Página 1
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G402/KD-G401 • Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la página 6. • L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 6.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO INTRODUCCIÓN DE MP3 ....23 Cómo reposicionar su unidad ....
UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización s Botón ∞ (abajo) 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) Botón –10 2 Botón SEL (selección) 3 Botón FM/AM Ventanilla de visualización 4 Botón CD d Indicadores de recepción del sintonizador 5 Ranura de carga MO (monofónico), ST (estéreo) 6 Ventanilla de visualización...
OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 28 y 29). Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Pulse por un tiempo breve mientras está escuchando cualquir fuente. “ATT” comienza Nota sobre la operación con pulsación única: a parpadear en la pantalla, y el nivel de volumen La unidad se enciende automáticamente cuando...
Cancelación de la Seleccione “DEMO OFF”. demostración en pantalla La unidad se expide de fábrica con la DEMO OFF DEMO ON demostración en pantalla activada para que se inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. • Se recomienda cancelar la demostración en pantalla antes de utilizar la unidad por primera vez.
Ajuste del reloj Finalice el ajuste. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 Para verificar la hora actual en el reloj o segundos para que aparezca uno de cambiar el modo de pantalla los ítems de PSM en la pantalla.
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más altas manual. Para buscar emisoras de frecuencias más Para buscar una emisora bajas automáticamente: Búsqueda automática...
Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir manualmente: Búsqueda manual Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). está escuchando una Cada vez que pulsa el botón, radiodifusión en FM.
Cómo almacenar emisoras en Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas la memoria automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3). Estas emisoras Las emisoras podrán almacenarse en la quedan preajustadas en los botones—No.1 memoria mediante uno de los dos métodos (frecuencia más baja) a No.6 (frecuencia más siguientes.
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD).
Página 14
Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD). 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador •...
Página 15
Búsqueda de su programa favorito Pulse y mantenga pulsado el botón numérico durante más de 2 Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los segundos para que el código PTY códigos PTY. Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado se almacene en el programas favoritos en los botones numéricos.
Página 16
Búsqueda del tipo de programa favorito Pulse ¢ 4 para iniciar la búsqueda de PTY de su programa Pulse y mantenga pulsado TP PTY favorito. durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de • Si hay una emisora que esté transmitiendo un Aparece el último código PTY seleccionado.
Otras convenientes funciones Ajuste del nivel de volumen de TA y ajustes de RDS Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un programa de tráfico, el nivel de volumen Selección automática de la estación cambiará...
Página 18
Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD Notas: Para la operación de los discos MP3, refiérase a “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 24 a • Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente.
Localizando una pista o un Para desplazarse rápidamente a una pista (botones +10 y –10) determinado pasaje de un CD Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un Para el avance rápido o el retroceso de la pista Pulse y mantenga pulsado ¢...
Selección de los modos de Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida de pistas) reproducción de CD Podrá reproducir repetidamente la pista actual. Para reproducir las pistas de forma Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se aleatoria (Reproducción aleatoria de está...
Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de la pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
INTRODUCCIÓN DE MP3 ¿Qué es MP3? ¿Cómo se graban y reproducen los archivos MP3? MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es Utilizando terminología PC, se puede decir que simplemente un formato de archivo con “archivos (pistas)”...
OPERACIONES DE MP3 Notas: Refiérase también a “OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD” en las páginas 19 a 22. • Los discos MP3 requieren un mayor tiempo de lectura. Reproducción de un disco MP3 (Difiere según la complejidad de la configuración de carpeta/archivo).
Para cambiar la información en pantalla Notas: • En la pantalla se visualizan simultáneamente hasta Mientras se está reproduciendo un archivo MP3, 8 caracteres, efectuándose el desplazamiento podrá cambiar la información del disco mostrada secuencial si hay más de 8. en la pantalla.
Para desplazarse rápidamente a un Para ir directamente a una carpeta determinado archivo dentro de la carpeta específica actual (botones +10 y –10) IMPORTANTE: Pulse MODE para entrar en modo de Para seleccionar directamente las carpetas funciones mientras se está reproduciendo un utilizando el (los) botón(es) numérico(s), será...
Para saltar a la carpeta siguiente o anterior Indicador Se reproducen de Modo activado forma aleatoria Pulse 5 (arriba) mientras se está FLDR RND Los Todos los archivos reproduciendo un disco MP3, para indicadores de la carpeta actual, saltar a la carpeta siguiente. RND y luego todos los Cada vez que pulsa el botón...
AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de El patrón de indicación cambia para cada modo de sonido, excepto para “USER”. sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable) Puede seleccionar un modo de sonido Ej.: Cuando se selecciona “ROCK” preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical.
