Gauge Dimensions: 145 x 73 x 37mm (5.7 x 2.87 x 1.46") - without transducer Gauge Weight: 210g (7.4oz) - including batteries, without transducer Material Safety Data Sheets for the ultrasonic couplant supplied with the Elcometer 204 and available as an accessory, are available to download via our website: Elcometer Ultrasonic Couplant Material Safety Data Sheet: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf...
sustainable level 4.2 CONNECTING A TRANSDUCER Align the red dot on the transducer plug with the red dot on the base of the gauge. Push the transducer into the gauge, ensuring that the connector is fully engaged. en-3 www.elcometer.com...
- see Section 10.4 ‘Transducer Adaptor’ on page en-11. 4.3 SELECTING YOUR LANGUAGE Press and hold the ON/OFF button until the Elcometer logo is displayed. Press Menu/Setup/Language and select your language using the ...
Readings & Statistics required option and press ‘Select’. 4.6 THE MEASUREMENT MODE The Elcometer 204 has a single measurement mode, ‘Pulsed Echo’; the total thickness from the base of the transducer to the material density boundary (typically the back-wall) is measured.
- see Section 10.1 ‘Transducers’ on page en-8 - are ‘intelligent’ transducers and will be identified automatically by the gauge. If using other Elcometer ‘non-intelligent’ dual element transducers or other manufacturers’ transducers, a transducer adaptor is required - see Section 10.4 ‘Transducer Adaptor’...
The last saved reading can be deleted and removed from the statistics calculations by pressing Menu/Delete Last Reading. 7 STATISTICS The Elcometer 204 calculates and displays the following statistical values: Number of Readings (n:) Mean ( ...
When choosing a transducer, the frequency, diameter and material under test should be considered. As the Elcometer 204 is pre- calibrated for steel, only transducers suitable for measuring on steel should be used with this gauge.
4340 steel to a tolerance of ±0.1% of the nominal thickness. Calibration standard sets and individual standards are supplied complete with calibration certificate. Calibration standards manufactured in other materials are available on request. Contact Elcometer for further information. en-9 www.elcometer.com...
Página 11
T920CALSTD-25 0.98 T920CALSTD-90 3.54 T920CALSTD-30 1.18 T920CALSTD-100 3.94 Note: Elcometer recommends that Calibration Standards are wrapped in anti- corrosion film when not in use. Imperial values for information purposes only. Calibration standards are manufactured and measured in millimetres. www.elcometer.com en-10...
Página 12
Section 10.1 ‘Transducers’ on page en-8. 10.4 TRANSDUCER ADAPTOR This adaptor allows dual element, ‘non-intelligent’ transducers from Elcometer - see Section 10.1 ‘Transducers’ on page en-8 - and other manufacturers’ transducers with Lemo connectors, to be used with the gauge.
Gauges are supplied with a 12 month warranty against manufacturing defects, excluding contamination and wear. The warranty can be extended to two years within 60 days of purchase via www.elcometer.com. Transducers are supplied with a 90 day warranty. 12 TECHNICAL SPECIFICATION Thickness Range 0.63 - 500mm (0.025 - 20")
13 LEGAL NOTICES & REGULATORY INFORMATION This product meets the Electromagnetic Compatibility Directive. The Elcometer 204 is Class B, Group 1 ISM equipment according to CISPR 11. Group 1 ISM product: A product in which there are intentionally generated and/or used conductively coupled radio-frequency energy which is necessary for the internal functioning of the equipment itself.
In addition to posing obstacles to measurement, rough surfaces contribute to excessive wear of the transducer, particularly in situations where the transducer is ‘scrubbed’ along the surface. www.elcometer.com en-14...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0615 Issue 03 - Text with cover 25838...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation Elcometer 204 Jauge de mesure d'épaisseur d'acier par ultrasons www.elcometer.com...
Página 18
Poids de la jauge : 210 g (7.4oz) - avec piles, sans sonde Des Fiches Techniques de Sécurité de Produit pour le couplant ultrasonique vendu avec l’Elcometer 204 sont disponible en téléchargement sur notre site Internet via le lien suivant : Fiche Technique de Sécurité...
Sortie de données USB (sous le capot) Compartiment piles (tournez ¼ de tour pour ouvrir/fermer) Fixation dragonne 2 COLISAGE Elcometer 204 Jauge de mesure d'épaisseur d'acier par ultrasons Sonde bi-composants 5MHz 1/4" intégrale angle droit Flacon de gel de couplage ultrasonique; 120ml (4fl oz) ...
