Legal Notices & Regulatory Information For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version. The Elcometer 480 is available in two models. This User Guide is written for the Model T. The Model B is referenced where applicable.
Power On / Measure Softkey Calibration Tile (clips to base of gauge) USB Data Output Wrist Strap Connection 2 BOX CONTENTS Elcometer 480 Glossmeter < High Gloss Calibration Tile with Calibration Certificate < 2 x AA Alkaline Batteries < Calibration Tile Cleaning Cloth <...
All three gloss angles Run Chart and statistics All three gloss angles, in a batch with statistics Auto Repeat Mode displaying Readings & Differential Mode bar graph and Readings & with one limit failing Differential (outside low limit) en-3 www.elcometer.com...
Página 5
Grey: Not Paired; Orange: Paired Bar Graph Measurement Mode: Auto Repeat Differential Mode (displayed when ‘Readings & Differential’ and a Limit Standard are selected) Measurement Differentials (variation from the Limit Standard nominal values) Run Chart - Last 20 readings www.elcometer.com en-4...
Full symbol (orange) = batteries at full capacity Empty symbol (red, flashing) = batteries at lowest sustainable level 4.3 EXTERNAL POWER SUPPLY The Elcometer 480 can be powered via a computer ’s USB port using the cable provided (T), sales part number T99925002. en-5 www.elcometer.com...
4 GETTING STARTED (continued) 4.4 SWITCHING THE GAUGE ON AND OFF To switch on: Press the measure softkey for approximately 3 seconds until the Elcometer welcome screen is displayed. é ê To switch Off: Press ‘Menu’ and use the softkeys to select ‘Power Off’.
Página 8
Pressing the 8 softkey scrolls through the bar graph for the different geometries selected - see Section 4.8 ‘Geometry Selection’ on page en-8. ‡ Model dependent: Dual and Triple Angle models only. en-7 www.elcometer.com...
Página 9
The Elcometer 480 Model B measures gloss at 60° only. The ‡ ‡ ‡ Elcometer 480 Model T measures gloss at 20° , 60° and 85° , Haze ‡ ‡ and % Reflectance at 20° , 60° and 85° . For an explanation of terms - see Section 17 ‘Glossary’...
(standards). Limit Standards can be created manually or automatically and saved in the gauge memory for future selection. The Elcometer 480 Model T can store up to 40 pre- programmed limit standards. These Limit Standards can be saved to ®...
Página 11
‘Limit Standard’. Alternatively, press ‘Amend’ to adjust the scanned values before saving or ‘Rescan’ to disregard the last scan and scan the surface again. ‡ Model dependent: Dual and Triple Angle models only. www.elcometer.com en-10...
Página 12
Limit Standard name indicates that the limit standard was created automatically scanning the approved surface(s) rather than manually. When a limit standard is in use, is displayed to the right of the measurement screen, where n = the limit standard index number. en-11 www.elcometer.com...
To disable, press ‘Select’ again to un-check the ‘Auto Identify’ radio button. To calibrate the Elcometer 480 Model B or to calibrate the gauge using an independent gloss tile, the calibration tile data can be manually entered into the gauge. The Elcometer 480 Model B does not have automatic tile recognition therefore, the calibration tile data must be entered manually.
To manually calibrate the gauge: Attach the Elcometer 480 calibration tile to the base of the gauge or place the gauge on to an independent gloss tile. Press Menu/Calibrate (B & T) or Batch/New Batch/Calibrate when in Batching (T).
When enabled, the following features are disabled and can not be adjusted: Menu/Setup/Calibration Menu/Limit Standard/Create Limit Standard Menu/Limit Standard/Edit Limit Standard Menu/Reset Batch/Deleted Reading Batch/Edit Batch/Delete Batch è softkey will appear when the “ X “ changes to a number. www.elcometer.com en-14...
ElcoMaster Version 2.0.46 or higher installed and select Edit/Clear PIN. 8 TAKING A READING The Elcometer 480 has been designed to accurately measure gloss on flat, uniform surfaces. Any distortion to the surface finish/flatness (scratches), any contaminations on the surface (dirt) or particulates in the coating (ie metallic paints) will result in invalid readings.
Página 17
Readings are taken for all geometries (20° , 60° and 85° , Haze and % Reflectance at 20° , 60° and 85° ) but only readings for the geometries selected are displayed. The user can change this selection at any time. ‡ Model dependent: Dual and Triple Angle models only. www.elcometer.com en-16...
Press the measure softkey again to stop taking readings. 9 BATCHING - MODEL T The Elcometer 480 Model T gauge can store 40,000 readings in up to 2,500 batches and has the following batching functions: Batch/New Batch; Create a new batch Ÿ...
Number of readings below the low Ÿ limit ( ); if set Number of readings above the high Ÿ limit ( ); if set Nominal value (x) Ÿ Press the 8 softkey to view the statistics for the each individual geometry. www.elcometer.com en-18...
Página 20
) if the reading is below the low limit and ( ) if above the high limit. Details of the Limit Standard set for the batch can be viewed at any time via Batch/Review Batch/Limit Standard Information. ‡ Model dependent: Dual and Triple Angle models only. en-19 www.elcometer.com...
Página 21
Should a single reading within the ‘combined bar’ be outside the set limits, the whole bar will be red. Pressing the ‘Zoom+’ softkey, allows each individual reading to be displayed, thereby showing the individual readings outside the set limits. www.elcometer.com en-20...
Página 22
è softkey will scroll forwards through the readings, 25 readings at a time. Pressing the ‘Zoom-’ softkey returns to the original overview graph of all readings in the batch. Pressing the ‘Back’ softkey returns the gauge to the Batch Review menu. en-21 www.elcometer.com...