Ajuste del sonido Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad, el ajuste realizado por usted quedará almacenado en el modo de sonido seleccionado (C-EQ), Usted puede ajustar las características de incluyendo “USER”. sonido a su preferencia. Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Repita los pasos 2 a 3 para ajustar generales (PSM) los otros ítems PSM, si es necesario. Podrá cambiar las opciones listadas en la tabla Finalice el ajuste. de la página 31 utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos).
Página 31
Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) • Para las operaciones detalladas de cada una de las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Valores/ Ajustes de Consulte Indicaciones opciones seleccionables fabrica la página DEMO Demostración en pantalla DEMO OFF DEMO ON DEMO ON...
Para seleccionar del modo reductor de luz Para activar o desactivar la visualización —DIMMER de la etiqueta (“tag”)—TAG DISP Podrá oscurecer la pantalla de noche (según sus Un archivo MP3 puede contener información de preferencias). archivo denominada “ID3 Tag” en donde se han La unidad se expide de fábrica con el atenuador grabado el nombre del álbum, nombre del desactivado.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO Este la unidad también puede controlarse a . Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila distancia de la manera indicada en la presente empujándolo hasta escuchar un chasquido. (con un control remoto adquirido a opción). Con esta unidad, se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50 o RM-RK60.
2 • Busca estaciones mientras escucha la radio. • Avanza o retrocede hasta la pista/el archivo KD-G402 y KD-G401 están equipados con la si lo mantiene presionado mientras escucha función de control remoto en el volante de el disco.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
Página 37
Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir El disco no contiene ningún Cambie el disco. el disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión <.mp3> en <.mp3> a los nombres de los nombres de archivos.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RWs Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs “finalizados”.
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 50 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 50 W por canal...
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato. 3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non funzionante, si può...
Página 41
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione s Pulsante ∞ (basso) 1 Pulsante (attesa/accensione/ attenuatore) Pulsante –10 2 Pulsante SEL (seleziona) 3 Pulsante FM/AM Finestra di visualizzazione 4 Pulsante CD d Spie di ricezione tuner 5 Vano di caricamento MO (monoaurale), ST (stereo) 6 Finestra di visualizzazione f Spie RDS...
OPERAZIONI BASE Accensione dell’apparecchio Regolare il suono al livello voluto. (Cfr. pagine 28 e 29). Accendere l’apparecchio. Riduzione immediata del volume Premere per un attimo mentre si ascolta da qualunque sorgente. Sul display Nota sul funzionamento con un solo pulsante: comincia a lampeggiare “ATT”...
Annullamento della demo del Selezionare “DEMO OFF”. display La demo del display è attiva al momento della DEMO OFF DEMO ON spedizione e viene avviata automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 20 secondi. • Si consiglia di annullare la demo del display prima di utilizzare l’unità...
Impostazione dell’orologio Fine dell’impostazione. È altresì possibile impostare l’ora nel formato 24 ore o 12 ore. Tenere premuto SEL (seleziona) per Per controllare l’ora corrente dell’orologio o almeno 2 secondi, in modo che uno per cambiare la modalità di display dei componenti PSM appaia sul Premere DISP (display) display.
FUNZIONI RADIO Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Per ricercàre di stazioni a Per sintonizzarsi su una particolare stazione è frequenze superiori possibile usare la ricerca automatica o manuale. Ricerca automatica della stazione: Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori Auto search La ricerca s’interrompe non appena si riceve una stazione.
Ricerca manuale della stazione: Nel caso in cui sia difficile ricevere un programma stereo FM Manual search Premere MODE per entrare in modalità funzioni durante Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). l’ascolto di un programma FM Ogniqualvolta si preme il stereo.
Memorizzazione di stazioni Le stazioni FM locali con i segnali più forti vengono ricercate e memorizzate automaticamente nel numero di banda Per memorizzare delle stazioni si può procedere selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni sono in due modi diversi. preimpostate i pulsanti numerici: dal N°...
Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico stazione preimpostata (nel nostro esempio, 1) per almeno 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 10 e 11. Selezionare la banda (FM1 –...
FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente È possibile selezionare diverse modalità di alle stazioni FM d’inviare un segnale ricezione con ricerca automatica dei canali in supplementare assieme ai normali segnali, ad modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo programma.
Página 51
Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione in TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’unità sul display. (PSM: Cfr. pagina 31). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).
Página 52
Ricezione in PTY Standby Fine dell’impostazione. La ricezione in PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: tipo de programma) dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD). • La ricezione in PTY Standby non funziona durante 7 Se la sorgente corrente è...
Página 53
Ricerca del programma preferito Tenere premuto il pulsante numerico per più di 2 secondi per È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. memorizzare il codice PTY Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di programmi preferiti con i pulsanti numerici. selezionato nel numero di Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di preimpostazione desiderato.
