Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Operating Guide / Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung
Instructies voor gebruik / Manuale Operativo
Brugsvejledning
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Veuillez líre tout ce manuel avant de commencer
Veuillez líre tout ce manuel avant de commencer
Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía
Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitungvor dem Trainingsbeginn
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitungvor dem Trainingsbeginn
Lees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing voordat u begint
Lees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing voordat u begint
Leggere l'intero manuale prima di utilizzare il prodotto
Leggere l'intero manuale prima di utilizzare il prodotto
Læs venligst hele denne vejledning før du begynder
Læs venligst hele denne vejledning før du begynder

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG SportTrainer 500

  • Página 1 Operating Guide / Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung Instructies voor gebruik / Manuale Operativo Brugsvejledning Please read this entire guide before beginning Please read this entire guide before beginning Veuillez líre tout ce manuel avant de commencer Veuillez líre tout ce manuel avant de commencer Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitungvor dem Trainingsbeginn...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.sportdog.com. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you ™...
  • Página 3: Components

    SportDOG products, this Model features adjustable Stimulation Levels so you can tailor the ™ Stimulation Level to your dog’s temperament, eliminating the risk of over-correction. SportDOG Trainers should not be used by persons under 16 years of age. ®...
  • Página 4: Key Defi Nitions

    Once your dog associates the Audible Tone with the Stimulation, you will only need to use the Audible Tone. Collar Receiver Remote Transmitter Transmitter On/Off Transmitter Antenna Button Indicator Light Intensity Side Dial Button Lower Upper Button Button Contact Points Receiver Charging Indicator Jack Light (With Cover) Charging Jack (With Cover) www.sportdog.com...
  • Página 5: Operating Guide

    Note: Approximate battery life between charges is 40 to 60 hours, depending on frequency of use. Transmitter Indicator Light Remote Transmitter Function Indicator Light Response Continuous Stimulation or Audible Tone Only Solid in color button pressed Momentary (Nick) Stimulation button pressed Single fl ash Low battery – Any button pressed Flashes continuously www.sportdog.com...
  • Página 6: Prepare The Collar Receiver

    Collar Receiver beeps 2 times. 2. Release the On/Off Button. To extend the life between charging cycles, turn the Collar Receiver off when it is not in use. Approximate battery life between charges is 20 hours, depending on frequency of use. www.sportdog.com...
  • Página 7: Rechargeable Batteries

    • The batteries should last for a period of 3-5 years. When a battery needs replacement, you can order a new pack by contacting our Customer Care Centre. Please do not open the Collar Receiver or Remote Transmitter until you have received the replacement. www.sportdog.com...
  • Página 8: Fit The Collar Receiver

    • The Collar Receiver should not be worn for more than 8 hours out of every 24-hour period. • Your dog’s neck and the Contact Points must be washed weekly with a washcloth and mild hand soap, then rinsed thoroughly. www.sportdog.com...
  • Página 9: Find The Best Stimulation Level For Your Dog

    If all of these steps have been done and your dog continues to show no reaction to the Stimulation, see the “Test Light Instructions” section. If after completing all of these steps your dog still does not indicate he is feeling the Stimulation, please contact Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com. www.sportdog.com...
  • Página 10: Program The Remote Transmitter

    Dial. an Audible Tone lasting for 1 second. If button is pressed again before 1 second delay, the Audible Tone is not delivered. DOG #1 DOG #2 DOG #3 Audible Tone only Audible Tone only Audible Tone only www.sportdog.com...
  • Página 11: Reset The Collar Receiver

    Once the Receiver Indicator Light has fl ashed 5 times, the Collar Receiver has been reset and will begin fl ashing as normal. If the Receiver Indicator Light does not fl ash 5 times, start over and repeat the process. www.sportdog.com...
  • Página 12: Program The Collar Receiver For Two Orthree-Dog Operation

    With the Transmitter set to Mode 5, 6, 7 or 8, SportDOG Collar Receivers can be ™ set to respond to the upper, lower, or side Remote Transmitter buttons. SportDOG ® Add-A-Dog receiver(s) must be purchased to train additional dogs.
  • Página 13: Teaching Basic Obedience

