Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

20
20
®
Instruction Manual/Bedienungsanleitung/
Manuel d'utilisation/ Manuale di Istruzioni/
Manual de instrucciones
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spektrum DX20

  • Página 1 ® Instruction Manual/Bedienungsanleitung/ Manuel d’utilisation/ Manuale di Istruzioni/ Manual de instrucciones ®...
  • Página 2: Registre Su Producto

    • Pilote de tal forma que el modelo esté siempre bajo absoluto ce del transmisor y del modelo. control. • Asegúrese siempre de que todas las superficies de control • Pida ayuda a pilotos con experiencia, o en la tienda donde ha responden correctamente a los controles del transmisor antes adquirido el producto. de empezar a volar. • Contacte con los clubs o las tiendas para conocer cuales son • Los modelos no deben volar nunca cerca de espectadores, las zonas de vuelo permitidas en su zona. zonas de aparcamiento u otras áreas donde puedan producir- • El transmisor debe encenderse siempre en primer lugar y se lesiones o daños. apagarse en último lugar cuando se trabaja con un modelo. • No vuele nunca con condiciones climatológicas adversas. • Después de asignar el receptor a la emisora y de ajustar Una visibilidad baja, el viento, la humedad y el hielo pueden todos los parámetros de la programación, vuelva a asignar el provocar la desorientación del piloto y/o la pérdida de control receptor para guardar las posiciones de failsafe. del modelo. • NO vuele con condiciones meteorológicas adversas. Una visibilidad reducida puede provocar desorientación y pérdida del control. El viento, la humedad y el hielo pueden afectar al modelo y dañar sus componentes. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3: Contenidos Dentro De La Caja

    • Puede activar o desactivar sonidos específicos para el DX20 con el menú de sonidos seleccionables • Cambie entre los menús Function List (Lista de funciones) y System Settings (Ajustes del sistema) sin apagar el transmisor • Memoria de modelos virtualmente ilimitada (250 modelos) • Avisos de voz para telemetría, avisos y otras situaciones • Instrucción inalámbrica ANTES DE UTILIZAR SU EMISORA Antes de que avance en este manual visite la Comunidad Spektrum en community.spektrumrc.com y registre su emisora para poder descargar las últimas versiones del software AirWare. Hasta que registre su emisora aparecerá un recordatorio de forma ocasional. Una vez registrado el transmisor desaparecerá la pantalla de recordatorio. CONTENIDOS DENTRO DE LA CAjA • Emisora DX20 • Conjunto transmisor de 4000 mAh LiPo (instalada en la emisora) • Fuente de alimentación global • Cinta para el cuello • Hoja de adhesivos • Manual SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA GARANTíAS y SERVICIOS ...287 Localización de la versión de AirWare de la emisora ......260 Calibración ..................260 COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION ...287 Transferencia con Tarjeta SD ............261 Importar modelo ................261 Exportar Modelo ................261 Actualizar archivos de sonido para DX20 de Spektrum .....262 Actualizar Software AirWare ............262 Imprimir pantalla ................262 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 5: Carga Y Batería Precauciones Y Medidas De Seguridad

    El LED azul indica que la emisora está cargando. El LED naranja the back of the transmitter is not polarity-dependent. indica que la emisora está encendida y que hay emisión de señal. CUIDADO: Nunca conecte un cargador externo a su DX20. Si Alarma de las baterías desea cargar la batería usando un cargador de LiPo tendrá que sacar la batería de la emisora antes de cargarla. El ajuste de sistema permite cambiar el tipo de baterías y la programación de los avisos. Ver “Ajustes de Sistema” para más La primera vez que cargue la batería de la emisora, el proceso información. puede llevar entre 15-20 horas. Cargue siempre la emisora sobre • La alarma sonará cuando el voltaje alcance el límite estab- una superficie resistente al calor. lecido (4.3V para NiMH y 6.4V para LiPo/Li-Ion). 1. Apague la emisora. CUIDADO: Nunca cambie el voltaje de 6.4V para baterías 2. Conecte el puerto de carga de la fuente de alimentación al de LiPo/Li-Ion. En caso de hacerlo la batería se puede puerto de carga de la emisora. descargar en exceso y dañarse tanto la batería como la emisora. 3. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente con el enchufe apropiado. 4. El LED azul de la emisora se encenderá mientras el proceso de carga esté activo y se apaga cuando haya terminado de cargar 5. Desconecte la emisora de la fuente de alimentación una vez la carga haya terminado y desconecte la fuente de alimentación de la fuente de corriente. CUIDADO: Nunca deje una batería que se esté cargando desatendida. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 6: Funciones De La Emisora

    Limitador de acelerador (Modos 1, 3) Compensación de timón (Modos 1, 2) Interruptor D Ajuste de la tensión del joystick con Compensación de alerón (Modos 3, 4) Compensación izquierda cardán arriba/abajo Ajuste de la tensión del muelle del Compensación de elevador (Modos 1,3) Joystick acelerador/alerón (Modo 1) acelerador Compensación de acelerador (Modos Joystick elevador/alerón (Modo 2) (Modos 2, 4) 2,4) Joystick acelerador/timón (Modo 3) Ajuste del acelerador con trinquete Joystick elevador/timón (Modo 4) Rejilla del altavoz (Modos 2, 4) SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 7 FUNCIONES DE LA EMISORA Función Función Función Antena Tapa de la batería Interruptor H Asa / Antena Puerto de instrucción Botón R Vinculación/Interruptor I Puerto de carga Ranura de la tarjeta SD Interruptor A Jack de audio Palanca izquierda Palanca derecha La emisora viene con unos finos plásticos adheridos en algunos panales como medida de protección en los envíos. La humedad y el uso puede hacer que estos plásticos se despeguen. Con cuidado quítelos si lo desea. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 8: Pantalla Principal

    3 segun- endo y presionando el rodillo la caja seleccionada se vuelve negra, Exit (Salir) cambie el valor de dos y soltar para ir indicando que el valor o la condición del parámetro actuarán en una opción a la Main Screen esa posición. (Pantalla principal) Selección automática de interruptor Para seleccionar un interruptor en una función, como una mezcla programable, seleccione con el cursor la caja de selección de interruptor y presione el cursor. La caja alrededor del interrup- tor parpadeará. Para seleccionar active el interruptor que quiera utilizar. Compruebe que en la pantalla se muestra la selección deseada. Si es correcto presione el cursor para seleccionar el interruptor y completar la selección. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 9: Instalación De La Tarjeta Sd

    3. Seleccione NEXT (Siguiente) en las pantallas System Settings (Ajustes del sistema) y Extra Settings (Ajustes extra). 6. Pulse el botón Upload from xml file... (Cargar desde el ar- chivo xml...) y el número de serie se rellenará en los campos 4. Cuando aparezca la pantalla Serial Number (Número de serie), correspondientes. seleccione EXPORT (Exportar). 7. Pulse REgiSTER (Registrar) en la parte inferior de la pantalla 5. Apague el transmisor y retire la tarjeta SD del transmisor. para acabar el registro de su nuevo transmisor Spektrum. Para cargar el número de serie en www.spektrumrc.com: De manera alternativa, puede copiar el número de serie 1. Inserte la tarjeta SD en el ordenador y busque en el contenido del archivo .xml y pegarlo directamente en el campo Serial de la tarjeta el archivo «My_DX20.xml». Number (Número de serie). 2. Entre en www.spektrumrc.com a través de su navegador preferido y busque el enlace a Product Registration (Registro del producto) en la parte superior de la página tal como se muestra. Las capturas de pantalla de www.spektrumrc.com son correctas en el momento de la impresión, pero pueden cambar en un futuro cercano. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 10: Tarjeta Sd