Página 54
Per ricercare il tipo di programma Premere ¢ 4 per preferito avviare la ricerca PTY del programma preferito. Tenere premuto TP PTY per almeno 2 secondi durante l’ascolto di una stazione FM. • Se una stazione sta trasmettendo un Appare l’ultimo codice PTY selezionato. programma con il codice PTY selezionato, l’apparecchio si sintonizza su tale stazione.
Altre interessanti regolazioni Impostazione del volume per la ricezione di notiziari sul traffico (TA) e funzioni RDS È possibile memorizzare il volume per la ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA). Selezione automatica della stazione Quando si riceve un notiziario sul traffico, il con i pulsanti numerici volume si porta automaticamente sul livello memorizzato.
Página 56
Codici PTY NEWS: Notizie SOCIAL: Programmi su attività sociali AFFAIRS: Programma di attualità con RELIGION: Programmi che trattano dei vari notizie ed affari aspetti delle credenze e della INFO: Programmi che forniscono idee e fede, della natura dell’esistenza suggerimenti su una grande e dell’etica varietà...
FUNZIONI CD Note: Per l’utilizzo dell’unità con dischi MP3, vedere “FUNZIONI MP3” alle pagine 24 – 27. • Se il CD viene inserito capovolto, sul display viene visualizzata l’indicazione “EJECT” e il CD viene Riproduzione di un CD espulso automaticamente. •...
Individuazione di una traccia Per passare rapidamente su una traccia (pulsanti +10 e –10) o di un punto specifico su un Premere MODE per entrare in modalità funzioni durante la riproduzione di un CD. Per far avanzare o retrocedere rapidamente la traccia Per far avanzare rapidamente la traccia, premere e tenere Premere il pulsante +10 o –10.
Selezione dei modi di Per riprodurre più volte le stesse tracce (Riproduzione Ripetuta Della Traccia) riproduzione CD È possibile riprodurre più volte la traccia corrente. Per riascoltare tracce a caso Premere MODE per entrare in (Riproduzione Casuale di CD) modalità funzioni durante la È...
Riproduzione di CD Text Blocco dell’espulsione disco In un CD Text vengono registrate informazioni sul È possibile impedire l’espulsione del disco e bloccare il disco nel vano di caricamento. disco (titolo del disco, esecutore e titolo della traccia), che possono essere visualizzate sul display.
INTRODUZIONE ALL’MP3 Che cos’è l’MP3? Come si registrano e si riproducono i file MP3? MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. Semplicemente, MP3 è I “file (tracce)” MP3 possono essere registrati in un formato di file con rapporto di compressione “cartelle”—secondo la terminologia del PC.
FUNZIONI MP3 Note: Vedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine 19 – 22. • I dischi MP3 richiedono un tempo di lettura maggiore che varia a seconda della complessità Riproduzione di un disco MP3 della configurazione dei file e delle cartelle. •...
Per modificare le informazioni visualizzate Note: • Sul display possono essere visualizzati fino a 8 Durante la riproduzione di un file MP3 è possibile caratteri; se il testo contiene più di 8 caratteri, modificare le informazioni relative al disco verrà attivato lo scorrimento. visualizzate sul display.
Per passare rapidamente a un Per passare direttamente a una determinato file nella cartella in determinata cartella riproduzione (pulsanti +10 e –10) IMPORTANTE: Premere MODE per entrare in modalità Per selezionare le cartelle per mezzo dei funzioni durante la riproduzione di un disco. pulsanti numerici, il nome di ciascuna cartella deve cominciare con un numero a due cifre.
Per saltare alla cartella precedente o Spia Riproduzione Modalità successiva attiva casuale Per saltare alla cartella successiva, FLDR RND Si accendono Tutti i file nella premere 5 (alto) durante la le spie RND e cartella in riproduzione di un disco MP3. riproduzione, Ogniqualvolta si preme il pulsante quindi i file...
REGOLAZIONE DEL SUONO Selezionando le modalità Le indicazioni disponibili sono diverse a seconda della modalità sonore memorizzate (C-EQ: sonora, a eccezione di “USER”. equalizzazione personalizzata) È possibile selezionare una modalità sonora memorizzata (C-EQ: equalizzazione Es.: È stato selezionato “ROCK” personalizzata) in base al genere di musica. •...
Regolazione del suono Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze elevate o la sonorità, la regolazione effettuata viene memorizzata per la modalità Le caratteristiche sonore possono essere sonora selezionata (C-EQ), inclusa la modalità regolate secondo le proprie preferenze. “USER”. Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare Selezionare la voce che s’intende il livello di affievolimento a “00”.
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Modifica delle impostazioni Ripetere i punti 2 e 3 per regolare generali (PSM) gli altri componenti PSM, se necessario. Per modificare le voci elencate nella tabella a Fine dell’impostazione. pagina 31, utilizzare il comando PSM (modalità impostazione preferita). Procedura di base Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno...