    5. If your dog now sits reliably on receiving an Audible Tone and Stimulation with the spoken “Sit” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 2 with Audible Tone only. www.sportdog.com...
  • Página 14: The "Come" Command

    13. If your dog now comes to you reliably on receiving the Audible Tone and Stimulation with the spoken “Come” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 3 with Audible Tone only. www.sportdog.com...
  • Página 15: The "Stay" Command

    15. If your dog stays reliably on receiving the Audible Tone and Stimulation with the spoken “Stay” command, he may now be ready to respond without Stimulation. Take a play break and then go back and repeat from Step 3 with Audible Tone only. www.sportdog.com...
  • Página 16: Eliminating Unwanted Behaviour Jumping Up

    Upper Button to send an Audible Tone and Stimulation and give the command “Sit.” 3. Release the Upper Button immediately once your dog is sitting, and verbally praise him. 4. Practice this exercise in several different areas and use different people for distractions. www.sportdog.com...
  • Página 17: Digging

    Stimulation. Release the button immediately when he stops digging. 5. Continue to watch your dog, as he may choose another area to dig. 6. Do not allow your dog in the garden unsupervised until he has completely stopped digging. www.sportdog.com...
  • Página 18: Chasing

    3. When your dog begins to bark, press and hold the Upper Button to send an Audible Tone and Stimulation and give him the command “Quiet.” 4. Release the Upper Button immediately once your dog stops barking and praise him. 5. Practice this exercise in different areas using different situations that would cause your dog to bark. www.sportdog.com...
  • Página 19: Frequently Asked Questions

    ® ™ ® Can I use the SportTrainer Yes, SportDOG Add-A-Dog Collar Receivers must be with more than one dog? purchased and the Remote Transmitter must be changed to Mode 5, 6, 7 or 8.
  • Página 20: Troubleshooting

    The answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do not, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com. My dog is not responding when • Check to see if the Collar Receiver has been turned on.
  • Página 21: Test Light Instructions

    Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.sportdog.com...
  • Página 22: Compliance

    To purchase additional accessories for your SportDOG SportTrainer 500, contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com/international to locate a retailer near you. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com/international.
  • Página 23: Battery Disposal

    Metal Hydride (NiMH) with a 4.8 Volt, 120 mAH capacity. Replace only with equivalent battery received from calling the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com/international. At end of product life, use these battery removal instructions for fi nal disposal: •...
  • Página 24: Français

    Pour bénéfi cier pleinement de notre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.sportdog.com. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Página 25: Contenu Du Kit

    Grâce à un dressage ™ approprié, le chien associera ce signal à un ordre. À l’instar de tous les produits SportDOG , ce modèle permet de régler l’intensité de la stimulation pour adapter le niveau de stimulation au tempérament de votre chien et ainsi éviter le risque de surcorrection.
  • Página 26: Défi Nitions

    Émetteur à distance Antenne de Voyant lumineux l’émetteur Interrupteur de l’émetteur Molette de réglage de Bouton l’intensité latéral Bouton Bouton du bas du haut Contacteurs Prise de Voyant lumineux charge du récepteur (avec cache) Prise de charge (avec cache) www.sportdog.com...
  • Página 27: Manuel D'utilisation

    Fonction de l’émetteur à distance Indications du voyant lumineux Bouton de stimulation continue ou du seul Reste allumé signal sonore actionné Bouton de stimulation momentanée actionné Clignote une fois Batterie faible – n’importe quel bouton actionné Clignote sans arrêt www.sportdog.com...
  • Página 28: Préparation Du Collier Récepteur

    émette 2 bips. 2. Relâchez l’interrupteur. Pour allonger l’autonomie entre les cycles de charge, éteignez le collier récepteur lorsque vous ne l’utilisez pas. L’autonomie de la batterie est d’environ 20 heures, selon la fréquence d’utilisation. www.sportdog.com...
  • Página 29: Batteries Rechargeables

    fi l du temps en fonction du nombre de cycles de charge subis. Cela est normal. Si la durée de fonctionnement de votre système chute de moitié par rapport à l’autonomie d’origine, contactez le Service d’assistance à la clientèle pour acheter une nouvelle batterie. www.sportdog.com...
  • Página 30: Ajustement Du Collier Récepteur