    AirWare. La actualización de AirWare puede eliminar todos los 1. Guarde la versión de AirWare deseada en la tarjeta SD. archivos de modelo. 2. Instale la tarjeta SD en el transmisor. Para más información acerca de AirWare y sus actualizaciones 3. Seleccione actualizar Firmware en el menú opciones de la visite Community.SpektrumRC.com Tarjeta SD. El menú de seleccionar archivo se mostrará. 4. Seleccione la versión de AirWare entre la lista de archivos. Instalación automática de las actualizaciones de AirWare Cuando las actualizaciones se estén instalando la pantalla de 1. Entre en www.spektrumrc.com a través de su navegador pre- la emisora se quedará oscura. El LED naranja de las barras ferido y busque el enlace a Firmware Updates (Actualizaciones de Spektrum parpadeará y la barra de estado se mostrará en del firmware) dentro de la pestaña Setups/Updates (Instala- la pantalla. ciones/Actualizaciones) de la parte superior de la página tal como se muestra. AVISO: No apague la emisora mientras las actualizaciones se estén instalando. En caso de hacerlo puede dañar la emisora. Las capturas de pantalla de www.spektrumrc.com son correctas 2. Busque el transmisor registrado en la lista MY PRODUCTS en el momento de la impresión, pero pueden cambar en un (Mis productos) y haga clic en Download Updates (Descargar futuro cercano. actualizaciones). Siga las instrucciones de la pantalla para descargar la actualización a su ordenador y tarjeta SD. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 11: Asignación

    2. Enchufe el conector de asignación al puerto BIND/DATA. cuando los LED naranjas de la emisora y el receptor permane- 3. Enchufe la batería a cualquier otro canal del receptor. El LED cen encendidos sin parpadear. naranja del receptor parpadeará cuando esté preparado. 6. Apague el receptor y desenchufe el conector de asignación del 4. Encienda la emisora mientras presiona y mantiene el botón de receptor. asignación. Asignación usando el receptor y un variador (ESC) (Modo 2 mostrado) 1. Baje el acelerador a la posición más baja y asegúrese que la 5. Mientras presiona el botón de asignación encienda la emisora. emisora esté apagada. 6. Cuando el LED del receptor deje de parpadear y se quede 2. Enchufe el conector de asignación al puerto BIND/DATA. encendido, puede soltar el botón de entrenador. Esto indica 3. Enchufe el variador al puerto THRO del receptor. que el receptor ya está asignado a la emisora. En la pantalla 4. Conecte la batería al variador y encienda el variador. El LED también se muestra la información de asignación. del receptor parpadeará cuando esté listo para asignarse a la 7. Desenchufe el conector de asignación del receptor. emisora. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 12: Programación De Las Posiciones De Failsafe

    Comprobar el Bloqueo de último comando: 1. Encienda la emisora y el receptor. 2. Mueve uno de los sticks y mantenga esa posición. 3. Manteniendo el control en esa posición, por ejemplo un poco de timón, apague la emisora. El timón debe mantener la posición. FailSafe Predefinido El FailSafe Predefinido mueve todos los canales a la posición pro- 4. La programación del FailSafe está completa cuando el LED gramada de FailSafe. naranja de la emisora y de todos los receptores permanece Recomendamos usar el FailSafe Predefinido para desplegar los spoil- encendido. ers en planeadores y evitar así que el avión se escape cuando si se pierde la señal. CUIDADO: Asegúrese que el modelo esté sujeto en el Programar el FailSafe Predefinido: suelo. Si el FailSafe aún no se ha guardado puede que el 1. Conecte el conector de asignación en el puerto BIND del modelo avance e incluso se quede acelerado a fondo. receptor. 2. Quite el conector de asignación cuando el LED naranja del IMPORTANT: Not all receivers support Preset Failsafe. Consult your receptor y de todos los satélites estén parpadeando. El LED naranja del receptor continúa parpadeando. receiver manual for more information. 3. Mueva todos los controles e interruptores de la emisora a sus posiciones de FailSafe. Encienda la emisora. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 13: X-Plus 8

    Requerimientos de alimentación del sistema Un sistema de alimentación que no proporciona el voltaje mínimo necesario al receptor durante el vuelo es una de las causas de X+6 Servo X+5 Servo X+4 Servo X+3 Servo X+2 Servo X+1 Servo la mayoría de fallos. Algunos de los componentes del sistema de alimentación que afectan a la habilidad de suministrar la potencia adecuada son: To SRXL Port • Batería del receptor (número de elementos, capacidad, tipo de elemento, estado de carga) • Capacidad del variador (ESC) para transmitir la corriente en modelos eléctricos • El interruptor, los cables de la batería los servos, los regula- dores, etc. Auxiliary Battery Pack El módulo X-Plus 8 tiene un rango de voltaje mínimo de 3.5V. Es Jumper (optional) muy recomendable comprobar el sistema de alimentación siguiendo las indicaciones que se explican abajo. CAUTION: Only use the included Jumpers with the X-Plus 8 module. Do not use Bind Plugs for the Jumpers. On/Off Switch Harness (optional) X+8 Servo X+9 Servo SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 14: X-Plus

    X-PLUS Canales X-Plus y FailSafe FailSafe no funciona con los servos que estén conectados al módulo X-Plus. No es previsible el uso de Failsafe o no de intentarse en caso de un servo conectado a través del módulo X-Plus. A pesar de todo los servos conectados al módulo X-Plus si bloquean el último comando en caso de perder la señal. Activar X-Plus 1. Abra el menú de Velocidad de Rango en el Ajuste del Sistema. 2. Desplácese hasta X-Plus y presione para seleccionar. El menú X-Plus está activo en el menú de asignación de canales. Si selecciona una velocidad de rango de 11ms antes de activar X-Plus, la emisora revierte la velocidad de rango a 22ms cuando se active X-Plus. CUIDADO: No conecte ni el acelerador ni ningún otro control principal al módulo X-Plus. Los canales X-Plus están intencionados para usar sólo funciones secundarias. Los canales X-Plus tienen una resolución de 512 y una latencia vari- able desde los 22ms hasta 88ms. Cuando X-Plus está activo los desde el menú Channel Assign (Asignación primeros 10 canales se ajustan automáticamente a 22ms. de canal) Consulte community.spektrumrc.com para más información acerca de X-Plus. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 15: Guía De Programación De Tipo De Modelo

    Ajuste del sistema Model Utilities Tarjeta SD Monitor Transferencia de Tarjeta SD Lista de Ajustes Lista de Funciones: SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL del Sistema: Ajuste de servos Selección Modelo Dual Rate y Exponencial Tipo de Modelo Corte de acelerador...
  • Página 16: Ajustes Del Sistema

    Presione los botones Borrar y Atrás desde el menú principal o desde cualquier menú de telemetría para acceder a la Selección 1. Selecciones la memoria que desee. de Modelo. 2. Cuando la memoria deseada esté marcada presione el rodillo una vez para seleccionar. La emisora vuelve a la Lista de Ajustes del Sistema. 3. Añada un nuevo modelo desplazándose a la parte inferior de la lista. Entonces podrás acceder al menú de crear nuevo modelo, con las opciones de crear o cancelar. Si selecciona cancelar el sistema volverá a la función de seleccionar modelo. Si selecciona crear, el nuevo modelo se creará y estará dis- ponible en la lista de modelos. Tipo de Modelo Seleccione entre avión, helicóptero o planeadores. IMPORTANTE: Cuando seleccione un nuevo modelo, borrará todos los datos almacenados hasta el momento en la memoria seleccionada. Confirme siempre que la memoria seleccionada esté vacía o es la que quiere utilizar. Es necesario reasignar la emisora al receptor al cambiar el tipo de modelo. Cambiar el tipo de modelo: 1. Seleccione el tipo de modelo que desee y presione el rodillo. El menú de confirmación aparecerá en la pantalla. 2. Seleccione Si y presione el rodillo para confirmar el tipo de modelo. Todos los datos se borrarán. Si selecciona No saldrá del menú de confirmación y volverá al menú de tipo de modelo. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 17: Nombre De Modelo