Página 69
Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM) • Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine elencate nella tabella. Valori Vedere Spie Valori/voci selezionabili predisposti pagina in fabbrica DEMO Demo del display DEMO OFF DEMO ON DEMO ON CLOCK H Regolazione dell’ora...
Página 70
Selezione della modalità di Attivazione o disattivazione della oscuramento—DIMMER visualizzazione delle informazioni sui file —TAG DISP È possibile ridurre la luminosità del display secondo le proprie preferenze. Un file MP3 può contenere informazioni Al momento della consegna la riduzione della chiamate “Tag ID3”, dove vengono memorizzati luminosità...
Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato sinistro del pannello Quando si lascia la vettura, è possibile staccare di comando nella scanalatura del il pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
USO DEL TELECOMANDO L’apparecchio può essere telecomando come qui . Reinserire il portabatteria. indicato (con telecomando (optional)). Per Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo l’apparecchio si consiglia di utilizzare un fino ad avvertire un clic. telecomando di tipo RM-RK50 o RM-RK60. (Es.: Quando si usa RM-RK60) (lato posteriore)
2 • Nel corso dell’ascolto della radio serve per la ricerca delle stazioni. • Se premuto senza lasciarlo durante l’ascolto I modelli KD-G402 e KD-G401 sono dotati di un disco, effettua l’avanzamento rapido o della funzionalità di telecomando da volante.
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Il suono non è avvertibile Il livello del volume viene Regolare al livello ottimale. dai diffusori.
Página 75
Sintomi Cause Azioni correttive • Impossibile riprodurre il Il disco non contiene file MP3. Sostituire il disco. disco. I nome dei file MP3 non hanno Aggiungere l’estensione l’estensione <.mp3>. <.mp3> ai nomi dei file. I file MP3 non sono stati Sostituire il disco.
MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Riproduzione di CD-R o CD-RW Prima della riproduzione di dischi CD-R o CD- RW, leggere con attenzione le istruzioni e i Questa unità è stata studiata per riprodurre CD, messaggi di avvertenza allegati ai dischi. CD-R (Registrabili), CD-RW (Riscrivibili) e •...
SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE LETTORE CD Uscita massima di potenza: Tipo: Lettore di compact disco Anteriore: 50 W/canale Sistema di rilevamento segnali: Prelevamento Posteriore: 50 W/canale ottico senza contatto (laser semiconduttore) Uscita di potenza continua (RMS): Numero di canali: 2 canali (stereo) Anteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –...
Página 78
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH 1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. UWAGA: Nie zdejmowaç górnej pokrywy. Wewnàtrz urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez u˝ytkownika. Wszelkie naprawy powierzyç wykwalifikowanym serwisantom. 3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç do emisji niewidocznego promieniowania laserowego.
Página 79
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH Zerowanie pami´ci urzàdzenia ....MP3 .......... 23 Korzystanie z przycisku MODE ....
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA W∏àczanie radioodtwarzacza Wybierz ˝àdane ustawienia dêwi´kowe. (Patrz str. 28 i 29) . W∏àcz radioodtwarzacz. Chwilowe wyciszanie dêwi´ku W trakcie odtwarzania dêwi´ku z dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.
Anulowanie trybu Wybierz opcj´ “DEMO OFF”. demonstracyjnego W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu DEMO OFF DEMO ON domyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny. Tryb ten w∏àcza si´ automatycznie, jeÊli przez oko∏o 20 sekund nie zostanie wykonana ˝adna czynnoÊç. • Przed rozpocz´ciem dokonywania poczàtkowych ustawieƒ, nale˝y wykasowaç plik demonstracyjny.
Ustawianie zegara Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub 12-godzinnym. NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ Sprawdzanie aktualnego czasu i zmiana trybu na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z wyÊwietlania pozycji PSM. (PSM: patrz str. 31). NaciÊnij kilkakrotnie przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza).
TUNER Obs∏uga tunera Rozpocznij wyszukiwanie stacji. Przeszukiwanie pasma w Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i gór´ automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: Przeszukiwanie pasma w dó∏ strojenie automatyczne Wyszukiwanie zostanie automatycznie przerwane po dostrojeniu si´ tunera do Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). najbli˝szej stacji.
Página 85
R´czne wyszukiwanie stacji: JeÊli audycja stereofoniczna FM jest odbierana z silnymi zak∏óceniami strojenie r´czne W trakcie odbioru stereofonicznej stacji FM Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). naciÊnij przycisk MODE, aby Ka˝de naciÊni´cie przycisku uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji powoduje zmian´ zakresu radioodtwarzacza.
Programowanie stacji Tuner wyszuka lokalne stacje FM o najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do (funkcja automatycznego programowania stacji 6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).
Odbiór zaprogramowanych NaciÊnij i przytrzymaj przez co stacji najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk numeryczny (w tym przypadku 1). Wybieranie stacji jest bardzo proste. Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz “Programowanie stacji”...