    • Votre chien ne doit pas porter le collier récepteur pendant plus de 8 heures consécutives sur une période de 24 heures. • Lavez toutes les semaines le cou de votre chien ainsi que les contacteurs avec un gant et du savon doux, puis rincez soigneusement. www.sportdog.com...
  • Página 31: Détermination Du Niveau De Stimulation Le Plus Adapté À Votre Animal

    à la section « Mode d’emploi de la lampe test ». Si aucune de ces procédures ne permet d’établir que votre chien sent la stimulation, contactez le Service d’assistance à la clientèle ou rendez- vous sur notre site www.sportdog.com. www.sportdog.com...
  • Página 32: Programmation De L'émetteur À Distance

    émis pendant 1 seconde. Si vous appuyez à nouveau moins d’une seconde après avoir appuyé la première fois, le signal sonore n’est pas émis. www.sportdog.com...
  • Página 33: Réinitialisation Du Collier Récepteur

    à 0,5 ou 1 m l’une de l’autre. Une fois que le voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, le collier récepteur est réinitialisé et commence à clignoter normalement. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, reprenez la procédure depuis le début. www.sportdog.com...
  • Página 34: Programmation Du Collier Récepteur Pour Un Fonctionnement Avec Deux Ou Trois Chiens

    SportDOG afi n qu’ils répondent aux boutons du haut, du bas ou latéral de l’émetteur à ™ ® distance. Il faut acheter un ou plusieurs récepteurs SportDOG Add-A-Dog supplémentaires pour dresser d’autres chiens. 1. Programmez l’émetteur à distance sur le mode 5, 6, 7 ou 8 2.
  • Página 35: Obéissance De Base

    5. Si l’animal s’assoit désormais automatiquement au signal sonore accompagné d’une stimulation et à l’ordre « assis », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 2 avec le signal sonore uniquement. www.sportdog.com...
  • Página 36: L'ordre « Au Pied

    à l’ordre « Au pied », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.sportdog.com...
  • Página 37: L'ordre « Reste

    15. Si désormais l’animal reste automatiquement tranquille lorsqu’il entend le signal sonore accompagné d’une stimulation et l’ordre « Reste », il est probablement prêt à obéir sans stimulation. Accordez à l’animal un temps de récréation avant de reprendre la procédure à partir de l’étape 3 avec le signal sonore uniquement. www.sportdog.com...
  • Página 38: Élimination Des Comportements Indésirables Sauter

    « Assis ». 3. Relâchez le bouton dès que l’animal s’assoit et félicitez-le verbalement. 4. Pratiquez cet exercice à différents endroits et faites appel à différentes personnes pour le distraire. www.sportdog.com...
  • Página 39: Creuser

    Relâchez le bouton dès qu’il arrête de creuser. 5. Continuez d’observer votre chien. Il peut en effet décider de creuser ailleurs. 6. Ne laissez pas votre chien sans surveillance dans le jardin tant qu’il n’a pas complètement perdu l’habitude de creuser. www.sportdog.com...
  • Página 40: Poursuivre

    « silence ». 4. Relâchez le bouton dès que le chien cesse d’aboyer et félicitez-le. 5. Pratiquez cet exercice dans différents endroits et différentes situations qui incitent votre chien à aboyer. www.sportdog.com...
  • Página 41: Questions Fréquemment Posées

    Puis-je utiliser le SportTrainer Oui. Il faut alors acheter des colliers récepteurs ™ ® 500 avec plus d’un chien ? SportDOG Add-A-Dog et régler l’émetteur à distance sur le mode 5, 6, 7 ou 8. ® Puis-je utiliser le SportTrainer Nous déconseillons d’utiliser un quelconque produit...
  • Página 42: Dépannage