® Using ElcoMaster - supplied with the Model T, and available as a free download at elcometer.com - gauges can transmit live readings (B & T), batch data (T) and Limit Standards (T) to a PC for archiving and report generation. Data can be transferred via USB (B & T) or ®...
All Elcometer 480 calibration tiles have a pre-programmed RFID tag which allows automatic identification of the tile’s serial number and calibration data when the tile is attached to the base of any Model T gauge.
% Reflectance: 0 to 10%: 0.01%; 10 to 100%: 0.1% Haze: 0 to 100 HU: 0.1 HU; >100 HU: 1 HU -10°C to 50°C (14°F to 122°F); Operating Temperature Relative Humidity: 0 - 85% RH Power Supply 2 x AA Batteries Supplied as standard with each gauge. en-25 www.elcometer.com...
Página 27
16.1 TAKING CARE OF YOUR CALIBRATION TILE Using dirty, scratched or damaged calibration tiles will affect the accuracy and performance of the Elcometer 480. If the gauge is unable to take a reading on the calibration tile, the user will be prompted to clean the tile.
The gauge does not contain any user-serviceable components. In the unlikely event of a fault, the gauge should be returned to your local Elcometer supplier or directly to Elcometer. The warranty will be invalidated if the gauge has been opened.
Página 29
%Reflectivity displays the measurement value as a percentage relative to the selected angle of incidence. For example, a value of 1000GU at 20° would be expressed as 50% and 500GU would be expressed as 25% , but at 60° this would be expressed as 50% www.elcometer.com en-28...
Elcometer 480 Model B: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 34
En cas de doute, merci de vous référer à la version originale en Anglais de ce manuel. L'Elcometer 480 est disponible en deux versions. Le présent manuel est rédigé pour le modèle T. Le modèle B y est évoqué si nécessaire.
Mise en marche / Touche Mesure Cale étalon (clipsée à la base de l'instrument) Sortie USB Attache dragonne 2 COLISAGE Brillancemètre Elcometer 480 < Cale étalon Haut brillant avec certificat de calibration < 2 x piles alcalines AA < Chiffon de nettoyage pour la cale <...
Graphique de séquence et Mesure de brillance sous les 3 statistiques angles, dans un lot avec statistiques Mode Auto Repeat avec affichage Mesures & Mode différentiel avec Graphe barre, mesures une mesure hors limite & différentiel (inférieure à la limite basse) fr-3 www.elcometer.com...
Página 37
Mode de mesure : Auto Repeat T Mode Différentiel (affiché lorsque la fonction 'Mesures & différentiel" et une Limite Standard sont sélectionnées) Différentiels de mesure (variations avec les valeurs de Limites Standards nominales) Graphe - 20 dernières mesures www.elcometer.com fr-4...
Symbole entier (orange) = piles entièrement chargées Symbole vide (rouge clignotant) : piles au niveau minimum 4.3 ALIMENTATION EXTERNE L'Elcometer 480 peut être alimenté via le port USB d'un ordinateur et le câble fourni (modèle T) - Code article T99925002. fr-5...
4 PREMIÈRES DÉMARCHES (suite) 4.4 ALLUMER ET ETEINDRE L'INSTRUMENT Pour allumer : Appuyez sur la touche Mesure pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran d'accueil Elcometer apparaisse. Pour éteindre : Appuyez sur ‘Menu’ et sélectionnez la fonction 'Arrêt' à...
Página 40
à jour à chaque prise de mesure. Appuyez sur 8 pour faire défiler le bargraphe et les différentes géométries utilisées - voir Section 4.8 ' Sélectionner la géometrie ' en page fr-8. ‡ Selon modèle : Double et Triple uniquement. fr-7 www.elcometer.com...
Página 41
4.8 SÉLECTIONNER LA GÉOMETRIE L'Elcometer 480 modèle B mesure la brillance à un angle unique de ‡ ‡ 60°. L'Elcometer 480 modèle T mesure la brillance à 20° , 60° et 85° , ‡ ‡ ‡ le Haze et la % Réflectance à 20° , 60° et 85° . Pour avoir des explications sur ces termes, consultez le 'Glossaire' Section 17 en page fr-27.
ElcoMaster et PC : vous pouvez créer manuellement des 'Limites Ÿ ® Standards' dans ElcoMaster et les transférer vers un Elcometer 480 modèle T. De même, les Limites Standards créées à partir d'un instrument peuvent être sauvegardées sur PC et transférées vers un autre Elcometer 480 Modèle T. ‡...
Página 43
L'ensemble de ces mesures forme une Limite Standard. Appuyez sur 'Change' pour ajuster les valeurs scannées avant d'enregistrer, ou sur 'Rescan' pour ignorer le dernier scan et re-scanner la surface. ‡ Selon modèle : Double et Triple uniquement. www.elcometer.com fr-10...
Página 44
(et non pas entrée manuellement). Lorsqu'une Limite Standard est en cours d'utilisation, ( ) apparait sur la droite de l'écran Mesure ; n = numéro d'indice de la Limite Standard. fr-11 www.elcometer.com...
Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur 'Sélect.' pour désactiver le bouton radio 'Identification automatique'. Pour calibrer un Elcometer 480 modèle B, ou pour calibrer l'instrument avec une cale étalon indépendante, vous pouvez entrer manuellement les données de la cale dans l'appareil. L'Elcometer 480 modèle B n'étant pas équipé...
Página 46
Menu/Au Sujet De../Information cale. 6.2 CALIBRER VOTRE INSTRUMENT L'Elcometer 480 est calibré automatiquement lors de sa mise en marche (si la fonction est activée), mais vous pouvez aussi le calibrer à tout moment. Pour activer la calibration automatique (T) : Appuyez sur Menu/Initialiser/Calibration.