    SAIL (Aero- plano) MULTI (Multi- cóptero) Asistente de modo de vuelo El Flight Mode Wizard (Asistente de modo de vuelo) restablece los ajustes predeterminados de la Flight Mode Table (Tabla de modos de vuelo) sin modificar las asignaciones de los interruptores de modos de vuelo. Para restablecer la Tabla de modos de vuelo: 1. Seleccione PREVIOUS (Anterior) hasta llegar a Flight Mode Configuración del modo de vuelo de avión Puede asignar hasta 5 modos de vuelo usando una combinación de como máximo dos interruptores. También puede asignar un interruptor prioritario. Cuando la posición de interruptor prioritario está activa, solo está activo el modo de vuelo actual, con independencia del resto de posiciones de los interruptores. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 18: Asignación De Canales

    Despegue Despegue Despegue Despegue M odo de vuelo Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero Crucero M odo de vuelo Aterrizaje Aterrizaje Aterrizaje Modo de vuelo Termal Termal Termal Termal Modo de vuelo Velocidad Velocidad Modo de vuelo *Debe configurarse en un modo de vuelo 4/5 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 19: Ajuste Por Voz De Los Modos De Vuelo

    El menú de Asignación de Canales permite reasignar casi cualquier canal del receptor a un canal distinto de la emisora. Por ejemplo, el canal del tren de aterrizaje del receptor se puede reasignar al canal de acelerador de la emisora. 1. Seleccione el canal del receptor que quiera cambiar. 2. Presione el rodillo una vez y muévase a izquierda o derecha para cambiar el canal. 3. Presione el rodillo una segunda vez para guardar los cambios. IMPORTANTE: No puede asignar una mezcla a una canal que se haya movido. Primero cree la mezcla y después mueva el canal. Consulte la sección «Programación de las posiciones Failsafe» en la página 12 para ver las limitaciones del acelerador. Configuración de la entrada de los canales  La configuración de entrada de los canales permite asignar a los canales de la emisora un control o un interruptor distinto. 1. Seleccione SIGUIENTE en el menú de asignación de Canales del RX para acceder a la configuración de entrada de los canales. 2. Seleccione el canal que quiera reasignar y presione el rodillo una vez. La caja alrededor del canal seleccionado parpadeará. 3. Muévase a izquierda o derecha para seleccionar el control o el interruptor que desee. 4. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 20: Escalado Del Trim

    Cambiar el escalado del trim: de Trims y presione el rodillo una vez. 1. Seleccione el escalado del trim para el canal que quiera IMPORTANTE: Los trims cruzados invertirán los dos trims asocia- cambiar. dos a cada stick. 2. Seleccione el escalado del trim y moviéndose a izquierda y derecha ajuste el nuevo valor. Left/Right Digital Trims The Left and Right Digital Trims can be programmed as either 3. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. Common or F-Mode for Normal, 2-Pos, or 3-Pos operation. Tipo de Trim Los dos tipo s de Trim son Común y Modo F. Tipo Común de Trim: mantiene los mismos valores de trim para todos los modos de vuelo. Tipo Modo F de Trim: permite guardar valores de trim para los distintos modos de vuelo. De tal forma que si es necesario tener trim en el alerón para el Modo 1 pero no para el Modo 2 de vuelo lo pueda ajustar. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 21: Utilidades Del Modelo

    Como copiar un Modelo: un modelo de la lista. 1. Asegúrese que el programa del modelo que quiere copar es el que está activo. En caso de no ser así, seleccione Cancelar y cambie la memoria que quiera copiar en la Selección de Modelo. 2. Seleccione la memoria al lado de “To” y escoja la memoria que desee. Presione el rodillo una vez para guardar la selección. 3. Seleccione Copiar y el menú de confirmación aparecerá en la pantalla. Use copiar modelo para: 4. Seleccione copiar para confirmar. si selecciona cancelar • Guardar una copia predeterminada de un modelo antes de volverá al menú de ajuste del sistema. experimentar con la programación. 5. Seleccione el modelo “A” como el actual, después asigne la • Utilizar una programación base para modelos que tengan una emisora al receptor. Copiar un modelo no copia la asignación programación similar. del modelo original. No puede usar el menú de Copia de Modelo para guardar datos IMPORTANTE: Si copia un modelo en otro canal de memoria en la tarjeta SD. Para transferir datos a la tarjeta SD por favor se perderán los datos del canal sobre el que se está copiando el refiérase a la sección “Transferir a SD” del manual. de la página 9. modelo. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 22: Borrar Modelo

    Organizar lista de modelos  Con esta función puede organizar el orden en el que aparecen los modelos en la lista. Esto es muy útil para agrupar modelos similares facilitando su identificación. Para mover un modelo, seleccione el modelo que quiera y presione el cursor. Ahora mueva el cursor para desplazar el modelo seleccionado a la posición que desee. Presione el cursor una vez haya colocado el modelo en la posición deseada. Alertas El menú Warnings (Avisos) permite programar un aviso de voz, tono o vibración para cualquiera de los interruptores o posiciones de canal seleccionados durante el funcionamiento del transmisor. La alarma se activa y aparece un mensaje de alerta en la pantalla si uno de los interruptores o joystick de control específicos están en una posición insegura al encender el transmisor. Para silenciar la alarma, el interruptor o el joystick de control se debe colocar en la posición segura. Por razones de seguridad, la alarma de acelerador predeterminada se activa si la posición del acelerador está por encima del 10 %. • A la opción de menú de avisos se han añadido En el centro ±10 y Fuera del centro ±10. Se pueden ajustar a cualquier valor entre 1 y 99. Se puede añadir una alarma en una posición del servo que esté dentro de un determinado intervalo del centro o fuera de un determinado intervalo alrededor del centro. • Cuando se añaden avisos de posición de canal, se pueden introducir posiciones de un máximo del 150 %, en lugar del límite previo de 100 %. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 23: Telemetría

    • La visualización en tiempo real de los valores de ganancia para el Giro, Inclinación y Guiñada • Las ganancias pueden ajustarse desde el rodillo, el botón o los interruptores • La selección del canal que se utiliza para ajustar las ganancias (debe coincidir con la aplicación) • La selección del interruptor que se utiliza para cambiar los modos de vuelo Para activar la Visualización Directa de la ganancia AS3X: 1. Entre a la pantalla de Telemetría, ya sea desde la Lista de Funciones o la lista de Configuración del Sistema. 2. Desplácese hasta el canal “vacío” que desee utilizar para el ajuste de la ganancia. Consulte la sección «Visualización directa de la ganancia AS3X» en 3. Pulse y desplácese para seleccionar AS3X. El menú de la página 37 para tener más información. ganacia AS3X está ahora disponible en la Lista de Funciones. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 24: Alarmas De Telemetría

    DSMX está activo la emisora opera en DSMX tanto con receptores de forma simultánea, nunca use más de 40 emisoras al mismo DSMX y en DSM2 con receptores DSM2. La emisora detecta de tiempo si está usando un receptor DSM2 o una emisora en modo forma automática DSM2 o DSMX durante el proceso de asignación DSM2. y cambia el modo de modulación acorde con el receptor al que se AVISO: Para las versiones EU, DSM2 no está disponible, y pulsos esté asignando la emisora. Si selecciona DSM2 la emisora operará de 11ms tampoco están disponibles. en DSM2 tanto con receptores DSM2 como con receptores DSMX. **DSM2 no está disponible en la UE. Progreso de vinculación Modo de compatibilidad de DX20 Seleccione NEXT (Siguiente) para pasar a la pantalla de Bind Ajuste la compatibilidad de DX20 a Act (Activar) solo si está Progress (Progreso de vinculación). Seleccione inhibir o activar importando modelos creados en o para un DX20. El modo de las alertas de voz para Binding (Vincular), Bind Type (Tipo de compatibilidad de DX20 cambia los canales 11 y 12 y X-Plus vinculación), Telemetry Failed (Fallo de telemetría) y Bind Failed 1 y 2 a canales compartidos para que puedan ser ajustados (Fallo de vinculación). en la configuración de X-Plus 1 y 2 (ajuste de recorrido, sub- compensación, etc.) Si se deja la compatibilidad inhibida, el DX20 tiene control completo de los 20 canales. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 25: Asignación