    Ces questions-réponses devraient vous permettre de résoudre tout problème rencontré avec ce système. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter le Service d’assistance à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.sportdog.com. Mon chien ne réagit pas • Vérifi ez que le collier récepteur est bien allumé.
  • Página 43: Mode D'emploi De La Lampe Test

    Corporation se réserve le droit de modifi er les termes, les conditions et les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifi cations vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, ces modifi cations seront considérées comme juridiquement contraignantes et comme si étant incorporées dans le présent document. www.sportdog.com...
  • Página 44: Español

    à la clientèle ou rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international pour trouver un détaillant près de chez vous. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du centre de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à...
  • Página 45: Élimination Des Piles

    à la clientèle pour éviter d’annuler votre garantie. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE DE BATTERIE INAPPROPRIÉ.
  • Página 46 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.sportdog.com. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ™...
  • Página 47: Componentes

    Con un adiestramiento adecuado, un perro aprenderá a ™ asociar esta señal con una orden. Al igual que todos los productos SportDOG , este modelo presenta niveles de estimulación ajustables para poder adaptar el nivel de estimulación al carácter de su perro, eliminando así...
  • Página 48: Defi Niciones

    Collar Receptor Transmisor Antena del Botón Luz indicadora transmisor On/Off del transmisor Selector de Botón intensidad lateral Botón Botón inferior superior Puntos de contacto La luz indicadora Toma de carga del receptor (con tapa) Toma de carga (con tapa) www.sportdog.com...
  • Página 49: Instrucciones De Uso

    Luz indicadora del transmisor Función del transmisor La luz indicadora Botón de estimulación continua o señal Iluminado sin parpadear acústica pulsado Botón de estimulación momentánea pulsado Un solo parpadeo Poca batería – Se ha pulsado cualquier botón Parpadea continuamente www.sportdog.com...
  • Página 50: Prepare El Collar Receptor

    2 pitidos. 2. Suelte el botón On/Off. Para prolongar la duración entre los ciclos de carga, desconecte el collar receptor cuando no lo esté usando. La batería dura entre cargas aproximadamente 20 horas, en función del uso. www.sportdog.com...
  • Página 51: Luz Indicadora Del Receptor

    12 horas. • Si hace tiempo que no carga el equipo, es posible que las primeras veces que lo utilice observe una capacidad inferior de la batería a la habitual. Posteriormente, la batería volverá a tener su capacidad habitual. www.sportdog.com...
  • Página 52: Ajustar El Collar Receptor

    • No se debe utilizar el collar receptor durante más de 8 horas en períodos de 24 horas. • Lave el cuello del perro y los puntos de contacto semanalmente con una toalla limpia y jabón de mano suave, luego enjuáguelo totalmente. www.sportdog.com...
  • Página 53: Determine El Nivel De Estimulación Más Adecuado Para Su Mascota

    Si aun así su mascota no reacciona ante el estímulo, consulte la sección “Instrucciones para la luz de prueba”. Si después de completar todos estos pasos su perro aún no indica reacción ante el estímulo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.sportdog.com. www.sportdog.com...
  • Página 54: Programe El Transmisor

    1 segundo. Si se presiona de nuevo antes del retraso de 1 segundo, no se emitirá el tono acústico. Perro 1 Perro 2 Perro 3 Sólo tono acústico Sólo tono acústico Sólo tono acústico www.sportdog.com...
  • Página 55: Reinicie El Collar Receptor

    0,50 a 1 m. Una vez la luz indicadora del receptor haya parpadeado 5 veces, el collar receptor se reinicia y empieza a parpadear. Si la luz indicadora del receptor no parpadea 5 veces, empiece de nuevo y repita todo el proceso. www.sportdog.com...
  • Página 56: Programe El Collar Receptor Para Operar Con Dos O Tres Perros

    Programe el collar receptor para operar con dos o tres perros ™ Con el transmisor ajustado al modo 5, 6, 7 ó 8, los receptores SportDOG se pueden ajustar para que respondan a los botones del transmisor laterales, superiores o inferiores. e Uno o ™...
  • Página 57: Enseñe A Su Mascota Las Órdenes Básicas