Une fois le code activé, vous ne pouvez plus modifier les fonctions suivantes : Menu/Initialiser/Calibration Menu/Limite standard/Créer Limite Standard Menu/Limite standard/Editer Limite Standard Menu/Ré-Initialiser Lot/Mesure Effacée Lot/Editer Le Lot/Supprimer Le Lot La touche è apparait lorsque “ X “ se transforme en chiffre. www.elcometer.com fr-14...
Edit/Effacer PIN. 8 PRENDRE UNE MESURE L'Elcometer 480 est conçu pour mesurer la brillance sur des surfaces planes et uniformes. Le moindre défaut de finition ou de planéité de la surface (rayures), ou la présence de contamination (salissures) ou de particules dans le revêtement (par ex.
Página 49
Les mesures sont prises pour toutes les géométries (20° , 60° et 85° , Haze et % Réflectance à 20° , 60° et ‡ 85° ), mais seules les mesures pour les géométries sélectionnées sont affichées. Vous pouvez modifier les géométries sélectionnées à tout moment. ‡ Selon modèle : Double et Triple uniquement. www.elcometer.com fr-16...
Appuyez de nouveau sur la touche Mesure pour interrompre les mesures. PRENDRE DES MESURES PAR LOTS MODÈLE T L'Elcometer 480 modèle T peut enregistrer 40,000 mesures réparties dans 2,500 lots. Les fonctions relatives aux lots sont les suivantes : Lot/Nouveau Lot; Créer un nouveau lot.
Nombre de mesures inférieures à la Ÿ limite basse ( ); si programmé Nombre de mesures supérieures à la Ÿ limite haute ( ); si programmé Valeur Nominale (x) Ÿ Appuyez sur la touche 8 pour faire défiler les statistiques pour chaque géométrie. www.elcometer.com fr-18...
) si elle est supérieure à la limite haute. Vous pouvez consulter les détails de la Limite Standard définie pour le lot à tout moment dans Lot/Revoir Lot/Information Limite Standard. ‡ Selon modèle : Double et Triple uniquement. fr-19 www.elcometer.com...
Página 53
Si une seule des mesures d'une barre "combinée" est hors limites, toute la barre s'affiche en rouge. Pour voir le détail des mesures hors limites, appuyez sur la touche 'Zoom+' pour afficher les valeurs individuelles. www.elcometer.com fr-20...
Página 54
è pour les faire avancer par lot de 25 à chaque fois. Appuyez sur 'Zoom-' pour revenir au graphique d'origine présentant l'ensemble des mesures du lot. Appuyez sur "Retour" pour ramener la jauge au Menu Réviser Le Lot. fr-21 www.elcometer.com...
® Grâce au logiciel ElcoMaster - livré avec le modèle T et disponible gratuitement sur elcometer.com - l'instrument peut transférer les mesures en temps réel (B & T), les données contenues dans les lots (T) et les Limites Standards (T) vers un PC pour archivage ou création de rapports de contrôle.
à l'achat comme accessoire en option. Toutes les cales étalon pour Elcometer 480 ont une étiquette RFID pré-programmée destinée à identifier automatiquement le numéro de série et les données de calibration lorsque la cale est fixée sur la base de n'importe quel Elcometer 480 modèle T.
100%: 0.1% à Haze: 0 100 HU: 0.1 HU; >100 HU: 1 HU à à Température de -10°C 50°C (14°F 122°F); fonctionnement Humidité Relative: 0 - 85% HR Alimentation 2 x piles AA Livré en standard avec chaque instrument. fr-25 www.elcometer.com...
16.1 ENTRETENIR VOTRE CALE ÉTALON L'utilisation d'une cale sale, rayée ou endommagée affecte la précision et les performances de votre Elcometer 480. Si l'instrument ne parvient pas à prendre de mesure sur la cale étalon, il vous demande de la nettoyer.
16 MAINTENANCE ET SOIN (suite) L'instrument ne contient aucun composant que vous puissiez réparer vous-même. En cas de dysfonctionnement, retournez votre appareil à votre revendeur local ou directement chez Elcometer. L'ouverture de l'instrument entraine une annulation de la garantie. 17 GLOSSAIRE 17.1 BRILLANCE...
Página 61
à l'angle d'incidence choisi. Par exemple, une valeur de 1000 UB à 20° sera exprimée sous la forme 50% ; pour 500 UB, le % Réflectance sera de 25% ou de 50% pour un angle de 60°. www.elcometer.com fr-28...
Elcometer 480 Modèle B : NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de Classe B selon la section 15 des règlementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Página 65
Gebrauchsanleitung Elcometer 480 1-, 2- und 3-Winkel-Glanzmessgeräte www.elcometer.com...
Página 66
Rechtliche Hinweise und behördliche Informationen Beziehen Sie sich im Zweifelsfall bitte auf die englischsprachige Version. Das Elcometer 480 ist in zwei Ausführungen erhältlich. Diese Gebrauchsanleitung wurde für das Modell T verfasst. Wo zutreffend, erfolgt eine Bezugnahme auf das Modell B.
3 VERWENDUNG DES MESSGERÄTS Ein Glanzwinkel Alle drei Glanzwinkel Verlaufsdiagramm und Statistik Alle drei Glanzwinkel in einem Los mit Statistik Wiederholautomatik-Modus mit Mess- und Differenzmodus mit Balkendiagramm-, einer Grenzwertüberschreitung Messwert- und Differenz (außerhalb des unteren Grenzwerts) www.elcometer.com...