    Los 4 modos de entrenador por cable incluyen: Esclavo Use el modo esclavo en la DX20 si la va a utilizar como emisora Inhibir esclava y en la emisora maestra se está utilizando Pilot Link. En Inhibir la emisora aprendiz debe tener exactamente la misma programación que la emisora maestra (Ej., inversores de servos, recorrido, sub-trims, trims, etc.). Maestro programable El modo programable permite programar la emisora maestra para transferir cualquier o todos los canales al activar el interruptor de entrenador. Este modo es perfecto para principiantes que estén aprendiendo a controlar los controles de forma individual, mientras que la emisora maestra controla el resto. La emisora esclava tiene Entrenador por cable de la DX20 que estar en modo inhibida, si está disponible. Tanto la emisora 1. Asigne la emisora maestra al modelo. maestra como la esclava tienen que tener la misma programación. 2. Conecte el cable de entrenador (SPM6805) a la parte trasera de la emisora. 3. Asegúrese que las baterías tanto de la emisora maestra como de la esclava estén totalmente cargadas. 4. Asegúrese que la emisora esclava esté apagada. La emisora esclava recibe la alimentación por el cable de la emisora maestra. Pilot Link Master 5. Conecte el cable de entrenador a la emisora esclava. Pilot Link Master permite programar la emisora maestra para 6. La pantalla de la emisora esclava muestra información pero no...
  • Página 26: Entrenador Sin Cables

    AjUSTES DEL SISTEMA Entrenador sin cables  Entrenador sin cables de la DX20 El entrenador sin cable funciona exactamente igual que el entre- nador con cables, pero sin cable. Seleccione entrenador sin cables 1. Seleccione un modelo que no use en la emisora esclava (sólo para asignar una emisora DSM2 o DSMX esclava a una emisora emisoras computerizadas). maestra. Con esta opción cuando el maestro presione el inter- 2. Asigne la emisora maestra al modelo. ruptor o el botón de entrenador el control se le pasa a la emisora 3. Asegúrese que las baterías tanto de la emisora maestra como actualmente asignada. Una vez asignada, la emisora esclava per- de la esclava estén totalmente cargadas. manecerá asignada a la emisora maestra hasta que otra emisora 4. Asegúrese que la emisora esclava esté apagada. se asigne a la emisora maestra, o hasta que la emisora esclava se 5. Tanto desde el menú de ajuste de programación sin cables asigne a otra emisora maestra sin cables o a otro receptor. La tec- del maestro, o desde el ajuste de Pilot Link de maestro sin nología ModelMatch se aplica a la función entrenador sin cables. cables seleccione asignar. Esto programará el receptor de la La emisora maestra se asignará a la emisora esclava con el emisora maestra sin cables en modo de asignación. Debe ver modelo seleccionado en el momento de la asignación. Además si la siguiente información en la pantalla: la emisora esclava también tiene tecnología ModelMatch entonces sólo se asignará a la emisora maestra en el modelo seleccionado durante la asignación. 6. Entre en modo asignación con la emisora esclava siguiendo las instrucciones que le proporciona el fabricante.
  • Página 27: Modo Entrenador Fpv

    Para utilizar la función de Configuración del interruptor Digital: 1. Acceda a la pantalla de Configuración de Entrada Digital, y presione el rodillo con Inhibir seleccionado. 2. Desplácese para seleccionar el interruptor o el interruptor de Modo Vuelo y presione para seleccionar. 3. Desplácese a la posición deseada para ajustar y pulse el rodillo para seleccionar. 4. Desplácese para seleccionar el valor deseado y pulse para IMPORTANTE: Después de salir de la pantalla de Configuración seleccionar. de Entrada Digital, la pantalla de retorno mostrará Inhibición en la 5. Repita los pasos 4 y 5 para todas las posiciones que desee ajustar. parte superior de la pantalla. Si desea ajustar un valor establecido 6. Si desea seleccionar un interruptor para controlar un canal, rollo previamente, seleccione el interruptor y los valores establecidos para seleccionar Canal: Inhibir en la parte inferior de la pantalla y anteriormente se pueden visualizar y volver a ajustarse a voluntad. pulse el rodillo. Esto le llevará a la pantalla de configuración del canal de entrada para asignar un canal a un interruptor. 7. Repita los pasos 2 a 6 para todos los interruptores desee. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 28: Tono De Posición Central

    Nombre de Usuario  El Nombre de Usuario despliega el nombre asignado en la esquina el carácter y presione el rodillo para guardar la selección. inferior derecha del menú principal. El Nombre de Usuario puede contener hasta 20 caracteres, incluidos los espacios. Programar un Nombre de Usuario: 3. Presione el botón Atrás para guardar el Nombre de Usuario y 1. Seleccione Nombre de Usuario y presione el rodillo. El menú de volver al menú de Ajustes del Sistema. Nombre de Usuario se desplegará. 2. Seleccione la posición del carácter deseado y presione el rodillo. Muévase hacia la izquierda y la derecha para cambiar Contraste  Para ajustar el contraste de la pantalla: 3. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. 1. Seleccione Contraste y presione el rodillo. 2. Muévase hacia la izquierda y la derecha para ajustar el valor del contraste. Valores más bajos iluminan más la pantalla, mientras que valores más altos la oscurecen. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 29: Luz De Fondo

     Para cambiar la alerta de inactividad: Si la emisora registra un periodo de inactividad se activa una alarma. La alarma es útil para recordarle que apague la emisora 1. Seleccione el tiempo actual de la alerta y presione el rodillo. y así ahorre baterías e incluso evite dañarla por una descarga 2. Muévase a izquierda o derecha para cambiar el tiempo de la excesiva. alerta. Presione el rodillo una vez para guardar los cambios. Las opciones de la alarma de actividad son: • Inh (no suena • 10 min • 60 min ninguna alarma) (predeterminado) • 5 min • 30 min SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 30: Ajustes Adicionales

    Control (Control de volumen de voz), la Main Screen (Pantalla principal) o asignando una entrada analógica para controlar el volumen maestro. Para asignar la entrada analógica maestra: 1. Desplácese hasta INH junto a Analog (Analógico). 2. Muévase a la izquierda o derecha para seleccionar la entrada (Left lever [Palanca izquierda], Right Lever [Palanca derecha] o Right Knob [Botón derecho]). Advertencias del Sistema: Seleccione SIGUIENTE desde la pantalla de Control de Volumen de Voz para acceder a la pantalla de Advertencia del Sistema. La pantalla de advertencias del sistema le permite: • Ajustar la Alarma de Inactividad Alarma - Inh, tono, voz • Ajustar la Alarma de Bajo Voltaje - Inh, tono, voz • TEST SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 31: Número De Serie

    Localización de la versión de AirWare de la emisora  La versión de AirWare de la emisora aparece entre las casillas de IMPORTANTE: Los archivos AirWare son específicos para los SIGUIENTE y ANTERIOR en la parte inferior del menú del número números de serie de la emisora y no se pueden transferir archivos de serie. Registre su DX20 para conseguir las últimas versiones, AirWare entre distintas emisoras, por ejemplo descargarse el actualizaciones y noticias en community.SpektrumRC.com AirWare una vez e intentar instalarlo en varias emisoras. Calibración  El menú de calibración guarda los puntos finales de los potenciómetros para todos los controles proporcionales. Es imprescindible completar el proceso de calibración después de cambiar el modo de los sticks. Calibración de la emisora 1. Con cuidado mueva los sticks formando una +, desplazando el stick de izquierda a derecha y después de arriba abajo. Presione muy suavemente los sticks en los puntos de parada para adquirir una calibración correcta. Vuelva a colocar los dos sticks en la posición central. 2. Seleccione GUARDAR para almacenar los cambios de la calibración. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 32: Transferencia Con Tarjeta Sd