    5. Si su mascota se sienta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Siéntate”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 2 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com...
  • Página 58: Orden "Ven Aquí

    “Ven aquí”, puede que ya esté preparada para responder sin necesidad de recurrir a la estimulación. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com...
  • Página 59: Orden "Quieto

    15. Si su mascota se queda quieta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Quieto”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com...
  • Página 60: Elimine El Comportamiento No Deseado

    “Siéntate”. 3. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota se siente y felicite al animal. 4. Practique este ejercicio en sitios distintos y con distintas personas que actúen como elementos de distracción. www.sportdog.com...
  • Página 61: Escarbar

    Suelte el botón en cuanto la mascota deje de escarbar. 5. Siga vigilando a la mascota por si decide escarbar en otro sitio. 6. No le permita que salga al jardín sin vigilancia hasta que no haya abandonado completamente la costumbre de escarbar. www.sportdog.com...
  • Página 62: Persecución

    Déle la orden “Silencio”. 4. Suelte el botón tan pronto como el perro deje de ladrar y felicítelo. 5. Practique este ejercicio en sitios distintos y reproduzca diferentes situaciones en las que el perro suele ladrar. www.sportdog.com...
  • Página 63: Preguntas Frecuentes

    ® ™ ® ¿Puedo usar el SportTrainer Sí, los collares receptores SportDOG Add-A-Dog 500 con más de un perro? deben adquirir y el transmisor se debe cambiar al modo 5, 6, 7 ó 8. ®...
  • Página 64: Resolución De Problemas

    Seguramente las respuestas a estas preguntas resuelvan cualquier tipo de problema que tenga con este equipo. Si no es así, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web: www.sportdog.com. Mi perro no reacciona cuando •...
  • Página 65: Deutsch

    Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notifi caciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notifi cados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.sportdog.com...
  • Página 66: Conformidad

    500 de SportDOG , comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com/international para hallar una tienda en su localidad. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog.com/international.
  • Página 67: Cómo Desechar La Pila

    Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente, visite nuestro sitio web www.sportdog.com/international. Al fi nal de la vida útil del producto, siga estas instrucciones para retirar las pilas y desecharlas.
  • Página 68 Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.sportdog.com. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen.
  • Página 69: Komponenten

    Tonsignal aussendet und einen harmlosen Stromreiz abgibt. Mit einem geeigneten Training lernt ein ™ Hund, dieses Signal mit einem Befehl in Verbindung zu bringen. Wie alle SportDOG -Produkte, besitzt dieses Modell einstellbare Intensitätsstufen, so dass Sie die Intensität des Stromreizes an das Temperament Ihres Hundes anpassen können.
  • Página 70: Wichtige Defi Nitionen

    Wenn Ihr Hund gelernt hat, das Tonsignal mit dem Stromreiz in Verbindung zu bringen, müssen Sie nur noch das Tonsignal verwenden. Empfängerhalsband Funksender Kontrollleuchte Sendeantenne Ein/Aus- des Senders Taste Intensitätsdrehregler Seitentaste Untere Obere Taste Taste Kontaktstifte Kontrollleuchte des Empfängers Ladebuchse (mit Schutzkappe) Ladebuchse (mit Schutzkappe) www.sportdog.com...
  • Página 71: Betriebsanleitung Vorbereitung Des Funksenders

    Gebrauchshäufi gkeit zwischen 40 und 60 Stunden. Kontrollleuchte des Senders Funktionen des Funksenders Anzeige der Kontrollleuchte Drücken der Tasten „Dauerimpuls“ oder „Nur Durchgehendes Leuchten Tonsignal“ Drücken der Taste „Kurzer, momentaner Ein einziges Aufblinken Stromreiz“ Niedriger Batteriestand – Betätigung einer Unaufhörliches Blinken beliebigen Taste www.sportdog.com...
  • Página 72: Vorbereitung Des Empfängerhalsbands