Página 69
Losbetrieb Stromversorgung: USB B, T Bluetooth An - Grau: Nicht gekoppelt; Orange: Gekoppelt Balkendiagramm Messmodus: Wiederholautomatik T Differenzmodus (angezeigt, wenn 'Messwert & Differenz' sowie ein Grenzwertstandard gewählt sind) Messwertdifferenzen (Abweichung von den Grenzwertstandard- Nennwerten) Verlaufsdiagramm - letzte 20 Messwerte www.elcometer.com...
Display angezeigt. Voll-Symbol (orange) = Batterien vollständig geladen Leer-Symbol (rot blinkend) = minimaler Ladezustand für Funktionsfähigkeit 4.3 EXTERNE STROMVERSORGUNG Das Elcometer 480 kann über den USB-Anschluss eines Computers und das beiliegende Kabel (T), Bestellnummer T99925002, mit Strom versorgt werden. www.elcometer.com...
Página 71
4 ERSTE SCHRITTE (Fortsetzung) 4.4 EIN- UND AUSSCHALTEN DES MESSGERÄTS Einschalten: Drücken Sie die Messen-Softtaste ca. 3 Sekunden lang, bis der Elcometer-Begrüßungsbildschirm angezeigt wird. Ausschalten: Drücken Sie ‘Menü’ und wählen Sie mit den Softtasten é ‘Gerät ausschalten’. Das Messgerät kann über ê...
Página 72
(Lo) und durchschnittlichen ( ) Messwert. Das Diagramm wird beim Erfassen jedes Messwerts automatisch aktualisiert. Beim Drücken der Softtaste 8 werden die Balkendiagramme für die ausgewählten Geometrien durchlaufen - siehe Abschnitt 4.8 'Geometrieauswahl' auf Seite 8. ‡ Modellabhängig: Nur 2- und 3-Winkel-Modelle. www.elcometer.com...
Página 73
Das Elcometer 480 Modell B misst Glanz nur bei 60°. Das Elcometer ‡ ‡ ‡ 480 Modell T misst Glanz bei 20° , 60° und 85° , Glanzschleier und % ‡ ‡ Reflexionsgrad bei 20° , 60° und 85° . Begriffserläuterungen sind im Abschnitt 'Glossar' auf Seite 27 zu finden.
Elcometer 480 Modell T kann bis zu 40 vorprogrammierte Grenzwertstandards speichern. Diese Grenzwertstandards können (unter ® ElcoMaster ) auf einem PC gespeichert und auf jedes andere Elcometer 480 Messgerätmodell T übertragen werden. Jeder ‘Grenzwertstandard’ umfasst einen Nenn- bzw. Sollwert (x) - erforderlich für ‘Messwert &...
Página 75
Messwert als ‘Grenzwertstandard’ für jede Geometrie zu speichern. Sie können auch ‘Ändern’ drücken, um die gescannten Werte vor dem Speichern anzupassen, oder ‘Scan’, um den letzten Scanvorgang zu verwerfen und die Oberfläche erneut zu scannen. ‡ Modellabhängig: Nur 2- und 3-Winkel-Modelle. www.elcometer.com...
Página 76
Scannen der zugelassenen Oberfläche(n) automatisch statt manuell erstellt wurde. Wenn ein Grenzwertstandard in Gebrauch ist, wird rechts in der Messwertanzeige ( ) angezeigt, wobei 'n' für die Indexnummer des Grenzwertstandards steht. ‡ Modellabhängig: Nur 2- und 3-Winkel-Modelle. www.elcometer.com...
Weitere zertifizierte Kalibrierkacheln sind optional als Zubehör erhältlich - siehe Abschnitt 14.1 ‘Kalibrierplatten’ auf Seite 24. Alle Elcometer 480 Kalibrierplatten sind mit einem RFID -Tag versehen, der die automatische Erkennung der Seriennummer und der Plattenwerte für alle Winkel und somit die automatische Kalibrierung ermöglicht, wenn die Platte an der Basis eines Messgeräts des Modells T angebracht wird.
Messgeräts automatisch, wenn eine Kalibrierplatte an der Basis des Messgeräts angebracht ist. Manuelles Kalibrieren des Messgeräts: Bringen Sie die Elcometer 480 Kalibrierplatte an der Basis des Messgeräts an oder setzen Sie das Messgerät auf eine unabhängige Glanzplatte auf. Drücken Sie Menü/Kalibrieren (B und T) oder, im Losbetrieb, Los/Neues Los/Kalibrieren (T).
Ändern des PIN-Codes. Wenn aktiviert, wird Folgendes angezeigt und kann nicht verändert werden: Menü/Einstellung/Kalibrierung Menü/Grenzwert/Grenzwert festsetzen Menü/Grenzwert/Grenzwert bearbeiten Menü/Reset Los/Gelöschter Messwert Los/Los bearbeiten/Los löschen Die Softtaste è erscheint, wenn das “ X “ durch eine Ziffer ersetzt wird. www.elcometer.com...
USB-Kabel an einen PC an, auf dem ElcoMaster Version 2.0.46 oder höher installiert ist, und wählen Sie Edit/Clear PIN. 8 ERFASSEN EINES MESSWERTS Das Elcometer 480 ist für die präzise Glanzmessung auf planen, gleichförmigen Oberflächen konzipiert. Jegliche Störung der Oberflächengüte/Planheit (Kratzer), jede Verunreinigung der Oberfläche (Schmutz) oder in der Beschichtung eingeschlossene Teilchen (zum Beispiel Metalliclack) resultiert in ungültigen Messwerten.
Página 81
Messwerte werden für alle Geometrien erfasst (20° , 60° und 85° , Glanzschleier und % Reflexionsgrad bei ‡ ‡ 20° , 60° und 85° ). Es werden jedoch nur Messwerte für die ausgewählten Geometrien angezeigt. Der Benutzer kann diese Auswahl jederzeit ändern. ‡ Modellabhängig: Nur 2- und 3-Winkel-Modelle. www.elcometer.com...
