o risco de acidentes, ligar o aparelho a uma tomada devidamente ligada à terra. PERIGO Este aparelho possui cabo com fio Não desmontar o aparelho. de terra e ficha de ligação à terra. Debe ser ligado a uma tomada Perigo de electrocussão O contacto com alguns componentes devidamente ligada à...
  • Página 72: Utensílios De Cozinha Guia De Loiça

    UTENSÍLIOS de cozinha Alguns utensílios não metálicos podem ser GUIA DE LOIÇA adequados à utilização no forno microondas. Em caso de dúvida, é possível testar o utensílio em questão, através do seguinte procedimento: Teste ao utensílio: 1. Despejar uma chávena de água fria (250 ml) num recipiente próprio para o forno microondas e introduzir o utensílio.
  • Página 73: Materiais Não Adequados À Utilização Com Fornos Microondas

    Materiais não adequados à utilização com fornos microondas Utensílios Notas Recipientes de Podem provocar a formação de arcos eléctricos. Transferir os alimentos para alumínio um prato adequado para cozinhar no microondas. Cartão para Podem provocar a formação de arcos eléctricos. Transferir os alimentos para alimentos com um prato adequado para cozinhar no microondas.
  • Página 74: Ao Cozinhar No Microondas Ter Presente O Que Se Segue

    Ao cozinhar no microondas ter presente o que se segue: 1. Quando mais baixa for a temperatura, mais longa será o tempo de cozedura. 2. Alimentos com muito líquido aquecem mais rapidamente. 3. A cozedura será mais uniforme se o alimento estiver distribuído de forma uniforme no prato rotativo.
  • Página 75: Visto De Perto

    VISTO DE PERTO Nome dos componentes do forno e respectivos acessórios Remover o forno e todos os materiais na embalagem e na cavidade do forno. O forno é fornecido com os seguintes acessórios: Prato de cozedura Grupo anel do prato rotativo Manual de instruções Painel de comandos Árvore do prato rotativo...
  • Página 76: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação Este aparelho foi concebido exclusivamente para utilização como electrodoméstico. O forno em questão foi concebido como aparelho de encaixe. Respeitar as instruções especiais para a instalação. O aparelho deve ser instalado num armário fabricado com material resistente ao calor, montado na parede com uma largura de 60 cm (pelo menos, 55 cm de profundidade e a uma altura do chão de, pelo menos, 85 cm).
  • Página 77 A. Encastrar em móveis 380+2 B. Preparar o encastre CENTER LINE FRONT EDGE 1 - Coloque o aro de encastre no fundo do armário em que o electrodoméstico vai ser encastrado. Depois faça a linha de centro do esquema coincidir com o fundo do armário.
  • Página 78 2 parafusos A Suporte B do fundo 2 - Fixe o suporte do fundo com os 2 parafusos A e depois pode remover o esquema do fundo. C. Instalar do forno 3 - Insira e instale o forno no espaço de encastre já depois do aro colocado. Nunca torça nem esforce o cabo de alimentação do aparelho.
  • Página 79 4 - O suporte B do fundo está instalado apenas na parte de trás do aro de encastre do forno. Parafuso C Orifício de instalação 5 – Abra a porta e fixe o forno ao aro de encastre com o parafuso C no orifício do kit da tampa.
  • Página 80: Dimensões

    DIMENSÕES 595mm 388mm 401mm 560mm 380mm Min 500mm 10mm 10mm 20mm 45mm PT-17...
  • Página 81: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização 1. Programação do relógio Quando o forno microondas se encontra ligado à electricidade, no LED surge a indicação “0:00”, e o alarme emite um sinal sonoro. 1. Premir duas vezes “ ” (Temporizador cozedura/Relógio) para seleccionar a função de programação do relógio.
  • Página 82: Cozedura No Microondas Microwave