    2. Lassen Sie die Ein/Aus-Taste los. Um die Nutzungsdauer der Batterien zwischen zwei Ladevorgängen zu verlängern, schalten Sie das Empfängerhalsband aus, wenn es nicht in Gebrauch ist. Die ungefähre Nutzungsdauer zwischen Ladevorgängen liegt je nach Gebrauchshäufi gkeit zwischen 20 und 60 Stunden. www.sportdog.com...
  • Página 73 • Die Batterien dürften 3–5 Jahre halten. Wenn eine Batterie ersetzt werden muss, können Sie über unser Kundendienstzentrum oder unsere Webseite www.sportdog.com ein neues Batteriepack bestellen. Öffnen Sie das Empfängerhalsband oder den Funksender erst, wenn Sie die Ersatzbatterie bereits erhalten haben.
  • Página 74: Anpassen Des Empfängerhalsbands

    • Das Empfängerhalsband sollte nicht länger als 8 Stunden innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden angelegt sein. • Der Hals Ihres Hundes und die Kontaktstifte müssen einmal in der Woche mit einem • Waschlappen und einer milden Handseife gewaschen und anschließend gründlich abgespült werden. www.sportdog.com...
  • Página 75: Finden Sie Die Beste Reizstufefür Ihren Hund

    Reaktion zeigt, beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt „Einsatz der Testleuchte“. Sollte Ihr Hund, nachdem Sie alle diese Schritte befolgt haben, anscheinend immer noch nicht auf den Reizimpuls ansprechen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienstzentrum in Verbindung oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com. www.sportdog.com...
  • Página 76: Aufl Aden Des Funksenders

    Sekunde, gefolgt von einem Wahlscheibe eingestellt. Signalton 1 Sekunde lang. Wird die Taste vor der 1-Sek.- Verzögerung erneut gedrückt, wird kein signalton abgegeben. HUND 1 HUND 2 HUND 3 Nur Signalton Nur Signalton Nur Signalton www.sportdog.com...
  • Página 77: Rückstellen Des Empfängerhalsbands

    Zwischen den beiden Geräten muss gegebenenfalls ein Abstand von 0,5 bis 1 m bestehen, bevor dies geschieht. Nach fünfmaligem Aufl euchten der Kontrollleuchte des Empfängers ist das Empfängerhalsband rückgestellt. Wenn die Kontrollleuchte des Empfängers nicht 5 Mal kurz aufl euchtet, wiederholen Sie den Vorgang noch einmal von vorne. www.sportdog.com...
  • Página 78: Hunden

    SportDOG so eingestellt werden, dass sie auf die obere, untere oder Seitentaste am Funksender ™ ® reagieren. Ein oder mehrere SportDOG Add-A-Dog -Empfänger müssen gekauft werden, um einen oder mehrere zusätzliche Hunde zu trainieren. 1. Programmieren Sie den Funksender auf Modus 5, 6, 7 oder 8.
  • Página 79: Grundlegende Gehorsamsübungen

    5. Wenn Ihr Hund nun nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Sitz“-Befehl zuverlässig die „Sitz“-Position einnimmt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2 nur mit dem Tonsignal. www.sportdog.com...
  • Página 80: Der „Komm"-Befehl

    13. Wenn Ihr Hund jetzt nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Komm“-Befehl zuverlässig zu Ihnen kommt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 nur mit dem Tonsignal. www.sportdog.com...
  • Página 81: Der „Bleib"-Befehl

    15. Wenn Ihr Hund jetzt nach Erhalt des Tonsignals und des Reizimpulses zusammen mit dem gesprochenen „Bleib“-Befehl zuverlässig in der „Bleib“-Position verweilt, befolgt er jetzt unter Umständen den Befehl ohne Reizimpuls. Machen Sie eine Spielpause und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 nur mit dem Tonsignal. www.sportdog.com...
  • Página 82: Abtrainieren Von Unerwünschten Verhaltensweisen Hochspringen

    Sie gleichzeitig den Befehl „Sitz!“. 3. Lassen Sie die obere Taste sofort los, sobald Ihr Hund sitzt, und loben Sie ihn. 4. Machen Sie diese Übung an mehreren verschiedenen Orten und verwenden Sie verschiedene Personen zur Ablenkung. www.sportdog.com...
  • Página 83: Wühlen