Drücken Sie die Messen-Softtaste nochmals, um die Messwerterfassung zu stoppen. 9 ARBEITEN MIT LOSEN - MODELL T Das Elcometer 480 Modell T kann 40.000 Messwerte in bis zu 2.500 Losen speichern und bietet die folgenden Losfunktionen: Los/Neues Los; Erstellen eines neuen Loses.
Ÿ Anzahl der Messwerte unterhalb des unteren Grenzwerts ( Ÿ falls festgelegt Anzahl der Messwerte oberhalb des oberen Grenzwerts ( Ÿ falls festgelegt Zielwert (x) Ÿ Drücken Sie die Softtaste 8, um die Statistik für jede einzelne Geometrie anzuzeigen. www.elcometer.com...
Página 84
- ( ), wenn der Messwert den unteren Grenzwert unterschreitet, und ( ), wenn er den oberen Grenzwert überschreitet. Details des für das Los festgelegten Grenzwertstandards können jederzeit über Los/Los betrachten/Grenzwertinformation angezeigt werden. ‡ Modellabhängig: Nur 2- und 3-Winkel-Modelle. www.elcometer.com...
Página 85
Falls ein einzelner Messwert innerhalb des 'zusammengefassten Balkens' außerhalb der festgelegten Grenzwerte liegt, wird der gesamte Balken rot angezeigt. Durch Drücken der Softtaste 'Zoom+' kann jeder einzelne Messwert angezeigt werden, wobei die einzelnen außerhalb der festgelegten Grenzwerte liegenden Messwerte erkennbar sind. www.elcometer.com...
Página 86
Drücken der è Softtaste werden sie jeweils um 25 Messwerte vorwärts durchlaufen. Durch Drücken der Softtaste 'Zoom-' wird wieder zum ursprünglichen Übersichtsdiagramm umgeschaltet, das alle Messwerte im Los zeigt. Durch Drücken der Softtaste 'Zurück' wird das Menü 'Los betrachten' angezeigt. www.elcometer.com...
13 DATENDOWNLOAD UND MESSGERÄTE-UPGRADE ® 13.1 MIT ELCOMASTER Mithilfe der dem Modell T beiliegenden und auf elcometer.com als ® kostenloses Download verfügbaren ElcoMaster -Software können Live-Messwerte (B und T), Losdaten (T) und Grenzwertstandards (T) zur Archivierung und zum Erstellen von Berichten auf einen PC übertragen werden.
Schwachglanz- (matt) bis Hochglanz- und Spiegelglanz-Kalibrierplatten sind optional als Zubehör erhältlich. Alle Elcometer 480 Kalibrierplatten sind mit einem vorprogrammierten RFID -Tag versehen, der die automatische Erkennung der Seriennummer und der Kalibrierdaten der Platte ermöglicht, wenn die Platte an der Basis eines Messgeräts des Modells T angebracht wird.
Glanzschleier: 0 bis 100 HE: 0,1 HE; >100 HE: 1 HE -10° C bis 50° C (14° F bis 122° F); Betriebstemperatur Relative Feuchtigkeit: 0 - 85% RH Stromversorgung 2 AA-Batterien Batteriegebrauchsdauer ~50,000 Messwerte Standardmäßig mit jedem Messgerät geliefert. www.elcometer.com...
Die Verwendung verschmutzter, verkratzter oder beschädigter Kalibrierplatten beeinträchtigt die Genauigkeit und Leistung des Elcometer 480. Wenn das Messgerät auf der Kalibrierplatte keinen Messwert erfassen kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Platte zu reinigen. Kalibrierplatten sollten mit einem fusselfreien Tuch, das jedem Messgerät beiliegt und unter der Bestellnummer T99923535 als optionales Zubehör...
16 PFLEGE UND WARTUNG (Fortsetzung) Das Messgerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Bauteile. Im unwahrscheinlichen Fall eines Funktionsfehlers sollte das Messgerät an Ihren örtlichen Elcometer-Händler oder direkt an Elcometer zurückgesendet werden. Die Garantie erlischt, wenn das Messgerät geöffnet wird. 17 GLOSSAR 17.1 GLANZ...
Página 93
0 – 2000 GE (20°), 0 – 1000 GE (60°), 0 – 160 GE (85°) . % Reflexionsgrad gibt den Messwert als einen auf den gewählten Einfallwinkel bezogenen Prozentsatz an. Beispielsweise würde ein Wert von 1000 GE bei 20° als 50% und von 500 GE als 25% ausgedrückt, bei 60° jedoch als 50% . www.elcometer.com...
Handelsmarke im Eigentum der Bluetooth SIG Inc und lizenziert für Elcometer Limited. Elcometer 480 Modell T: Geeignet für iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, und iPod touch (4. und 5.
Página 96
TMA-0596-02 Ausgabe 03 - Text mit Umschlag Nr. 24841-02...
Página 97
Guía del usuario Elcometer 480 Brillómetros de ángulo individual, doble y triple www.elcometer.com...
Página 98
Avisos legales e información sobre la normativa Para despejar cualquier duda, consulte la versión original en inglés. El Elcometer 480 está disponible en dos modelos. Esta Guía del usuario está escrita para el Modelo T. Se hace referencia al Modelo B cuando resulta aplicable.
(se ajusta a la base del medidor) Salida de datos USB Conexión de correa para colgar de la muñeca 2 CONTENIDO DE LA CAJA Brillómetro Elcometer 480 < Azulejo de calibración de brillo con certificado de calibración < 2 pilas AA alcalinas <...