SYSTEM RDS Podstawowe funkcje RDS Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia System RDS (Radio Data System) umo˝liwia NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie wybranej stacji radiowej. dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
Página 89
Odbiór informacji dla kierowców w tle NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z FM lub odtwarzacza CD) na stacj´ nadajàcà pozycji PSM.
Página 90
Odbiór programów PTY w tle Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM lub odtwarzacza CD) i prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ programu). • Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy 7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja wybrana jest stacja AM.
Página 91
Wyszukiwanie ulubionego programu Wybierz i naciÊnij dowolny przycisk numeryczny. Przytrzymaj 2 sekundy Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego aby zachowaç wybrany kod. typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi przyciskami numerycznymi.
Página 92
Wyszukiwanie ulubionych typów programów NaciÊnij przycisk ¢ aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji W trakcie s∏uchania dowolnej stacji nadajàcej wybrany kod PTY. FM naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk TP PTY. • JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.
Inne przydatne funkcje i Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci informacji dla kierowców ustawienia RDS Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom Automatyczny wybór stacji za pomocà g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla przycisków numerycznych kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´ automatycznie na zaprogramowany.
Página 94
Kody PTY NEWS: Programy informacyjne SOCIAL: Programy poÊwi´cone AFFAIRS: Programy tematyczne tematyce spo∏ecznej poÊwi´cone bie˝àcym RELIGION: Programy poÊwi´cone wiadomoÊciom lub wydarzeniom wszelkim aspektom wiary, INFO: Programy, których zadaniem jest kwestiom egzystencjalnym lub udzielanie ró˝norakich porad etyce SPORT: Wydarzenia sportowe PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze EDUCATE: Programy edukacyjne...
ODTWARZACZ CD Uwagi: Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt MP3, patrz cz´Êç “ODTWARZACZ MP3” na str. 24 do 27. • W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy sposób odtwarzacz wyświetli napis “EJECT” i Odtwarzanie p∏yty CD wysunie ją automatycznie. • Jeśli w odtwarzaczu nie ma płyty CD, nie można wybrać...
Wybieranie ˝àdanego utworu Szybka zmiana utworów (przyciski +10 i –10) lub fragmentu z p∏yty CD W trakcie odtwarzania p∏yty CD naciÊnij przycisk MODE, aby uaktywniç tryb obs∏ugi Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u funkcji radioodtwarzacza. ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià W trakcie odtwarzania p∏yty CD naciÊnij ¢...
Wybieranie trybu odtwarzania Odtwarzanie z powtarzaniem (Odtwarzanie utworu z powtarzaniem) p∏yty CD Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie wybranego utworu. Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci W trakcie odtwarzania p∏yty CD losowej (Losowe odtwarzanie p∏yty) naciÊnij przycisk MODE, aby Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji wszystkich utworów z p∏yty CD.
Korzystanie z funkcji CD Text Blokowanie mechanizmu wysuwania p∏yty Funkcja CD Text umo˝liwia wyÊwietlenie okreÊlonych informacji o p∏ycie (tytu∏u p∏yty, Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania nazwy wykonawcy i tytu∏u utworu). p∏yty i zatrzymania p∏yty w szczelinie Informacje CD Text pojawiajà si´ automatycznie odtwarzacza.
PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3 Co to jest MP3? W jaki sposób pliki MP3 sà nagrywane i odtwarzane? MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group (MPEG) Audio Layer 3. Nazwa MP3 okreÊla “Plików (utworów)” MP3 mogà byç zapisywane format plików z kompresjà danych rz´du 1:10 w “folderach”, zgodnie z terminologià...
ODTWARZACZ MP3 Uwagi: Patrz tak˝e “ODTWARZACZ CD” na str. 19 do 22. • Czas odczytu płyt MP3 jest dłuższy niż w przypadku Odtwarzanie p∏yty MP3 zwykłych płyt. (Jest zależny od organizacji folderów/plików). • Po rozpoczęciu odtwarzania na wyświetlaczu Wprowadê p∏yt´ MP3 w szczelin´ automatycznie pojawi się...
Zmiana wyÊwietlanych informacji Uwagi: • Na wyświetlaczu mieści się tekst o długości W trakcie odtwarzania pliku MP3 mo˝na maksymalnie 8 znaków. Informacje tekstowe zmieniaç informacje o p∏ycie pokazywane na składające się z więcej niż 8 znaków są wyświetlane wyÊwietlaczu. we fragmentach. NaciÊniecie przycisku DISP (tryb Patrz także “Wybór trybu przewijania tekstu wyÊwietlacza) powoduje zamian´...