4.2 CONNECTER UNE SONDE (TRANSDUCTEUR) Alignez le point rouge situé sur le connecteur de la sonde avec celui situé sur la base de la jauge. Insérez la sonde dans la jauge en poussant; vérifiez que le connecteur est entièrement engagé. fr-3 www.elcometer.com...
Vous pouvez vérifier à tout moment le type de sonde connecté dans Menu/Au Sujet De../Information sonde. Les adapteurs pour sondes permettent d'utiliser d'autres types de sondes 'non intelligentes' Elcometer, des sondes bi-composants ou des transducteurs d'un autre fabricant avec la jauge - voir Section 10.4 'Adaptateurs pour sondes' en page fr-11.
'Sélect.’. 4.6 LE MODE DE MESURE L'Elcometer 204 possède un mode de mesure unique, 'Echo pulsé'; il mesure l'épaisseur totale du matériau, de la base de la sonde à la limite de densité du matériau (généralement l'autre face).
- voir Section 10.1 'Sondes' en page fr-8 - sont ‘intelligentes'; la jauge les reconnait automatiquement. Si vous utilisez d'autres types de sondes bi-composants Elcometer 'non intelligentes', ou des transducteurs d'un autre fabricant, vous devez utiliser un adaptateur - voir Section 10.4 'Adaptateurs pour sondes' en page fr-11.
à l'écran. Pour effacer et retirer les dernières mesures enregistrées du calcul statistique, appuyez sur Menu/Suppr. dernière mesure. 7 STATISTIQUES L'Elcometer 204 peut calculer et afficher les paramètres statistiques suivants : Nombre de mesures (n:) Valeur moyenne ( ...
Pour choisir votre sonde, vous devez tenir compte de la fréquence, du diamètre et du matériau à tester. L'Elcometer 204 étant déjà pré- calibré sur acier, seuls les sondes adaptées aux mesures sur acier peuvent être utilisés avec cet instrument.
Disponibles en jeu ou individuellement, elles permettent à l'utilisateur de choisir l'épaisseur adaptée à son application. Les cales étalon Elcometer sont fabriquées en acier 4340 avec une tolérance de ± 0.1% par rapport à l'épaisseur nominale. Les jeux de cales étalon et les cales individuelles sont livrés complets avec certificat de calibration.
T920CALSTD-30 1.18 T920CALSTD-100 3.94 Note : Elcometer recommande qu'en dehors de leur utilisation les cales étalons soient enveloppées dans un film anti-corrosion. Les valeurs impériales sont données à titre indicatif uniquement. Les cales étalon sont fabriquées et mesurées en millimètres.
Página 28
Section 10.1 ‘sondes' en page fr-8. 10.4 ADAPTATEUR POUR SONDES Cet adaptateur permet d'utiliser les sondes bi-composants 'non intelligentes’ Elcometer - voir Section 10.1 'Sondes' en page fr-8 - et celles d'autres fabricants équipées de connecteurs Lemo avec la jauge.
Les jauges bénéficient d'une garantie de 12 mois contre tout défaut de fabrication (hors contamination et usure). Vous pouvez étendre votre garantie à deux ans dans les 60 jours suivant la date d'achat sur le site www.elcometer.com. Les sondes sont garanties 90 jours. 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage 0.63 - 500 mm (0.025 - 20")
Ce produit est conforme à la Directive de Compatibilité Electromagnétique. L'Elcometer 204 est un équipement ISM de Classe B, Groupe 1 conformément au CISPR 11. Produit ISM de Groupe 1 : produit dans lequel on génère et/ou utilise intentionnellement l’énergie radioélectrique nécessaire au fonctionnement interne de l’équipement lui-même.
En plus d'être un obstacle à la mesure, les surfaces rugueuses usent énormément la surface des sondes, notamment lorsque celle-ci est ‘frottée' sur la surface. www.elcometer.com fr-14...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0615-01 Numéro 03 - Texte avec couverture N° 25838-01...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Elcometer 204 Ultraschall-Materialdickenmessgerät für Stahl www.elcometer.com...
Leer-Symbol (rot blinkend) = minimaler Ladezustand für Funktionsfähigkeit 4.2 ANSCHLIESSEN EINES MESSKOPFS Richten Sie den roten Punkt des Messkopfsteckers am roten Punkt des Messgerätes aus. Stecken Sie den Messkopf in das Messgerät ein und vergewissern Sie sich, dass der Anschluss vollständig eingeführt ist. de-3 www.elcometer.com...