Gráfico de secuencia Los tres ángulos de brillo en y estadísticas un lote con estadísticas Modo Autorepetición con gráfico Lecturas y modo diferencial con de barras, además de lecturas y fallo de un límite diferencial (fuera del límite mínimo) es-3 www.elcometer.com...
Página 101
Modo de medición: Modo Autorepetición Modo Differential (diferencial; se muestra cuando se seleccionan ‘Lecturas y diferencial’ y un estándar de límite) Diferenciales de medición (variación con respecto a los valores nominales de estándar de límite) Histograma - 20 últimas lecturas www.elcometer.com es-4...
Símbolo de pila vacía (rojo intermitente) = pilas con el mínimo nivel sostenible 4.3 SUMINISTRO DE RED ELÉCTRICA El Elcometer 480 puede alimentarse mediante un puerto USB de un ordenador empleando el cable suministrado (T), número de pieza T99925002. es-5...
4 INTRODUCCIÓN (continuación) 4.4 ENCENDIDO Y APAGADO DEL MEDIDOR Para encender: Pulse la tecla programada de medición durante 3 segundos aproximadamente, hasta que aparezca la pantalla de bienvenida de Elcometer. é Para apagar: Pulse ‘Menú’ y utilice las teclas programadas ê...
Pulse las teclas programadas8 para desplazarse por el gráfico de barras para las diferentes geometrías seleccionadas (consulte la Sección 4.8 ‘Selección de geometría’ en la página es-8). ‡ Depende del modelo: Solo modelos de ángulo doble y triple. es-7 www.elcometer.com...
‡ ‡ ‡ 480 Modelo T mide el brillo a 20° , 60° y 85° , la dispersión de luz y el % ‡ ‡ de reflectancia a 20° , 60° y 85° . Para obtener una explicación de estos términos, consulte la Sección 17 ‘Glosario’...
ElcoMaster y PC; es posible crear manualmente estándares de Ÿ ® límite dentro de ElcoMaster y transferirlos a cualquier Elcometer 480 Modelo T. De igual forma, los estándares de límite creados en un medidor pueden guardarse en PC y transferirse a cualquier otro Elcometer 480 Modelo T. ‡...
Página 107
Como alternativa, pulse ‘Variar’ para ajustar los valores explorados antes de guardarlos o ‘Escanear’ para prescindir de la última exploración y explorar la superficie de nuevo. ‡ Depende del modelo: Solo modelos de ángulo doble y triple. www.elcometer.com es-10...
Página 108
Cuando se utiliza un estándar de límite, aparece, a la derecha de la pantalla de medición, donde n = el número de índice del estándar de límite. ‡ Depende del modelo: Solo modelos de ángulo doble y triple. es-11 www.elcometer.com...
Para desactivar, pulse ‘Selecc.’ de nuevo con el fin de quitar la marca del botón de opción ‘Auto identificar’. Para calibrar el Elcometer 480 Modelo B o para calibrar el medidor empleando un azulejo de brillo independiente, es posible introducir manualmente en el medidor los datos del azulejo de calibración.
Para calibrar manualmente el medidor: Ajuste el azulejo de calibración del Elcometer 480 a la base del medidor o coloque el medidor sobre un azulejo de brillo independiente.
Cuando está activado, se desactivan y no es posible ajustar las siguientes funciones: Menú/Ajuste/Calibración Menú/Límite estándar/Crear límite estándar Menú/Límite estándar/Editar límite estándar Menú/Reinicio Lote/Borrar lectura Lote/Editar lote/Borrar lote La tecla programada è aparecerá cuando la “ X “ cambie a un número. www.elcometer.com es-14...
Editar/Borrar PIN 8 TOMA DE UNA LECTURA El Elcometer 480 está diseñado para medir con precisión el brillo de superficies planas y uniformes. Toda distorsión del acabado/de la superficie plana (arañazos), así como cualquier contaminación de la superficie (suciedad) o la presencia de partículas en el revestimiento...
Las lecturas se toman para todas las geometrías (20° , 60° y 85° , dispersión de luz y % de reflectancia a 20° , ‡ 60° y 85° ) pero solo se muestran las lecturas para las geometrías seleccionadas. El usuario puede cambiar esta selección en cualquier momento. ‡ Depende del modelo: Solo modelos de ángulo doble y triple. www.elcometer.com es-16...
Pulse la tecla programada de medición de nuevo para detener la toma de lecturas. 9 LOTES - MODELO T El medidor Elcometer 480 Modelo T puede almacenar 40.000 lecturas en un máximo de 2.500 lotes y tiene las siguientes funciones de lotes: Lote/Nuevo lote;...
( si se ha establecido Número de lecturas por encima del Ÿ límite máximo ( si se ha establecido Valor nominal (x) Ÿ Pulse la tecla programada 8 para ver las estadísticas de cada geometría individual. www.elcometer.com es-18...
) si está por encima del límite máximo. Los detalles del estándar de límite establecido para el lote pueden verse en cualquier momento a través de Lote/Revisar lote/Información límite estándar. ‡ Depende del modelo: Solo modelos de ángulo doble y triple. es-19 www.elcometer.com...
‘barra combinada’ está fuera de los límites establecidos, toda la barra se mostrará en rojo. Pulsando la tecla programada ‘Zoom+’ puede mostrarse cada lectura individual, lo que permite mostrar las lecturas individuales situadas fuera de los límites establecidos. www.elcometer.com es-20...
Página 118
25 en 25 lecturas. La pulsación de la tecla programada ‘Zoom-’ regresa al gráfico de resumen original de todas las lecturas del lote. La pulsación de la tecla programada ‘Volver’ hace que el medidor regrese al menú Revisar lote. es-21 www.elcometer.com...