    Exportar todos los modelos vidual a la tarjeta SD. Para exportar todos los modelos a la tarjeta SD: 1. Asegúrese que la memoria seleccionada corresponde al mod- 1. Seleccione Exportar Todos los Modelos en el menú de opcio- elo que quiere exportar. nes de tarjeta SD. El menú de exportar todos los modelos se mostrará. 2. En el menú Transfer SD Card (Transferencia de tarjeta SD), IMPORTANTE: Al Exportar todos los modelos se sobrescribirán desplácese hasta Options (Opciones) y presione la ruedecilla de desplazamiento una vez. todos los archivos de modelos que tengan el mismo nombre. Guarde siempre los archivos de 3. Seleccione Exportar Modelo y presione el rodillo de nuevo para modelos en tarjetas SD diferentes si no está seguro. guardar los cambios. El menú Exportar a SD se mostrará. Los dos primeros caracteres del archivo corresponden al número 2. Seleccione exportar para sobre escribir los archivos en la del Modelo dentro de la Lista de Modelos. (01 por ejemplo). tarjeta SD o Cancelar para volver al menú de Tarjeta SD. 4. (Opcional) Si desea renombrar el archivo del modelo antes de exportarlo a la tarjeta SD. a. Seleccione “Guardar en:” y presione el rodillo. El menú de nombrar archivo se mostrará. b. Asigne un nuevo nombre. El nombre del archivo puede contener hasta 25 caracteres incluida la extensión. SPM. c. Cuando haya terminado de renombrar el archivo presione el botón de ATRÁS para volver al menú de Exportar a SD. 5. Seleccione Exportar para guardar el archivo en la tarjeta SD. Cuando la exportación se haya completado la emisora volverá al menú de Tarjeta SD. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 33: Actualizar Archivos De Sonido Para Dx20 De Spektrum

    AjUSTES DEL SISTEMA  Actualizar archivos de sonido para DX20 de Spektrum AVISO: NUNCA desconecte la batería de la emisora mientras 5. Seleccione el nuevo archivo que quiere instalar. La emisora esca- neará el archivo y comprobará que no hay errores. se estén transfiriendo datos. En caso de hacerlo puede dañar la emisora obligando a mandarla a reparar. 6. El menú de transferencia de datos de la tarjeta SD aparecerá de nuevo cuando se finalice la transferencia de datos. Tiene la opción de instalar nuevos archivos de sonido en la DX20. Antes de actualizar los archivos, compruebe que la batería esté IMPORTANTE: El archivo de sonido tardará casi 1 hora en totalmente cargada. actualizarse. Nunca desconecte la batería o apague la emisora instalar los nuevos archivos: mientras se esté realizando el proceso. 1. Descargue los archivos de sonido de la comunidad de Spektrum en www.SpektrumRC.com. Guarde el archivo en la tarjeta SD. 2. Meta la tarjeta SD en la emisora. 3. Acceda al sistema de ajuste de la emisora. 4. Seleccione el menú de tarjeta SD y seleccione actualizar sonido.  Actualizar Software AirWare AVISO: El LED naranja en las barras de Spektrum parpadearán...
  • Página 34: Lista De Funciones

     Ajuste de recorrido El ajuste de recorrido ajusta el recorrido máximo o los límites del movimiento del brazo del servo. Para ajustar los parámetros del recorrido: 1. Seleccione el canal que quiera ajustar y presione el rodillo. Al ajustar los parámetros de recorrido a un stick: a. Centre el stick para ajustar el recorrido en ambas direc- ciones al mismo tiempo. b. Para ajustar el recorrido en una sola dirección mueva el stick en la dirección en la que quiera realizar el ajuste. Continúe manteniendo el stick en la dirección deseada mientras realiza el ajuste de recorrido. 2. Muévase hacia izquierda y derecha para ajustar el recorrido. Presione el rodillo para guardar los cambios realizados. IMPORTANTE: ALT (Altitud), ROL (Balanceo), PIT (Paso) y YAW (Desviación) sustituyen los canales THR (Acelerador), AIL (Alerón), ELE (Elevador) y RUD (Timón) en las aeronaves de rotores múltiples para reflejar mejor el eje de vuelo de la aeronave. Este cambio se encuentra en todas las opciones de menú del multirrotor.  Sub-Trim El Sub-Trim ajusta el punto neutro del recorrido de los servos. CUIDADO: Use valores bajos de sub-trim o corre el riesgo de dañar los servos. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 35: Inversor

    La velocidad es ajustable en los siguientes rangos: • Nor (Sin retardo) – 0,9 segundos en incrementos de 0,1 segundos • 1s -2s en incrementos de 0,2 segundos • 2s – 8s en incrementos de 1 segundo Para ajustar la velocidad: 1. Seleccione el canal que quiera ajustar y presione el rodillo. 2. Muévase a izquierda o derecha para ajustar la velocidad y presione el rodillo para guardar los cambios realizados.  Recorrido Absoluto (Abs.) La función de Abs. Limita el recorrido total sobre un canal. Ajuste el recorrido Abs. Para evitar que el servo de acelerador se dañe o para que un servo cíclico en un helicóptero no sufra al activar una mezcla.  Equilibrio Equilibrio está disponible en todos los canales y permite ajustar de forma precisa la posición de los servos con hasta 7 puntos ajustables. En efecto es una curva precisa de mezcla que permite que no haya daños cuando se usan múltiples servos sobre un mismo control. También puede usar la función de equilibrio para igualar la respu- esta de los motores en aviones bimotor o equilibrar el plato cíclico en helicópteros. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 36: D/R Y Exponencial

    Consejo: Este elemento del menú se denomina Motor Cut responden correctamente. (Corte del motor) cuando se selecciona el tipo Multicóptero. Curva de Acelerador Puede usar el menú Throttle Curve (Curva del acelerador) para Si programa múltiples curvas de acelerador y quiere editar una de optimizar la respuesta del acelerador. En la curva del acelerador ellas esa curva debe estar activa en el menú de Curva de Acelera- están disponibles un máximo de 7 puntos, con un mínimo del dor antes de realizar ningún cambio. 10 % de separación. Para añadir puntos a la curva de acelerador: 1. Mueva el stick a la posición en la que quiera añadir un nuevo punto. 2. Seleccione Añadir Pt. Y presione el rodillo una vez. Para quitar puntos de la curva de acelerador: 1. Mueva el stick hasta que el cursor esté próximo al punto que quiera eliminar. Tip: This menu item is called Motor Curve when Multicopter 2. Seleccione Borrar Pt. Y presione el rodillo una vez para borrar type is selected. el punto. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 37: Visualización Directa De La Ganancia As3X

    Consulte la sección SAiL (Planeador) para la configuración. Sistema de flap  Solo disponible en el tipo avión cuando se selecciona un tipo de ala con flap habilitado. Consulte la sección ACRO (Avión) para la configuración. Curva de paso  Solo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELi (Helicóptero) para la configuración. Plato cíclico  Solo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELi (Helicóptero) para la configuración. Girocompás  Solo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELi (Helicóptero) para la configuración. Curva de cola  Solo disponible en el tipo helicóptero. Consulte la sección HELi (Helicóptero) para la configuración. Corte de motor  Solo disponible en el tipo multicóptero. Consulte la sección MULTi (Multicóptero) para la configuración. Curva de motor  Solo disponible en el tipo multicóptero. Consulte la sección MULTi (Multicóptero) para la configuración. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 38: Mezclas