    Reizimpuls zu senden. Lassen Sie die Taste sofort los, wenn Ihr Hund mit dem Wühlen aufhört. 5. Beobachten Sie weiterhin Ihren Hund, da er möglicherweise anfängt, an einer anderen Stelle zu wühlen. 6. Lassen Sie Ihren Hund nicht ohne Aufsicht im Garten, bis er das Wühlen vollkommen aufgegeben hat. www.sportdog.com...
  • Página 84: Jagen

    4. Lassen Sie die obere Taste sofort los, wenn Ihr Hund mit dem Bellen aufhört, und loben Sie ihn. 5. Führen Sie diese Übung in verschiedenen Umgebungen durch, wobei Sie verschiedene Situationen herbeiführen, die Ihren Hund zum Bellen bringen könnten. www.sportdog.com...
  • Página 85: Häufi G Gestellte Fragen

    Sie darauf, dass der Dichtungsring und seine Nut frei von Schmutz und Staub sind. ® ™ ® Kann ich den SportTrainer Ja, Sie müssen SportDOG Add-A-Dog 500 mit mehr als einem Hund -Empfängerhalsbänder kaufen und den Funksender auf verwenden? Modus 5, 6, 7 oder 8 umstellen.
  • Página 86: Nederlands

    Die Antworten auf diese Fragen sollten Ihnen bei der Lösung von Problemen mit diesem System weiterhelfen. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com Mein Hund reagiert nicht, •...
  • Página 87: Einsatz Der Testleuchte

    Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkt informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. www.sportdog.com...
  • Página 88: Erfüllung Der Aufl Agen

    Wenn Sie zusätzliches Zubehör für SportTrainer 500, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung oder besuchen Sie www.sportdog.com/international, um einen Händler in Ihrer Nähe zu fi nden. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www.sportdog.com/international.
  • Página 89: Entsorgung Der Batterie

    Kapazität von 120 mAh betrieben. Sie diese nur gegen eine gleichwertige Batterie aus, die Sie über einen Anruf des Kundendienstzentrums erhalten. Für eine Liste der Telefonnummern des Kundendienstzentrums, besuchen Sie unsere Website unter www.sportdog.com/international. Nach Ablauf des Produkts, befolgen Sie bitte die Entsorgungshinweise für Batterien zur ordnungsgemäßen Entsorung des Batteriepacks.
  • Página 90 Dit product biedt uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.sportdog.com. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Página 91: Onderdelen

    ™ risico van overdreven correctie volledig uitgesloten wordt. Wij raden u af om SportDOG trainers door kinderen jonger dan 16 te laten gebruiken.
  • Página 92: Belangrijke Defi Nities

    Zodra uw hond het verband tussen de hoorbare toon en de stimulatie heeft gelegd zult u slechts de hoorbare toon moeten toepassen. Halsbandontvanger Afstandzender Zender Aan/Uit Zender Antenna knop Indicatorlampje Intensiteit Toets knop Onderste Bovenste knop knop Contactpunten Ontvan- Oplaad- ger-indica- stekker torlampje (met deksel) Oplaadstekker (met deksel) www.sportdog.com...
  • Página 93: Instructies Voor Gebruik

    Let op: Gemiddelde batterijduur tussen twee oplaadbeurten is 40 tot 60 uur, afhankelijk van hoe vaak het product wordt gebruikt. Zender-indicatorlampje Werking van de afstandzender Respons van indicatorlampje Doorlopende stimulatie- of hoorbare toon Vaste kleur alleen knop ingedrukt Kortstondige (Tik) stimulatieknop ingedrukt Een keer knipperen Laag batterij - willekeurige knop ingedrukt Knippert onafgebroken www.sportdog.com...
  • Página 94: Halsbandontvanger Instellen