Página 102
Szybka zmiana pliku w bie˝àcym folderze BezpoÊrednie przechodzenie do (przyciski +10 i –10) okreÊlonego folderu W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk MODE, aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji WA˚NE: radioodtwarzacza. Aby mo˝na by∏o wybieraç foldery bezpoÊrednio za pomocà przycisków numerycznych, wymagane jest dodanie na poczàtku ich nazw dwucyfrowego numeru.
Przechodzenie do nast´pnego lub Aktywny Odtwarzanie Tryb poprzedniego folderu wskaênik losowe FLDR RND ZaÊwiecà si´ Wszystkich plików W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 wskaêniki z bie˝àcego folderu, naciÊnij przycisk 5 (w gór´), aby RND i nast´pnie plików z przejÊç do nast´pnego folderu. kolejnego folderu itd.
USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybór zaprogramowanych Wskaênik ulegnie zmianie na “USER”. ustawieƒ dêwi´kowych (C-EQ: korektor dêwi´ku) Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK” Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji C-EQ: korektor dêwi´ku). Pozycja Zastosowanie: Zaprogramowane wartoÊci • Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest LOUD okreÊlony limit czasowy.
Wybieranie ustawieƒ Zmiana nasycenia tonów niskich lub wysokich, a także zmiana trybu uwydatniania skrajnych dêwi´kowych częstotliwości jest zapamiętywana dla aktualnie wybranego ustawienia dźwiękowego (C-EQ), w Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów tym także “USER”. dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw opcję...
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Zmiana domyÊlnych ustawieƒ Powtórz czynnoÊci opisane w radioodtwarzacza (PSM) punktach 2 i 3 , aby ustawiç inne pozycje PSM. Pozycje opisane w tabeli i na stronie 31, mo˝na Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. zmieniaç za pomocà funkcji PSM (ustawienia preferowane).
Página 107
Pozycje PSM • Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat poszczególnych pozycji PSM, patrz strony podane w tabeli. Ustawienia Patrz Pozycje Dost´pne ustawienia/wartoÊci fabryczne str. DEMO Wersja demonstracyjna DEMO OFF DEMO ON DEMO ON CLOCK H Ustawianie godziny 0 — 23 (1 — 12) 0 (0:00) CLOCK M Ustawianie minut...
Página 108
Wybór trybu przyciemnienia W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji wyÊwietlacza—DIMMER wyÊwietlania informacji—TAG DISP Funkcj´ przyciemnienia, mo˝na zastosowaç Pliki MP3 mogà zawieraç dodatkowe dane, nocà (stosownie do wymogów u˝ytkownika). okreÊlane mianem “znaczników ID3”, takie jak W momencie zakupu produktu, domyÊlna funkcja tytu∏ albumu, wykonawca czy tytu∏ utworu. jest wy∏àczona.
KORZYSTANIE Z PILOTA Urzàdzeniem mo˝na sterowaç zdalnie (za . Wsuƒ zasobnik baterii. pomocà opcjonalnego pilota). Zalecane jest Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o korzystanie z pilota RM-RK50 lub RM-RK60. si´ charakterystyczne klikni´cie. (Przyk∏ad: W przypadku posiadania pilota RM-RK60) (ty∏) Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota: •...
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku w trakcie odtwarzania p∏yty powoduje rozpocz´cie szybkiego odtwarzania utworu/ KD-G402 i KD-G401 sà przystosowane do pliku do przodu lub do ty∏u. wspó∏pracy z pilotem zdalnego sterowania • Krótkie naciÊni´cie odpowiedniego montowanym w kierownicy.
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyny Sposób post´powania • Nie s∏ychaç dêwi´ku z Poziom g∏oÊnoÊci jest ustawiony Ustaw optymalny poziom g∏oÊników. na minimum. g∏oÊnoÊci. Po∏àczenia sà...
Página 113
Problem Przyczyny Sposób post´powania • P∏yty nie mo˝na P∏yta nie zawiera plików MP3. U˝yj innej p∏yty. odtworzyç. Pliki MP3 majà niew∏aÊciwe Dodaj do plików rozszerzenie rozszerzenia <.mp3>. <.mp3>. Pliki MP3 zosta∏y nagrane w U˝yj innej p∏yty. formacie innym ni˝ ISO 9660 (Nagraj p∏yt´...
KONSERWACJA Zalecenia dotyczàce p∏yt Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z Urzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD, zawartymi na nich informacjami i ostrze˝eniami. CD-R (Jednokrotnego zapisu), CD-RW • U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW. (Wielokrotnego zapisu) i CD Text.
DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Typ: Odtwarzacz p∏yt CD Przód: 50 W na kana∏ Uk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏ad Ty∏: 50 W na kana∏ optyczny (laser pó∏przewodnikowy) Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo) 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do Przód: Pasmo przenoszenia:...
Página 116
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом. 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия излучения. 4.
Página 117
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 ....23 Как пользоваться кнопка MODE ...