     Para asignar una mezcla a un interruptor Si quiere asignar una mezcla a una posición de interruptor: 1. Asegúrese de estar en el menú de mezcla que desea. 2. Mueva el interruptor al que quiera asignar la mezcla. 3. Seleccione la posición del interruptor en la que quiera que la mezcla esté activa. 4. Presione el cursor para activar la mezcla. Cuando la caja se muestre llena la mezcla estará activa. La mezcla está activa cuando la caja se muestre llena e inactiva cuando la caja esté vacía. Puede asignar una mezcla para que este activa en varias posiciones (0,1 o 2). Consejo: Use la selección automática para seleccionar el interruptor que quiera. CUIDADO: Use la selección automática para seleccionar el interruptor que quiera. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 39: Lista De Funciones

    IMPORTANT: Be sure the right aileron is connected into the AIL together, while mixing ELE > LEL will move the elevator halves in port on the receiver and the left Aileron is connected into the Aux1 the opposite direction (tailerons). port on the receiver.  Valores de medios (1/2) para las mezclas Al ajustar valores de las mezclas próximos al punto neutro (por debajo de 10), valores de medios, ½% están disponibles para afi- nar el ajuste. IMPORTANTE: Esta función sólo está disponible en mezclas programables y en mezclas de timón a alerón/elevador en modelos de tipo avión.  Mezcla de origen Las mezclas de origen usan la posición real del stick como entrada para una mezcla. Cuando se seleccione la mezcla de origen, cualquier otro ajuste sobre el canal principal se ignorará y la mezcla se basará estrictamente en la posición del stick y del trim. Si se selecciona Alerón, Elevador o Timón como el canal principal, la mezcla de origen está disponible. Una vez se haya seleccio- nado Alerón, Elevador o Timón una N aparecerá al lado del canal principal, donde N significa Normal. Seleccione la N y con el rodillo cambie a O para seleccionar la mezcla de origen. Después selec- cione el canal secundario y asigne el interruptor y los tangos de la mezcla como desee. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 40: Secuenciador

    6. Ajuste los porcentajes de movimiento de la secuencia en el modo de vuelo cambia. tercer menú. Por ejemplo puede mover los puntos 1, 2 y 3 más próximos al Si selecciona una número S con una secuencia A, por ejemplo S3A, la secuencia funciona como un interruptor de 5 posiciones. inicio de la secuencia para que el movimiento ocurra antes. Esto resultará en un retardo entre los puntos 3 y 4 en la parte final de Un número S con una secuencia B funciona como un interrup- tor de 3 posiciones. Las cinco posiciones corresponden a los la secuencia. valores del secuenciador mostrados en la gráfica de retardos en el Comprobando la secuencia segundo menú de la función Secuenciador. En el menú de función La función del secuenciador determina la respuesta de los canales seleccione cada punto (0-4) y seleccione la posición del interrup- incluidos en la secuencia. tor para que la función se active. Consulte el monitor para ver como los canales interactúan durante Cuando S1B (u otra secuencia de tipo B) se selecciona como la secuencia. interruptor en una función, la secuencia funcionará como in inter- ruptor de 3 posiciones. Las tres posiciones funcionan como pun- tos de partida del movimiento iguales a un porcentaje fijo (tercios) de la salida del secuenciador. En el menú de función seleccione cada punto (0-2) y seleccione la posición del interruptor para que la función se active. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 41: Protrim

    Cuando se visualiza ProTrim, presione la ruedecilla de desplaza- prevenir respuestas de los controles inesperadas en el aire. miento para ir directamente al menú ProTrim. Comprobación de Rango La función de comprobación de rango disminuye la potencia de emisión. Esto permite realizar una prueba que confirme que la señal RF está funcionando correctamente. Realice una compro- bación de rango antes de cada vuelo para confirmar que el equipo funciona correctamente. Para acceder al menú de Comprobación de Rango: 1. Con la emisora encendida y el menú principal o el de telemetría desplegados en la pantalla presione el rodillo. La Comprobación de Rango en la DX20 Lista de Funciones se mostrará. 1. Con el modelo sujeto en el suelo, aléjese 30 pasos (aproxima- 2. Seleccione Comprobación de Rango y presione el rodillo para damente 28 metros) del modelo. acceder a la función. 2. Póngase de cara al modelo en la posición normal de vuelo y 3. Con el menú de Comprobación de Rango desplegado presione acceda al modo de comprobación de rango (ver más arriba) y y mantenga el botón de entrenador. La pantalla indicará que presione el botón de entrenador para reducir la potencia. la potencia ha disminuido. En este modo la señal RF es más débil permitiendo realizar la comprobación del sistema.
  • Página 42: Alertas De Eventos De Temporizador Y Control De Temporizador

    Cambio de posición de interruptor Use esta función para tener lecturas de telemetrías sobre una posición determinada de un interruptor, la posición exacta de un interruptor, o una variedad de alertas como los flaps de aterrizaje o mezclas activas. Comience por seleccionar el interruptor sobre el que activar el aviso por voz, después seleccione el ajuste deseado al lado de cada posición del interruptor. Eventos escalonados Los eventos escalonados se pueden utilizar para proporcionar alertas de voz cuando un interruptor se mueve a lo largo de una serie de eventos. Comience por seleccionar el interruptor deseado para activar cada paso a lo largo de la lista (cuando el interruptor se activa como se desea, el sistema se moverá al siguiente evento de la lista definida uno por uno). Se pueden seleccionar ciclos para que estén activos o inhibidos. Si se inhibe el sistema sólo recorrerá una vez la lista. Si el interruptor se vuelve a activar una vez haya terminado el último evento no comenzará de nuevo desde el principio. Si se activa, el sistema volverá a iniciar desde el principio una vez termine el último evento y se vuelva a activar el interruptor. Mediante los pasos se selecciona el número de eventos que tenga un alista. Se pueden ajustar desde 0 hasta 16 eventos llamados por el interruptor seleccionado. Lo siguiente es seleccionar el aviso por voz para cada evento escalonado. Se puede escoger entre una selección de alertas que incluyen alertas de telemetría. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 43: Ajuste Del Sistema

    PRECAUCIÓN:: No presione SI a menos que el modelo principal y continuar con sus operaciones. esté totalmente apagado y en una posición segura. Si no presiona ni Si ni NO el sistema volverá al menú principal y continuará operando normalmente pasados 10 segundos. Monitor El menú del monitor muestra las posiciones de los servos de cada canal de forma gráfica y numérica. Esta función es muy útil para verificar las funciones de programación, ajustes de trim, direccio- nes de las mezclas, etc. Los valores numéricos son directamente proporcionales al ajuste del recorrido y los valores de mezcla (Ej., 100% de recorrido equivale al 100% en el monitor). The number of channels displayed can be edited by going to Extra Settings in the System Settings menu. See the “Channel Monitor” section on page 260 for more information. Monitor X-Plus El uso del monitor X-Plus requiere que X-Plus esté activo. El monitor X-Plus muestra las posiciones de los servos de cada canal X-Plus de forma gráfica y numérica. Esta función es muy útil para verificar las funciones de programación, ajustes de trim, direccio- nes de las mezclas, etc. Los valores numéricos son directamente proporcionales al ajuste del recorrido y los valores de mezcla (Ej., 100% de recorrido equivale al 100% en el monitor X-Plus). El monitor X-Plus muestra los canales adicionales y requiere servos que puedan conectarse al módulo X-Plus y un receptor compatible con X-Plus. Los canales X+1 y X+2 también sirven como monitor para los canales 11 y 12 en receptores de 12 canales. CUIDADO: No conecte el acelerador o cualquier otro canal principal al módulo X-Plus. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 44: Acro (Avión)

    Conexiones de servo recomendadas A puerto AUX1 (alerón izquierdo) Tipo de conexión para Tipo de conexión Tipo de conexión para tipo b puerto AILE (alerón derecho) alas de doble alerón para Cola-V de ala Elevon C puerto ELEV (cola-V izquierda) D puerto RUDD (cola-V derecha) E puerto AILE (alerón izquierdo) F puerto ELEV (alerón derecho) SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 45: Control De Servos En Elevon