Página 37
Menü/Infos/Sonden Information angezeigt werden. Es ist ein Messkopfadapter erhältlich, der die Verwendung von 'nicht intelligenten' Elcometer Zweielement-Messköpfen und von Messköpfen anderer Hersteller mit dem Elcometer 204 ermöglicht - siehe Abschnitt 10.4 'Messkopfadapter' auf Seite de-11. 4.3 AUSWAHL IHRER SPRACHE Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis das Elcometer-Logo angezeigt wird.
mithilfe der Softtasten und drücken Sie ‘Wählen’. 4.6 MESSMODUS Das Elcometer 204 ist nur mit dem Messmodus 'Impuls-Echo' ausgestattet und misst die Gesamtdicke von der Basis des Messkopfs bis zur Materialdickengrenzlinie (in der Regel die Rückwand). 'Impuls Echo' ist für die Messung von Materialien mit einer Dicke zwischen 0,63 mm und 500 mm (0,025"...
(siehe Abschnitt 10.1 'Messköpfe' auf Seite de-8), sind 'intelligente' Messköpfe, die automatisch vom Messgerät erkannt werden. Zur Verwendung von 'nicht intelligenten' Elcometer Zweielement- Messköpfen oder Messköpfen anderer Hersteller ist ein Messkopfadapter erforderlich - siehe Abschnitt 10.4 'Messkopfadapter' auf Seite de-11.
Der zuletzt gespeicherte Messwert kann gelöscht werden durch Drücken von Menü/Letzten Messwert löschen und aus den statistischen Berechnungen entfernt werden. 7 STATISTIKEN Das Elcometer 204 berechnet die folgenden Statistikwerte und zeigt sie an: Anzahl der Messwerte (n:) Durchschnittlicher Messwert ( ...
Bei der Auswahl eines Messkopfs sollten die Frequenz, der Durchmesser und das zu prüfende Material in Betracht gezogen werden. Da das Elcometer 204 für Stahl vorkalibriert ist, sollten mit diesem Messgerät nur zur Messung auf Stahl geeignete Messköpfe verwendet werden.
Página 42
Messköpfen finden Sie auf elcometerndt.com 10.2 KALIBRIERSTANDARDS Die mit einer Toleranz von ±0.1% der Nenndicke aus 4340-Stahl gefertigten Elcometer Kalibrierstandards sind einzeln oder im Set erhältlich und ermöglichen dem Benutzer die Auswahl der am besten für seine jeweilige Anwendung geeigneten Dicken.
Página 43
T920CALSTD-70 2,76 T920CALSTD-20 0,79 T920CALSTD-80 3,15 T920CALSTD-25 0,98 T920CALSTD-90 3,54 T920CALSTD-30 1,18 T920CALSTD-100 3,94 Hinweis: Elcometer empfiehlt, Kalibrierstandards in Anti-Korrosions-Folie einzuwickeln während sie nicht benutzt werden. Imperiale Werte dienen nur zu Informationszwecken. Kalibrierstandards werden metrisch gefertigt und gemessen. www.elcometer.com de-10...
Página 44
Zur Verwendung mit Hochtemperatur-Messköpfen bei Temperaturen bis zu 398°C (750°F) - siehe Abschnitt 10.1 ‘Messköpfe’ auf Seite de-8. 10.4 MESSKOPFADAPTER Dieser Adapter ermöglicht die Verwendung von 'nicht intelligenten’ Zweielement-Messköpfen von Elcometer (siehe Abschnitt 10.1 'Messköpfe' auf Seite de-8) und von Messköpfen mit Lemo-Anschlüssen anderer Hersteller mit diesem Messgerät.
Messgeräte sind durch eine 12-monatige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. Die Garantie kann innerhalb von 60 Tagen ab Kauf unter www.elcometer.com auf zwei Jahre verlängert werden. Messköpfe sind durch eine 90-tägige Garantie geschützt. 12 TECHNISCHE DATEN Dickenbereich 0.63 - 500mm (0.025 - 20")
13 RECHTLICHE HINWEISE UND BEHÖRDLICHE INFORMATIONEN Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit. Das Elcometer 204 ist ein ISM-Gerät der Klasse B, Gruppe 1 gemäß CISPR 11. ISM-Produkt der Gruppe 1: Ein Produkt, in dem beabsichtigt konduktiv gekoppelte Funkfrequenzenergie erzeugt und/oder verwendet wird, die für die interne Funktion der Ausrüstung selbst erforderlich ist.
