Representaci
ón
[OK]
... | ...
"..."
Pos: 8 /TD/Überschriften/2.2 Sicherheit gewährleisten @ 0\mod_1173780783960_206.doc @ 368 @ 2
2.2.
Garantizar la seguridad
Pos: 9 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Produkt bestimmungsgemäß verwenden @ 0\mod_1173781261848_206.doc @ 388 @
> Utilice el producto solamente de forma adecuada y según su
finalidad de uso observando los parámetros especificados en
los datos técnicos. No fuerce el instrumento.
Pos: 10 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Gerät bei Beschädigungen nicht in Betrieb nehmen @ 0\mod_1186985945375_206.doc @ 2254 @
> No ponga utilice el instrumento si presenta daños en la caja, el
alimentador o los cables de alimentación.
Pos: 11 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Keine Messung an spannungsführenden Teilen @ 0\mod_1175692564164_206.doc @ 594 @
> No realice mediciones por contacto en piezas no aisladas y con
carga eléctrica.
Pos: 12 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Nicht mit Lösungsmitteln lagern @ 0\mod_1175692375179_206.doc @ 585 @
> No almacene el producto junto con disolventes. No utilice
desecantes.
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Nur beschriebene Wartungsarbeiten durchführen @ 0\mod_1175692705195_206.doc @ 603 @
> Realice únicamente los trabajos de mantenimiento del
instrumento que vienen descritos en este manual respetando
siempre los pasos indicados. Utilice solamente repuestos
originales de testo.
Pos: 14 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 350/testo 350 Sicherheit @ 5\mod_1261385845735_206.doc @ 53308 @
> Los trabajos que vayan más allá están reservados al personal
técnico autorizado. En otro caso, Testo no se hará responsable
del funcionamiento correcto del instrumento de medición
después de la puesta apunto ni de la validez de las
homologaciones.
Pos: 15 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Nur in geschlossenen, trockenen Räumen betreiben @ 0\mod_1186985797828_206.doc @ 2245 @
> Utilice el instrumento solo en salas cerradas y secas y protéjalo
de la lluvia y la humedad.
Pos: 16 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Temperaturangaben auf Sonden/Fühlern @ 0\mod_1175693293070_206.doc @ 612 @
> Los datos de temperatura de las sondas se refieren solamente
al rango de medición de los sensores. No exponga las
empuñaduras y los cables de alimentación a temperaturas
superiores a 70 °C (158 °F) si estos componentes no han sido
expresamente autorizados para el uso a temperaturas
elevadas.
Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/vor Ort gültige Sicherheitsbestimmungen beachten @ 0\mod_1186997107328_206.doc @ 2300 @
> Los objetos que se quieren medir y el entorno de medición
también pueden presentar peligros: al realizar mediciones,
observe siempre las prescripciones de seguridad vigentes en
su país.
Explicación
Teclas para manejar el instrumento o botones
de la interfaz del programa.
Funciones / rutas dentro de un menú.
Ejemplos de datos introducidos
2 Seguridad y eliminación
7