    2. Seleccione un tipo de ala compatible con flaps y salga del menú de Ajustes de Sistema. 3. Acceda a la Lista de Funciones desde el menú principal y seleccione Sistema de Flaps. Mezcla ACRO Timón a Alerón/Elevador Elevador a Flap La mezcla Timón a Alerón/Elevador corrige la trayectoria al realizar La mezcla Elevador a Flap permite tener movimiento de los flaps vuelos a cuchillo. cuando se mueva el stick del elevador. Use la mezcla Elevador a Flap para añadir la función spoileron a modelos 3D acrobáticos. • Añada mezcla de Elevador si el avión tiende a virar hacia el tren Esta mezcla está disponible cuando se selecciona un tipo de ala de aterrizaje o la cabina. con flap o con alerones dobles. • Añada mezcla de Alerón si el avión tiende a rotar durante los vuelos a cuchillo. • Valores de ½% están disponibles para finar el ajuste de las mez- clas para vuelos a cuchillo por debajo de valores del 10%. Alerón a Timón Use la mezcla Alerón a Timón para corregir las características de hundimiento de ciertos aviones como los modelos de ala alta. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 46: Función Gyro Para Acro

    5. Seleccione la curva que desea editar. 6. Añada los valores de ganancia de girocompás deseados a los puntos de la curva. 7. Asigne las posiciones de interruptor para activar la curva de girocompás. La curva está activa si la caja es sólida. Curva de Paso En el modo ACRO hay disponible una curva de paso que permite utilizar hélices de paso variable. Hasta 4 curvas programables es- tán disponibles, seleccionadas a través de interruptores, botones o la posición del stick. Hasta 7 puntos se pueden programar en la posición deseada de cada una de las curvas. La curva de paso es dependiente de la posición del stick del acelerador. Acceder al menú de la curva de paso: 1. En la System Setup List (Lista de configuración del sistema), señale Aircraft Type (Tipo de aeronave). 2. En la pantalla Aircraft Type (Tipo de aeronave), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Aircraft Options (Opciones de la aeronave). Active la función Pitch Curve (Curva de paso). Cuando la función Curva de paso está activada, aparece en la Lista de funciones. 3. Asigne el canal de paso en la función Channel Assignment (Asignación de canales) tras activar la función Pitch Curve (Curva de paso). SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 47: Control De Motores Múltiples

    (Asignación de canales) en la Lista de funciones, y en la página Para renombrar los aceleradores: RX Port Assignments (Asignaciones de puertos RX), seleccione 1. En la pantalla Multi-Engine (Motores múltiples), seleccione NEXT el canal abierto que desea usar para los canales de acelerador (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite ac- adicionales. ceder a la pantalla de Throttle Names (Nombres de aceleradores). 2. Los nombres se ajustan como los Nombres de los modelos Imagen del avión En el modo Acro (Avión), la imagen puede cambiarse en Aircraft Options (Opciones de la aeronave). Para cambiar la imagen de la aeronave: 1. En la System Setup List (Lista de configuración del sistema), señale Aircraft Type (Tipo de aeronave). 2. En la pantalla Aircraft Type (Tipo de aeronave), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Aircraft Options (Opciones de la aeronave). 3. Desplácese hasta la imagen y pulse una vez. Mueva la rue- decilla de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para acceder a las imágenes opcionales. 4. Pulse en la imagen que desea seleccionar. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 48: Heli (Helicóptero)

    Tipo Colectivo El tipo colectivo se usa para poder usar el cíclico para un colectivo inverso. Ajustes disponibles son Normal e Invertido. Presione SIGUIENTE desde el menú de Tipo de Cíclico para acceder al menú de Tipo Colectivo. El tipo colectivo permite que el stick del acelerador/paso pueda funcionar en invertido, asegurándose de que todos los trims, curvas y el resto de funciones se adapten a la posición de invertido. Imagen del helicóptero En la pantalla Collective Type (Tipo colectivo), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Heli image (Imagen de helicóptero). Desplácese hasta el icono y pulse una vez. Mueva la ruedecilla de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para acceder a los iconos opcionales. Curva de Paso Esta función permite ajustes de paso colectivo en 5 modos de vuelo distintos. Para ajustar la curva de Paso: 1. Seleccione la curva de paso que quiera editar (N, 1 o 2). 2. Muévase hacia la derecha para seleccionar los puntos de la curva y editar sus parámetros. 3. Presione el botón ATRÁS para guardar los cambios realizados en la curva de paso y volver a la Lista de Funciones. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 49: Gyro

    Curva de Cola La curva de cola mezcla el movimiento del roto de cola con la función acelerador/colectivo para contrarrestar el torque generado por las palas principales cuando se usa un gyro que no tiene bloqueo de cola o cuando se usa un rango programable en el gyro. Ver Curva de Paso para más información acerca de cómo programar curvas. (positivo vs. Negativo). Mezclas Cíclico a Acelerador La mezcla Cíclico a Acelerador evita que las revoluciones bajen cuando se aplica alerón, elevador o timón. Esta mezcla avanza la posición del acelerador con el movimiento cíclico o del timón para mantener las revoluciones constantes. Con el acelerador al máximo la mezcla Cíclico a Acelerador evita que el servo se dañe por traspasar los límites de su recorrido. IMPORTANTE: No use la mezcla Cíclico a Acelerador si usa Cíclico Governor. La mezcla del Cíclico corrige las imperfecciones del cíclico Para comprobar que la mezcla de Cíclico a Acelerador funciona mezclando Alerón a elevador y Elevador a Alerón. Cuando esté correctamente y en la dirección adecuada, mueva el interruptor ajustado de forma correcta el cíclico hará que el helicóptero gire y de Modos de Vuelo a una de sus posiciones activas. Mueva el haga el paso de forma precisa sin apenas corregir nada. canal cíclico o de timón programado fijándose en la posición del acelerador. La posición del acelerador debe aumentar. Si la posición del acelerador disminuye necesitará el valor opuesto SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 50: Sail (Planeadores)

    V-Tail B. Imagen de aeroplano En la pantalla Sailplane Type (Tipo de planeador), seleccione NEXT (Siguiente) en la parte inferior derecha de la pantalla. Permite acceder a la pantalla de Sailplane image (Imagen de planeador). Pulse una vez en la imagen y mueva la ruedecilla de desplazamiento a la izquierda o derecha para acceder a las imágenes opcionales. Camber preconfigurado El camber preconfigurado sólo está disponible si se seleccionan tipos de ala con 2 o 4 alerones. La función de camber preconfigurado permite programar los alerones, los flaps, las puntas de las alas y el elevador en una posición específica para cada Modo de Vuelo. Si los modos de vuelo no están activos, sólo habrá una posición preconfigurada disponible y siempre estará activa. La velocidad del camber preconfigurado permite que la transición de los controles entre modos de vuelo se lleve a cabo hasta en un periodo de 30 segundos. Mueva el interruptor de modos de vuelo a la posición deseada para ajustar los parámetros del camber preconfigurado. Sistema de camber El sistema de camber sólo está disponible si se seleccionan tipo de ala con 2 o 4 alerones. El sistema de camber permite modificar los valores de camber directamente en vuelo, además de usarse como un sistema de frenos normalmente llamado de mariposa o cuervo. El sistema de camber permite asignar la función a un interruptor distinto para cada modo de vuelo. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 51: Mezclas Sail