    2. Cozedura no microondas MICROWAVE Premir “ ” (Microondas); no LED surge a indicação “P100”. Premir novamente o botão seleccionar um dos botões para seleccionar a potência desejada: a cada pressão do botão surgem consecutivamente os valores “P100”, “P80”, “P50”, “P30” ou “P10”. ”...
  • Página 83 VALORES em PERCENTAGEM TECLA “Microwave” (Microondas) Visor Potência microondas P100 100% - 900 WATT 80% - 720 WATT 50% - 450 WATT 30% - 270 W 10% - 90 W PT-20...
  • Página 84: Cozedura Grill Ou Combinada

    3. Cozedura grill ou combinada Premindo o botão mais vezes “ ” no LED surge a indicação “G”, ou “C-1” ou “C-2”. Para seleccionar G (grill) ou C-1 e C-2 (combi), é possível premir também um dos botões tipo de cozedura, Após seleccionar o premir “...
  • Página 85 Instruções teclado Grill/Combi (Grill/Combinada) Visor Potência microondas Potência grill 100% Nota: quando o forno chega a metade do tempo de cozedura previsto com o grill, são emitidos dois sinais sonoros de aviso. Para obter um resultado óptimo com este tipo de cozedura, é...
  • Página 86: Início Rápido

    4. Início rápido Premir “ ” (Iniciar+30Seg./Confirmar) para iniciar a cozedura a 100% de potência; premir a tecla mais vezes aumenta o tempo de cozedura em 30 segundos, até ao tempo máximo de 95 minutos. Temporizador sonoro (não interrompe a cozedura) 1.
  • Página 87: Descongelação Com Base No Peso

    5. Descongelação com base no peso 1. Premir uma vez “ ” (Peso/Tempo descongelação ); no forno surge a indicação “dEF1”. 2. Premir um dos botões “ ” para seleccionar o peso do alimento, escolhendo um peso de 100 a 2000 g. 3.
  • Página 88: Menu Automático

    7. Menu Automático 1. Premir o botão , para seleccionar o menu: a cada pressão surgem as indicações de “A-1” a “A-8”, que significam pizza, carne, legumes, massa, batatas, peixe, bebidas e pipocas. 2. Premir “ ” (Iniciar+30Seg./Confirmar ) para confirmar.
  • Página 89 Tabela de alimentos para o MENU AUTOMÁTICO: Menu Peso Visor 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Legumes 400 g 50 g (com 450 ml de água fria) Massa 100 g (com 800 ml de água fria) 200 g 400 g Batatas...
  • Página 90: Cozedura Em Várias Fases

    8. Cozedura em várias fases Programar dois tipos diferentes de cozedura É possível programar 2 fases para a cozedura. Na cozedura em várias fases, se uma for de descongelação, a descongelação é feita na primeira fase. Os programas disponíveis são: MICROONDAS + GRILL/COMBI GRILL/COMBI+ MICROONDAS DESCONGELAÇÃO/PESO+ MICROONDAS...
  • Página 91: Visualização De Informações

    9. Visualização de informações 1. Nos estados de cozedura a microondas, cozedura com grill e cozedura combinada, premir “ ” para visualizar por 3 segundos a potência actual do forno. Após 3 segundos, o forno regressa ao estado anterior. 2. Durante a cozedura, premir “ ”...
  • Página 92: Resolução De Erros

    11. Resolução de erros A recepção óptima do rádio e televisor pode ser prejudicada durante a utilização do forno microondas. A interferência O forno microondas interfere provocada é idêntica à causada por pequenos com a recepção do televisor. electrodomésticos eléctricos como batedeiras, aspiradores e ventiladores.
  • Página 93: Assistência Técnica

    Assistência técnica Sempre que o problema persistir, contactar a assistência técnica. Nunca recorrer a pessoal técnico não autorizado pela Franke. Indicar: - O tipo de anomalia; - O modelo do aparelho (Art.); - O número de série (S.N.). Estas últimas informações estão indicadas na placa de características presente no certificado de garantia.
  • Página 94 EN ES PT...

Tabla de contenido