Franke Mythos FMY 45 MW XS Información De Instalación Y Seguridad

Franke Mythos FMY 45 MW XS Información De Instalación Y Seguridad

Horno microondas combi compacto
Ocultar thumbs Ver también para Mythos FMY 45 MW XS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Installation and Safety Information
EN
DE
Installation und Sicherheitshinweise
Informations sur l'installation et la sécurité
FR
Installazione e avvertenze di sicurezza
IT
ES
Información de instalación y seguridad
Informações de instalação e segurança
PT
Informacja dotycząca montażu i bezpieczeństwa
PL
Compact Combi Oven with Microwave
Kompakter Kombi-Backofen mit Mikrowelle
Four Combi compact avec micro-onde
Forno combinato compatto con microonde
Horno microondas combi compacto
Forno Compacto Combi com Microondas
Kompaktowy piekarnik kombi z funkcją mikrofali

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke Mythos FMY 45 MW XS

  • Página 1 Installation and Safety Information Compact Combi Oven with Microwave Installation und Sicherheitshinweise Kompakter Kombi-Backofen mit Mikrowelle Informations sur l’installation et la sécurité Four Combi compact avec micro-onde Installazione e avvertenze di sicurezza Forno combinato compatto con microonde Información de instalación y seguridad Horno microondas combi compacto Informações de instalação e segurança Forno Compacto Combi com Microondas...
  • Página 3 90° C 450 min 85°...
  • Página 4 B x 2 C x 2...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety risk of fire. When heating food in plastic or paper instructions. Keep them nearby for future reference. containers, remains vigilant on the oven - risk of fire. These instructions and the appliance itself provide The contents of feeding bottles and baby food important safety warnings, to be observed at all...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    transport. In the event of problems, contact the CLEANING AND MAINTENANCE dealer or your nearest After-sales Service. Once WARNING: It is hazardous for anyone other installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts than a competent person to carry out any service etc.) must be stored out of reach of children - risk of or repair operation that involves the removal of a suffocation.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch aufwärmen - Brandgefahr. Beim Erwärmen von Speisen in durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht Kunststoff- oder Papierbehältern, wachsam am Backofen zugänglich aufbewahren. bleiben - Brandgefahr. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden Inhalte von Babyflaschen und Babynahrungsgläsern wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen müssen gerührt oder geschüttelt und deren Temperatur...
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    austauschen, wenn dies von der Bedienungsanleitung nicht Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden muss, einen ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort autorisierten Kundendienst kontaktieren. fernhalten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG: Laien bringen sich durch Wartungs- oder Transportschäden.
  • Página 9: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer la nourriture sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. et les breuvages. Ne séchez pas d'aliments ou de vêtements, et Ces instructions et l'appareil lui-même fournissent ne réchauffez pas de coussins chauffants, de chaussons, des d'importantes consignes de sécurité...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    L'installation, y compris l'alimentation en eau (éventuelle), Si le câble électrique doit être remplacé, contactez un centre les raccordements électriques et les réparations doivent être de maintenance agréé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN réalisés par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour quiconque autre de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué...
  • Página 11: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di capi di abbigliamento o per riscaldare cuscini termici, pantofole, sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. spugne e oggetti simili; queste operazioni potrebbero creare Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti rischi di incendio.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche. espressamente richiesto nel manuale d'uso. Tenere i bambini Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, rivolgersi a a distanza dal luogo di installazione.
  • Página 13: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SEGURIDAD Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones El horno microondas sirve para calentar alimentos y de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más bebidas. No seque alimentos o ropa, ni caliente bolsas de adelante.
  • Página 14: Advertencias De Electricidad

    específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los Si necesita sustituir el cable de alimentación, póngase en niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO el aparato, compruebe que no se haya dañado durante el ADVERTENCIA: Es peligroso que personas no competentes transporte.
  • Página 15: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança O forno micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura. e de bebidas. Não seque alimentos ou roupa, nem aqueça As presentes instruções e o próprio aparelho possuem almofadas térmicas, chinelos, esponjas ou artigos semelhantes - informações importantes relativas à...
  • Página 16: Limpeza E Manutenção

    Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser Se for necessário substituir o cabo de alimentação, contacte que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. um Centro de Assistência autorizado. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois ADVERTÊNCIA: É...
  • Página 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać rozgrzewać ocieplaczy, kapci, gąbek ani żadnych podobnych się instrukcjami bezpieczeństwa. Należy przechowywać je w przedmiotów – występuje ryzyko pożaru. Podczas podgrzewania pobliżu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. obuwia w plastikowych i papierowych opakowaniach zachować...
  • Página 18: Utylizacja Opakowania

    wykwalifikowanego technika. Nie naprawiać ani nie wymieniać CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Niebezpieczne jest wykonywanie przez żadnych części urządzenia, chyba że wyraźnie zaznaczono to osobę nieprzeszkoloną jakichkolwiek napraw bądź czynności w instrukcji obsługi. Dzieci nie powinny zbliżać się do miejsca serwisowych wiążących się ze zdejmowaniem wszelkich osłon montażu.
  • Página 20 400011535653 EN DE FR IT ES PT PL...

Este manual también es adecuado para:

131.0606.105

Tabla de contenido