    Flap a Elevador La mezcla Flap a Elevador evita que el planeador se eleve al aplicar el freno de mariposa o cuervo. Esta mezcla se usa sólo con el sistema e camber. La mezcla Flap a Elevador opera como una curva, de tal forma que el elevador se desplaza más en el primer 20% del recorrido, reduce un poco durante el siguiente 40% y después se mantiene constante del 60 al 100% del recorrido del flap. Para planeadores con alerones/puntas/flaps, asegúrese que el tipo de modelo seleccionado es el correcto de tal forma que las puntas aparezcan reflejadas en la emisora como RAIL y LAIL. Aumente o disminuya el recorrido en las puntas creando una mezcla AIL > RAIL. Diferencial Cola-V La pantalla del Diferencial de Cola-V le permite aumentar o Para ajustar el Diferencial de Cola-V: disminuir la cantidad de diferencia entre la superficie de control. 1. Desplácese para cambiar y pulse el rodillo. Desplácese hacia Valores Positivos de Diferencial disminuyen el recorrido “hacia la derecha para seleccionar On (el Diferencial siempre esta abajo” sin afectar el recorrido “hacia arriba” de la superficie de encendido) o asignar el diferencial a una posición del interruptor. control opuesta. Valores Negativos de Diferencial disminuyen el 2. Pulse el rodillo por segunda para guardar la selección. recorrido “hacia arriba” sin afectar al recorrido “hacia abajo” en la 3. Desplácese a Diff: y pulse el rodillo una vez para cambiar el valor. superficie de control opuesta. La opción de menú Diferencial de 4. Pulse el rodillo de nuevo para guardar la selección. Cola-V sólo aparece cuando Cola-V A o Cola-V B están activados en Tipo Avión. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 52: Multi (Rotores Múltiples)

    Configuración del modo de vuelo El interruptor B está asignado por defecto a 3 Modos de vuelo. Puede asignar hasta cinco modos de vuelo usando una combinación de como máximo dos interruptores. Asignación de canales Para asignar entradas y salidas de canales a cada modo de vuelo hay que desplazarse y seleccionar canal. Cada canal puede asignarse a cualquier interruptor del transmisor, lo que incluye pero no se limita a los interruptores de control, los cardanes y los botones Deshacer/Volver. Ejemplo: para asignar el Modo de vuelo 1 como modo de vuelo primario en el que los cardanes controlan el eje de vuelo primario. Si se cambia a Modo de vuelo 2, los cardanes pueden controlar el eje de la cámara y los botones de control el eje de vuelo primario. Consejo: también se puede acceder a la asignación de canales desde el menú Asignación de canales de la Configuración del sistema. Configuración de los controles Por defecto, los controles están configurados para el Modo de vuelo. El tipo de control de modo de vuelo permite ahorrar valores de controles para los modos de vuelo individuales si, por ejemplo, fuera necesario que la aeronave necesitara un control de Balanceo en el Modo de vuelo 1, pero no en el Modo de vuelo 2. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 53: Velocidad Doble (D/R) Y Exponencial

    Curva del motor Puede usar el menú Motor Curve (Curva del motor) para optimizar la respuesta del acelerador. En la curva del acelerador están disponibles un máximo de 7 puntos. Para añadir puntos a una Curva del motor: Mueva el joystick del acelerador a la posición donde desea añadir el punto nuevo. Desplácese hasta Add Pt. (Añadir punto) y presione la ruedecilla de desplazamiento para añadir el punto. Para quitar puntos a una Curva del motor: Mueva el joystick del motor hasta que el cursor se acerque al punto que desea quitar. Desplácese hasta Remove Pt. (Quitar punto) y presione la ruedecilla de desplazamiento para quitar el punto. Si programa múltiples curvas del acelerador y desea editar una de ellas, esa curva debe estar activa en la pantalla Motor Curve (Curva del motor) antes de poder realizar cualquier cambio. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 54: Ajustes Físicos De La Emisora

    4. Para engranar el trinquete del acelerador, gire el tornillo de acelerador. ajuste del trinquete en el sentido de las agujas del reloj hasta que el trinquete se engrane. 1. Para soltar el limitador del acelerador, gire ambos tornillos 5. Para soltar el trinquete del acelerador, gire el tornillo en limitadores media vuelta y deslícelos al lado contrario del sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el cardán se carril. mueva libremente. 2. Para engranar el limitador del acelerador, gire ambos tornillos limitadores media vuelta y deslícelos al lado contrario del Si solo necesita ajustar la fricción del acelerador, consulte la carril. sección Ajuste de la correa del acelerador. Tornillos limitadores del acelerador Tornillo de ajuste de tensión Calibración Encienda el transmisor. Cuando aparece la pantalla de calibración, mueva los joysticks de control hacia los extremos y a los centros para calibrar correctamente los controles. Tornillo de ajus- Mueva los cardanes con movimientos de signo + tocando te de trinquete ligeramente las posiciones extremas para calibrar correctamente los cardanes. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 55: Ajuste La Tensión Del Joystick

    Ajuste de la longitud del joystick de control Para ajustar la longitud del joystick de control: 1. Agarre la base del joystick y gire el contador superior en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el joystick. 2. Acorte el joystick girando en el sentido de las agujas del reloj o alárguelo girando en sentido contrario. 3. Tras ajustar la longitud, agarre la parte superior del joystick y gire el contador de la base en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el joystick. Para cambiar los extremos del joystick de control: 1. Agarre la base del joystick y gire el contador superior en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el joystick. 2. Desatornille la parte superior del joystick y sustitúyala con los extremos opcionales. 3. Una vez colocado el extremo nuevo en la altura correcta, aga- rre la parte superior del joystick y gire el contador de la base en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el joystick. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 56: Guía De Resolución De Problemas

    Cargue la batería El receptor deja de funcionar Compruebe todos los cables y conexiones del Cables sueltos o dañados equipo de radio. Cámbielos si es necesario Botón de asignación presionado antes de Reasigne siguiendo las instrucciones El receptor pierde la asignación encender la emisora Pérdida de potencia del receptor durante el vuelo Compruebe el voltaje de la batería El receptor parpadea al aterrizar Sistema encendido y conectado. Después recep- Apague la emisora cuando el receptor esté (sólo SDM2) tor apagado sin haber apagado la emisora apagado Cambie la posición de los receptores Recepción de la señal débil secundarios para mejorar la seña RF Compruebe todas las conexiones entre los Retroceso electrónico servos y el variador con el receptor Flight Log registra un número de pérdidas, bloqueos y fallos no Compruebe el consumo energético del modelo habitual o el modelo responde de y aumente la capacidad de las baterías o forma irregular a los controles disminuya el consumo del sistema. Asegúrese Potencia baja que todas las baterías estén perfectamente cargadas. Asegúrese que el BEC instalado cumple con los requisitos del modelo SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 57: Garantía Limitada

    En caso de recibir productos que Preguntas, asistencia y servicios no obedezcan dicha normativa, el producto se devolverá sin haber recibido servicio alguno y a costa, exclusiva, del Su tienda local o lugar de compra no puede proporcionar soporte de la garantía o servicio. Una vez se haya montado, ajustado o usado comprador. el producto, usted debe contactar con su distribuidor local o con 10-15 SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 58: Información De Contacto Para Garantías Y Servicios

    America Champaign, Illinois, 61822 USA sistance) 877-504-0233 sales@horizonhobby.com Sales 800-338-4639 INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA GARANTíAS y SERVICIOS Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE, EMC and LVD Directives. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Instrucciones para el reciclaje de WEEE para usuarios de la Unión Europea Este producto no debe reciclarse junto con otros desechos. Es responsabilidad del usuario llevar este producto a un punto limpio en el que se reciclen componentes electrónicos y eléctricos. El correcto reciclaje de los productos nos ayudará a preservar nuestros recursos naturales y nos aseguraremos de que se recicla de manera que no afecte a la salud de los seres humanos ni al medio ambiente. Para más información acerca de dónde puede usted depositar los productos de desecho, contacte con la oficina de su ayuntamiento destinada al medio ambiente. SPEKTRUM DX20 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 59 DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320.

Tabla de contenido