Oberflächen wirken sich auf den Schallstrahl wie Milchglas auf Licht aus. Der Strahl wird diffus und in alle Richtungen gestreut. Neben der Beeinträchtigung der Messung tragen raue Oberflächen auch zum übermäßigen Verschleiß des Messkopfs bei, insbesondere, wenn der Messkopf über die Oberfläche 'geschruppt' wird. www.elcometer.com de-14...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0615-02 Ausgabe 03 - Text mit Umschlag Nr. 25838-02...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario Elcometer 204 Medidor de espesor de acero por ultrasonido www.elcometer.com...
Página 50
Peso del medidor: 210 g (7,4 onzas) - incluidas pilas, sin transductor Las hojas de datos de seguridad del material para el acople ultrasónico suministrado con Elcometer 204, y disponible como accesorio, se pueden descargar a través de nuestra página web: Hoja de datos de seguridad del material para el acople ultrasónico Elcometer:...
Compartimento de pilas (apertura/cierre mediante un ¼ de vuelta) Conexión de correa para colgar de la muñeca 2 CONTENIDO DE LA CAJA Medidor de espesor de acero por ultrasonido Elcometer 204 Transductor encapsulado de elemento dual de ángulo recto de ...
4.2 CONEXIÓN DE UN TRANSDUCTOR Alinee el punto rojo del conector del transductor con el punto rojo de la base del medidor. Empuje el transductor hacia el interior del medidor, asegurándose de que quede totalmente encajado. es-3 www.elcometer.com...
Menú/Acerca de/Información del transductor. Hay disponible un adaptador de transductor que permite utilizar otros transductores de elemento dual "no inteligentes" de Elcometer y transductores de otros fabricantes con el medidor - consulte la Sección 10.4, “Adaptador de transductor”, en la página es-11.
“Selecc.”. 4.6 MODO DE MEDICIÓN El Elcometer 204 cuenta con un solo modo de medición, ‘Pulso Eco’; mide el espesor total desde la base del transductor hasta el límite de densidad del material (normalmente la pared posterior).
“Transductores”, en la página es-8 - son transductores “inteligentes” y son identificados automáticamente por el medidor. Si utiliza otros transductores de elemento dual ‘no inteligentes’ de Elcometer o transductores de otros fabricantes, será necesario un adaptador de transductor - consulte la Sección 10.4, “Adaptador de transductor”, en la página es-11.
La última lectura guardada puede eliminarse y quitarse de los cálculos estadísticos pulsando Menú/Borrar última lectura. 7 ESTADÍSTICAS El Elcometer 204 calcula y muestra los siguientes valores estadísticos: Número de lecturas (n:) Lectura media ( ...
Al elegir un transductor, deben tenerse en cuenta la frecuencia, el diámetro y el material sometido a prueba. Dado que el Elcometer 204 se suministra calibrado para acero, solo deben utilizarse con este medidor transductores adecuados para medir en acero.
Sección 10.4, “Adaptador de transductor”, en la página es-11. Para obtener una lista completa de transductores, visite elcometerndt.com 10.2 PATRONES DE CALIBRACIÓN Los patrones de calibración de Elcometer, disponibles como un juego o individualmente, lo que permite a los usuarios seleccionar los espesores más...
1,18 T920CALSTD-100 3,94 Nota: Elcometer recomienda que los patrones de calibración, cuando no estén en uso, se envuelvan con película anti-corrosión. Los valores de medida en el sistema británico se facilitan exclusivamente a título informativo. Los patrones de calibración se fabrican y miden en milímetros.
398°C (750°F) - consulte la Sección 10.1, ‘Transductores’, en la página es-8. 10.4 ADAPTADOR DE TRANSDUCTOR Este adaptador permite utilizar transductores de elemento dual “no inteligentes” de Elcometer - consulte la Sección 10.1, “Transductores”, en la página es-8 - y transductores de otros fabricantes con conectores Lemo con el medidor.
La garantía puede ampliarse hasta dos años en un plazo de 60 días después de la compra a través de www.elcometer.com. Los transductores se suministran con una garantía de 90 días.
Este producto cumple la Directiva de compatibilidad electromagnética. El modelo Elcometer 204 es un equipo de Clase B, Grupo 1 ISM, conforme a las normas CISPR 11. Producto de Grupo 1 ISM: Producto que genera y/o utiliza intencionadamente energía de radiofrecuencia de acoplamiento conductivo necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo.