® Mediante ElcoMaster (proporcionado con el modelo T y disponible como descarga gratuita en elcometer.com), los medidores pueden transmitir lecturas dinámicas (B y T), datos de lotes (T) y estándares de límite (T) a un PC para su archivo y para generar informes. Los datos ®...
(mate) hasta brillo alto y acabado en espejo. Todos los azulejos de calibración Elcometer 480 tienen un identificador RFID preprogramado que permite la identificación automática del número de serie del azulejo y los datos de calibración cuando el azulejo está...
Dispersión de luz: De 0 a 100 HU: 0,1 HU; >100 HU: 1 HU Temperaturas de De -10°C a 50°C (de 14°F a 122°F); utilización Humedad relativa: Del 0 al 85% de HR Fuente de 2 pilas AA alimentación Depende del modelo: Solo modelos de ángulo doble y triple. es-25 www.elcometer.com...
El uso de azulejos de calibración sucios, arañados o dañados afecta a la precisión y al rendimiento del Elcometer 480. Si el medidor no consigue realizar una medición del azulejo de calibración, se pedirá al usuario que limpie el azulejo.
El medidor no contiene ningún componente que pueda reparar el usuario. En el caso improbable de que se produzca un fallo, el medidor deberá devolverse al proveedor local de Elcometer o directamente a Elcometer. La garantía quedará anulada si se ha abierto el medidor. 17 GLOSARIO 17.1 BRILLO El brillo es la sensación visual asociada a la intensidad de la luz directa...
Página 125
ángulo de incidencia seleccionado. Por ejemplo, un valor de 1000 GU a 20° se expresaría como 50% , y 500 GU se expresaría como 25% , pero a 60° este valor se expresaría como 50% . www.elcometer.com es-28...
SIG a través de: Menú/Acerca de/Legal/Regulaciones. Elcometer 480 Modelo T: Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias nocivas, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Página 130
Juridische kennisgevingen & wettelijke informatie Raadpleeg de originele Engelse versie om twijfel uit te sluiten. De Elcometer 480 is verkrijgbaar in twee modellen. Deze gebruiksaanwijzing is geschreven voor Model T. Waar dat van toepassing is, wordt verwezen naar Model B.
Vrijgaveknop voor batterijvak Batterijcompartiment Softkey Inschakelen/Meten Kalibratietegel (klikt vast aan het huis van de meter) USB-gegevensuitgang Polsband connectie 2 DOOSINHOUD Elcometer 480 Glansmeter < Hoogglans kalibratietegel met kalibratiecertificaat < 2 x AA Alkaline Batterijen < Reinigingsdoek voor kalibratietegel < Polsband <...
3 DE METER GEBRUIKEN Enkele glanshoek Alle drie de glanshoeken Lopende grafiek en statistieken Alle drie de glanshoeken, in een groep met statistieken Automatische herhaalmodus met Metingen & Differentiemodus met staafdiagram en Metingen & één grensfout Differentie (buiten de ondergrens) nl-3 www.elcometer.com...
Página 133
Grijs: niet gekoppeld; Oranje: gekoppeld Staaf Grafiek Meetmodus: Auto Herhaal Differentiemodus (wordt getoond als 'Metingen & Differentieel' en een Limiet Standaard is geselecteerd) Meetverschillen (afwijkingen op de nominale waarden van de Limiet Standaard) Run Grafiek – laatste 20 metingen www.elcometer.com nl-4...
Vol symbool (oranje) = batterijen vol Leeg symbool (rood, knipperend) = batterijen zijn op het laagst mogelijke niveau 4.3 EXTERNE VOEDING U kunt de Elcometer 480 met de meegeleverde kabel (T) voeden via de USB-poort van een computer, onderdeelnummer T99925002. nl-5 www.elcometer.com...
4 AAN DE SLAG (vervolg) 4.4 DE METER AAN- EN UITZETTEN Aanzetten: Houd de softkey Meten ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het Elcometer-openingsscherm wordt weergegeven. é ê Uitzetten: Druk op ‘Menu’ en gebruik de softkeys ‘Uitzetten’ te selecteren. U kunt de meter ook instellen om automatisch uit te schakelen na een bepaalde inactieve periode.
Página 136
Druk op softkey 8 om te bladeren door de staafdiagrammen van de verschillende geselecteerde hoeken – zie sectie 4.8 'Hoekselectie' op pagina nl-8. ‡ Afhankelijk van het model: Alleen bij de modellen met twee en drie meethoeken. nl-7 www.elcometer.com...
Página 137
4.8 HOEKSELECTIE De Elcometer 480 Model B meet glans alleen onder een hoek van 60°. ‡ De Elcometer 480 Model T meet glans onder een hoek van 20° , 60° ‡ ‡ ‡, ‡...
(standaarden). Limiet Standaarden kunt u handmatig of automatisch aanmaken en opslaan in het geheugen voor toekomstig gebruik. De Elcometer 480 Model T kan tot wel 40 voorgeprogrammeerde Limiet Standaarden opslaan. Deze Limiet ®...
Página 139
'Pas Aan' om de gescande waarden aan te passen voordat u ze opslaat. Druk op 'Rescan' om de laatste scan te negeren en het oppervlak opnieuw te scannen. ‡ Afhankelijk van het model: Alleen bij de modellen met twee en drie meethoeken. www.elcometer.com nl-10...
Página 140
Als een Limiet Standaard in gebruik is, wordt ( ) rechts naast de metingen getoond, waarbij n staat voor het indexnummer van de Limiet Standaard. ‡ Afhankelijk van het model: Alleen bij de modellen met twee en drie meethoeken. nl-11 www.elcometer.com...
