( GB ) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts
dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed,
machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold in member
Problems arising from improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, the
manufacturer declines any liability for all direct or indirect damages. To protect the battery and lengthen its working life,
3 months. If these recommendations are not followed, the battery may undergo an irreversible chemical deterioration
process which will cause sulphating and render it useless. As the battery is a component subject to wear and tear and
its level of performance and preservation over time depend on how well it is used and looked after, this element is not
covered by any form of warranty.
( I ) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente
stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 1999/44/CE, solo se vendute
consegna. Gli inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia.
Inoltre si declina ogni responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti. Per salvaguardare l'integrità della batteria,
potrebbe far si che nella batteria si attivi un irreversibile processo chimico di deterioramento che si conclude con la
sua solfatazione. Considerato che la batteria è un componente soggetto ad usura e che il suo buon funzionamento e
( F ) GARANTIE
Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s'engage à remplacer gratuitement les composants
garantie, doivent être expédiées en PORT FRANC et seront renvoyées en PORT DÛ. Font exception à cette règle
les machines considérées comme bienas de consommation selon la directive européenne 1999/44/CE et vendues
d'achat ou du bulletin de livraison. Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une
négligence sont exclus de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages directs
utilisation correcte, celle-ci n'est pas couverte par une garantie.
entregadas, incluso en garantía, deberán ser enviadas a PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE DEBIDO. Son
los daños directos e indirectos. Para salvaguardar la integridad de la batería, cargar durante 12 horas antes del uso,
en el tiempo dependen de su uso correcto, la misma no se encuentra cubierta por garantía.
62