Además de suponer un obstáculo para la medición, las superficies rugosas contribuyen a un desgaste excesivo del transductor, particularmente en situaciones en las que el transductor se ‘frota’ por la superficie. www.elcometer.com es-14...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0615-04 emisión 03 - Texto con Cubierta 25838-04...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding Elcometer 204 ultrasonische materiaaldiktemeter voor staal www.elcometer.com...
mogelijke niveau. 4.2 EEN TRANSDUCER AANSLUITEN Draai de rode stip op de transducerplug gelijk met de rode stip op het huis van de meter. Druk de transducerplug in de meter en zorg dat deze volledig heeft vastgegrepen. nl-3 www.elcometer.com...
Página 69
– zie sectie 10.4 'Transduceradapter' op pagina nl-11. 4.3 EEN TAAL SELECTEREN Houd de AAN-/UIT-knop ingedrukt totdat het Elcometer-logo wordt getoond. Druk op Menu/Setup/Taal en kies uw taal met behulp van de ...
optie te selecteren en druk op ‘Select’. 4.6 DE MEETMODUS De Elcometer 204 heeft een enkelvoudige meetmodus 'Puls-echo' waarmee u de totale dikte meet vanaf de basis van de transducersonde tot het dichtheidsgrensvlak van het materiaal (doorgaans de achterwand).
(zie Sectie 10.1 'Transducers' op pagina nl-8), zijn 'intelligente' transducers die de meter automatisch herkent. Als u 'niet intelligente' dubbelvoudige transducers gebruikt van Elcometer of transducers van andere fabrikanten hebt u een transduceradapter nodig – zie sectie 10.4 'Transduceradapter' op pagina nl-11.
De laatst opgeslagen meting kunt u wissen en verwijderen uit de statistiekberekening door te drukken op Menu/Verwijder Laatste Meting. 7 STATISTIEKEN De Elcometer 204 berekent en toont de volgende statistische waarden: Aantal metingen (n:) Gemiddelde meting ( ...
Bij de keuze van een transducer dient u de frequentie, diameter en het testmateriaal in aanmerking te nemen. Aangezien de Elcometer 204 voorgekalibreerd is voor staal, dient u voor deze meter alleen transducers te gebruiken die geschikt zijn voor het meten op staal.
Página 74
Verkrijgbaar als set of als individuele standaarden. Met deze standaarden kunt u de meest toepasselijke dikte voor uw toepassing kiezen. De kalibratiestandaarden van Elcometer zijn vervaardigd uit 4340 staal met een tolerantie van ±0,1% van de nominale dikte. Kalibratiestandaardsets en individuele standaarden worden geleverd met kalibratiecertificaat.
Página 75
T920CALSTD-25 0,98 T920CALSTD-90 3,54 T920CALSTD-30 1,18 T920CALSTD-100 3,94 Let op: Elcometer adviseert om Kalibratie Standaarden – die niet worden gebruikt- in anti corrosie film te verpakken. Engelse maten alleen ter informatie. Kalibratiestandaarden worden vervaardigd en uitgelezen in millimeter. www.elcometer.com nl-10...
Página 76
Voor gebruik met transducers voor hoge temperaturen van maximaal 398°C (750 °F) – zie sectie 10.1 ‘Transducers’ op bladzijde 8. 10.4 TRANSDUCERADAPTER Dankzij deze adapter kunt u dubbelvoudige, 'niet-intelligente' transducers van Elcometer (zie sectie 10.1 ‘Transducers’ op pagina nl-8) en transducers van andere fabrikanten met Lemo-connectors gebruiken met de meter.
Voor meters geldt een garantietermijn van 12 maanden voor fabricagefouten, met uitzondering van verontreiniging en slijtage. U kunt de garantietermijn binnen 60 dagen na aanschaf verlengen tot twee jaar via www.elcometer.com. Voor transducers geldt een garantietermijn van 90 dagen. 12 TECHNISCHE SPECIFICATIES Diktebereik 0,63 - 500 mm (0,025 - 20")
13 JURIDISCHE KENNISGEVINGEN & WETTELIJKE INFORMATIE Dit product voldoet aan de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit. De Elcometer 204 is CISPR 11 geclassificeerd als Klasse B, Groep 1 ISM apparaat. Groep 1 ISM product: Een product waarin opzettelijk geleidend gekoppelde radiofrequente energie wordt opgewekt of gebruikt voor de interne werking van het apparaat zelf.
Een grof oppervlak is niet alleen van invloed op de meting, maar draagt ook bij aan overmatige slijtage van de transducer, met name in situaties waarin de transducer over het oppervlak wordt bewogen. www.elcometer.com nl-14...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com TMA-0615-11 Uitgave 03 - Text met voorblad No. 25838-11...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com 用户手册 Elcometer 204 钢铁超声波材料测厚仪 www.elcometer.com...