Om deze functie te deactiveren, drukt u nogmaals op 'Kies' zodat het keuzerondje 'Auto Identificeren wordt uitgevinkt. Om de Elcometer 480 Model B te kalibreren of om de meter te kalibreren met een losse glanstegel, kunt u de gegevens van de kalibratietegel handmatig invoeren.
De meter handmatig kalibreren: Bevestig de Elcometer 480 kalibratietegel aan het huis van de meter of plaats de meter op een losse glanstegel. Druk op Menu/Kalibreren (B & T) of op Groep/Nieuwe Groep/Kalibreren indien in de modus Groeperen (T).
Als de PINCODE is geactiveerd, zijn de volgende functies gedeactiveerd en kunt u deze niet wijzigen: Menu/Setup/Kalibratie Menu/Limiet Standaard/Aanmaken Limiet Standaard Menu/Limiet Standaard/Bewerken Limiet Standaard Menu/Reset Groep/Verwijderde Meting Groep/Groep Aanpassen/Groep Verwijderen è De softkey verschijnt als de "X" verandert in een getal. www.elcometer.com nl-14...
(krassen), verontreiniging van het oppervlak (vuil) of deeltjes in de coating (bv. metallic verf) resulteert in ongeldige metingen. Let op: Elcometer raadt u aan om niet direct in de optische elementen (led- lichtbronnen) van de meter te kijken terwijl deze actief zijn.
Página 145
‡ 60° en 85° ) maar alleen de metingen voor de geselecteerde hoeken worden getoond. U kunt de selectie op elk gewenst moment wijzigen. ‡ Afhankelijk van het model: Alleen bij de modellen met twee en drie meethoeken. www.elcometer.com nl-16...
Druk nogmaals op de softkey Meten om te stoppen met meten. 9 GROEPEREN - MODEL T De Elcometer 480 Model T kan 40.000 metingen opslaan in maximaal 2.500 groepen en heeft de volgende groepsfuncties: Groep/Nieuwe Groep; Een nieuwe groep aanmaken.
Ÿ Aantal metingen onder de Ÿ ondergrens ( ); indien ingesteld Aantal metingen boven de Ÿ bovengrens ( ); indien ingesteld Nominale waarde (x) Ÿ Druk op de softkey 8 om de statistieken te bekijken voor elke hoek. www.elcometer.com nl-18...
Página 148
Informatie over de Limiet Standaard die is ingesteld voor de groep kunt u op elk gewenst moment raadplegen via Groep/Groep Inzien/Limiet Standaard Informatie. ‡ Afhankelijk van het model: Alleen bij de modellen met twee en drie meethoeken. nl-19 www.elcometer.com...
Página 149
'gecombineerde staaf' buiten de ingestelde grenswaarden valt, kleurt de hele staaf rood. Als u drukt op de softkey 'Zoom+' worden de individuele metingen getoond. Hierdoor kunt u de individuele metingen inzien die buiten de ingestelde grenswaarde vallen. www.elcometer.com nl-20...
Página 150
25 metingen achterwaarts of voorwaarts door de metingen. Door te drukken op de softkey ‘Zoom-’ keert u terug naar het oorspronkelijke overzichtdiagram met alle metingen uit de groep. Door te drukken op de softkey 'Terug' keert u terug naar het menu 'Groep Inzien'. nl-21 www.elcometer.com...
(mat), hoogglans- and spiegelglanstegels zijn beschikbaar als optionele accessoires. Alle Elcometer 480 kalibratietegels hebben een voorgeprogrammeerde RFID tag waarmee het serienummer en de kalibratiegegevens van de tegel automatisch geïdentificeerd worden als u de tegel bevestigt op het huis van een Model T meter.
Waas: 0 tot 100 HU: 0,1 HU; >100 HU: 1 HU '-10 °C tot 50 °C (14 °F tot 122 °F); Bedrijfstemperatuur Relatieve vochtigheid: 0 - 85% RH Voeding 2 x AA batterijen Geleverd als standaard bij elke meter. nl-25 www.elcometer.com...
16.1 ONDERHOUD VAN DE KALIBRATIETEGEL Het gebruik van vuile, bekraste of beschadigde kalibratietegels beïnvloedt de nauwkeurigheid en prestaties van de Elcometer 480. Als de meter de kalibratietegel niet kan meten, wordt u gevraagd om deze te reinigen. Reinig kalibratietegels met een pluisvrije doek (meegeleverd met elke meter en verkrijgbaar als accessoire, onderdeelnummer T99923535).
De meter bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan vervangen. In het onwaarschijnlijke geval dat er zich een probleem voordoet, dient u de meter terug te sturen naar uw lokale Elcometer-leverancier of direct naar Elcometer. De garantie vervalt als u de meter hebt geopend.
Página 157
Een waarde van bijvoorbeeld 1000 GE onder een hoek van 20° wordt getoond als 50% en 500 GE wordt getoond als 25% , maar onder een hoek van 60 graden wordt dit getoond als 50% . www.elcometer.com nl-28...
Página 158
Elcometer 480 Model T: Het Giteki-symbool, ordinantienummer en Bluetooth SIG QDID kunt u benaderen via: Menu/Info/Juridisch/Regelgeving. Elcometer 480 Model T: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC regels. De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen kwalijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet storingen qua ontvangst kunnen verwerken, inclusief storingen die zouden kunnen resulteren in het niet behoorlijk functioneren van het apparaat.
Página 187
BS3900 D5, DIN 67530, ECCA T2, EN 12373-11, EN 13523-2 ISO 2813, ‡ ISO 7668, ISO 13803, JIS K 5600-4-7, JIS Z 8741, TAPPI T 653 16 打理和保养 16.1 护理你的 用脏,划伤或损坏 响Elcometer 480的 和性 。如果 仪 在 读 读 ,用户 提示要清洁...