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея s Кнопка ∞ (вниз) 1 Кнопка (резервный/включено/ аттенюатор) Кнопка –10 2 Кнопка SEL (выбор) 3 Кнопка FM/AM Окно на экране дисплея 4 Кнопка CD d Индикаторы приема тюнера 5 Отверстие для дисков MO (монофонический), ST (стерео) 6 Окно...
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницах Включите устройство. 28 и 29). Чтобы моментально понизить громкость Примечание в отношении включения в Кратко нажмите во время одно касание: прослушивания любого источника сигнала. Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте...
Отмена демонстрации Выберите “DEMO OFF” . функций дисплея На заводе-изготовителе устанавливается DEMO OFF DEMO ON демонстрация функций дисплея, которая запускается автоматически при включении нового устройства, если в течение 20 секунд не будет выполнено никаких операций. • Перед первым использованием устройства рекомендуется...
Установка часов Закончите настройку. Вы можете также установить систему часов либо на 24 часа, либо на 12 часов. Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд Для проверки текущего времени на часах с тем, чтобы на экране дисплея или...
ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Для поиска радиостанций, Вы можете использовать автоматический или работающих на более ручной поиск при настройке на конкретную высоких частотах радиостанцию. Для поиска радиостанций, работающих на более низких частотах Автоматический поиск радиостанции: После того, как радиостанция найдена, Автоматический...
Página 123
Поиск радиостанции вручную: Когда затруднен прием Ручной поиск стереофонического радиовещания на частотах FM Нажмите на MODE, чтобы Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). войти в режим функций во При каждом нажатии этой время прослушивания кнопки полоса частот стереовещания FM. меняется следующим образом: Когда...
Сохранение Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках Вы можете воспользоваться одним из —от № 1 (самая низкая частота) до № 6 следующих...
Настройка на Нажмите и держите нумерованную запрограммированную кнопку (в данном примере—1) в течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение радиостанций...
ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу возможность радиостанциям FM посылать с...
Página 127
Использование резервного Нажмите и держите кнопку SEL прием ТА (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея Резервный прием ТА дает возможность появился один из параметров данному устройству временно переключиться на Сообщение о движении транспорта (ТА) с PSM.
Página 128
Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM или 7 Когда текущим источником звука компакт-диск). является FM, индикатор PTY загорается или...
Página 129
Поиск Вашей любимой Нажмите и удерживайте нажатой программы нумерованную кнопку в течение более 2 секунд, чтобы сохранить Вы можете искать любой из кодов PTY . выбранный код типа программы В дополнение к этому Вы можете сохранить в (PTY) на том памяти...
Página 130
Чтобы найти Ваш любимый тип Нажмите ¢ 4, чтобы или программ начать поиск PTY Вашей любимой программы. Нажмите и держите кнопку TP PTY в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете радиостанцию FM. • Если есть радиостанция, передающая в эфир...
Другие полезные • Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу 30. функции и настройка RDS Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на Автоматический выбор экране дисплея появился один из станции с помощью параметров...
Página 132
Коды PTY NEWS: Новости RELIGION: Программы, касающиеся AFFAIRS: Тематические программы, любых аспектов веры, или подробно излагающие природы существования, или текущие новости или события этики INFO: Программы, в которых даются PHONE IN: Программы, в которых люди советы по широкому кругу тем могут...
ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ Сведения о работе с дисками MP3 см. в Примечания: разделе “ОПЕРАЦИИ MP3” на стр. 24 – 27. • Когда компакт-диск всунут неправильной стороной, на экране дисплея появляется надпись Воспроизведение “EJECT” (выталкивание), и компакт-диск автоматически выскакивает. компакт-диска • Если в отверстии для дисков нет компакт- диска, нельзя...
Отыскание дорожки Для быстрого перехода на дорожку (кнопки +10 и –10) или конкретной части Нажмите на MODE, чтобы войти в режим на компакт-диске функций во время воспроизведения компакт-диска. Для ускоренного перехода вперед или перехода назад к дорожку Нажмите и держите кнопку ¢...
Выбор режимов Повторное воспроизведение дорожки (Повторное воспроизведения воспроизведение дорожек) компакт-дисков Вы можете несколько раз повторять воспроизведение текущегый дорожки. Произвольное воспроизведение Нажмите на MODE, чтобы дорожки (Произвольное войти в режим функций во воспроизведение дисков) время воспроизведения компакт-диска. Вы можете воспроизводить все дорожки на диске...
Página 136
Воспроизведение текста Запрещение извлечения на компакт-диске диска В тексте на компакт-диске записана Для запрещения извлечения диска можно его заблокировать в отверстия для дисков. некоторая информация о диске (название диска, исполнитель и название дорожки). Эта информация CD-текста будет отображаться Нажимая кнопку CD, нажмите и удерживайте...
ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 Что такое МР3? Как записываются и воспроизводятся МР3 – это сокращение от Звукового слоя 3 файлы МР3? экспертной группы по кинематографии (или MPEG). МР3 – это просто формат файла со степенью сжатия данных 1:10 (128 Кбит/с*). “Файлы (дорожки)” МР3 можно записывать в...
ОПЕРАЦИИ МР3 См. также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ - Примечания: ДИСКАМИ” на стр. 19 – 22. • Для считывания диска МР3 требуется больше времени.(Оно определяется степенью сложности конфигурации папки или файла). Воспроизведение диска • При запуске воспроизведения имена папок и МР3 файлов...
Página 139
Примечания: Изменение отображаемой • На дисплее может быть отображено информации одновременно не более 8 символов, поэтому для При воспроизведении файле MP3 Вы можете отображения большего количества символов изменить информацию о диске, показанную используется режим прокрутки. на дисплее. См. также “Чтобы выбрать режим прокрутки экрана—SCROLL”...
Página 140
Быстрый переход к Переход к определенной папке определенному файлу в текущей папке (кнопки +10 и –10) ВАЖНО: Чтобы осуществлять непосредственный Нажмите на MODE, чтобы войти в режим выбор папок с помощью нумерованных функций во время воспроизведения кнопок, в начале имени каждой папки диска.
Переход к следующей или Воспроизводятся Активный предыдущей папке Режим в произвольном индикатор режиме Нажмите кнопку 5 (вверх) при FLDR RND Индикаторы Все файлы воспроизведении диска MP3, RND и текущей папки, чтобы перейти к следующей загораются. затем файлы папке. следующей папки При...
НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор Шаблон индикации изменяется для каждого режима звучания, запрограммированных за исключением режима “USER” . режимов звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер) Пример.: Когда Вы выбрали “ROCK” (рок) Вы можете выбрать запрограммированный режим звучания (C-EQ: специализированный Индикация Для: Запрограммиро- эквалайзер), подходящий для конкретного ванные...
Página 143
Настройка звука При настройке верхних и нижних частот или громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания Вы можете настроить характеристики звука (C-EQ), включая режим “USER” по Вашему вкусу. (пользовательский). Если Вы используете систему с двумя Выберите тот параметр, который громкоговорителями, установите...
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих Если требуется, повторите пункты 2 и 3 , чтобы настроить параметров настройки другие параметры PSM. (PSM) Закончите настройку. Элементы, перечисленные в таблице на стр. 31, можно изменить с помощью параметров управления PSM (Preferred Setting Mode - предпочитаемый...
Página 145
Параметры предпочтительного режима установки (PSM) • Для получения подробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в таблице. Запрограммированная Выбираемые значения/ См. Индикация заводская элементы страницу настройка DEMO Демонстрация функций DEMO OFF DEMO ON DEMO ON дисплея 0 — 23 (1 — 12) 0 (0:00) CLOCK H Настройка...
Página 146
Чтобы выбрать режим регулятора Чтобы включить или выключить подсветки—DIMMER изображение тега на экране дисплея—TAG DISP Дисплей можно сделать более тусклым в ночное время (в соответствии со своими Файл MP3 может содержать информацию, предпочтениями). отмеченную “ID3 Tag” , в которой указывается В...
Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
Página 148
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Настоящим устройством можно дистанционно . Поставьте батарейку. управлять, как указано здесь (при покупке Всуньте батарейку в держатель со по Вашему выбору устройства стороной +, направленной вверх, таким дистанционного управления). Мы образом, чтобы батарейка закрепилась в рекомендуем Вам использовать с Вашим держателе.
Página 149
для настройки режима громкость. рекомендуемой регулировки. 2 • Ведет поиск станций во время прослушивания радио. Модели KD-G402 и KD-G401 поставляются • Быстро переходит вперед или с функцией рулевого пульта возвращается назад к дорожку/файла, дистанционного управления. если нажать и держать, пока...
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Симптомы Причины Способ устранения • Громкоговорители не Громкость поставлена на Отрегулируйте ее до оптимального издают звуков. минимальный...
Página 151
Способ устранения Симптомы Причины Смените диск. • Диск невозможно На данном диске нет файлов воспроизвести. МР3. Файлы МР3 не имеют Прибавьте дополнительный код <.mp3> к названиям их дополнительного кода <.mp3> файлов. в названиях их файлов. Файлы МР3 не записаны в Поменяйте...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Обращение с дисками Воспроизведение компакт-дисков однократной или многократной записи Данное устройство предназначено для Перед воспроизведением компакт-дисков воспроизведения компакт-дисков однократной или многократной записи внимательно (перезаписываемых и однократной записи), а прочитайте данные инструкции и предостережения. также CD-текста. • Используйте только “завершенные” компакт- •...
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Página 154
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...