    2. Laat de Aan/Uit knop los. Schakel de halsbandontvanger uit wanneer deze niet wordt gebruikt om de tijd tussen twee oplaadbeurten te verlengen. Gemiddelde batterijduur tussen twee oplaadbeurten is 20 uur, afhankelijk van hoe vaak het product wordt gebruikt. www.sportdog.com...
  • Página 95: Oplaadbare Batterijen

    • De batterijen zouden 3-5 jaar lang moeten worden gebruikt. Wanneer u een batterij moet vervangen kunt u een nieuwe set bestellen via onze Klantenservice. Maak de halsbandontvanger of afstandzender niet open voordat u de vervangende batterij heeft ontvangen. www.sportdog.com...
  • Página 96: Halsbandontvanger Passend Maken

    • De halsbandontvanger mag niet langer dan 8 uur binnen iedere periode van 24-uur worden gedragen. • U dient de nek van uw hond en de contactpunten wekelijks met een zacht doek en een milde handzeep te wassen en vervolgens goed uit te spoelen. www.sportdog.com...
  • Página 97: Hoe Bepaalt U Het Beste Intensiteitniveau Voor Uw Huisdier

    “Instructies voor testlicht” door te nemen. Indien uw hond ondanks dat u alle mogelijkheden heeft doorlopen nog steeds niet reageert, raden wij u aan om contact op te nemen met onze Klantenservice op www.sportdog.com. www.sportdog.com...
  • Página 98: Afstandzender Programmeren

    1 seconden, gevolgd door een hoorbaar geluidssignaal dat 1 seconde aanhoudt. Als de knop opnieuw wordt ingedrukt voordat de vertraging van 1 seconde voorbij is, wordt geen hoorbaar geluidssignal afgegeven. www.sportdog.com...
  • Página 99: Halsbandontvanger Resetten

    Nadat het indicatorlampje van de ontvanger 5 keer heeft geknipperd, is de halsbandontvanger gereset en zal opnieuw normaal knipperen. Indien het indicatorlampje van de ontvanger minder dan 5 keer heeft geknipperd start opnieuw en herhaal het proces. www.sportdog.com...
  • Página 100: Programmeren Van De Halsbandontvanger Voor Twee Of Drie Honden Tegelijk

    Programmeren van de halsbandontvanger voor werk met twee of drie honden tegelijk ™ Wanneer de zender op modussen 5, 6, 7 of 8 is ingesteld kunt u de SportDOG halsbandontvangers zo instellen dat deze op de bovenste, onderste of zijknoppen van ™...
  • Página 101: Elementaire Gehoorzaamheid

    5. Indien uw verzekerd bent dat uw huisdier na het horen van de hoorbare toon in combinatie met de gesproken commando gaat zitten is hij mogelijk getraind om zonder stimulatie te reageren. Neem een pauze om te spelen en ga vervolgens terug naar de stap 2 met de hoorbare toon alleen. www.sportdog.com...
  • Página 102: Komen Op Commando

    13. Indien u verzekerd bent dat uw huisdier naar u toe komt zodra hij de stimulatie Hoorbare toon en stimulatie in combinatie met het gesproken “Komen”-commando - hij is mogelijk getraind om zonder stimulatie te reageren. Neem een pauze om te spelen en ga vervolgens terug naar de stap 3 met de hoorbare toon alleen. www.sportdog.com...
  • Página 103: Blijven Zitten Op Commando

    15. Indien uw verzekerd bent dat uw huisdier na het horen van de hoorbare toon in combinatie met het gesproken “Blijf”-commando blijft zitten is hij mogelijk getraind om zonder stimulatie te reageren. Neem een pauze om te spelen en ga vervolgens terug naar de stap 3 met de hoorbare toon alleen. www.sportdog.com...
  • Página 104: Ongewenst Gedrag Elimineren Opspringen

    3. Laat de bovenste knop onmiddellijk los nadat uw huisdier is gaan zitten en prijs hem voor zijn gedrag. 4. Herhaal deze oefening in een aantal verschillende gebieden en maak gebruik van verschillende mensen als afl eiding. www.sportdog.com...
  • Página 105: Graven

    5. Blijf uw huisdier op het oog houden want hij kan een ander gebied gaan zoeken om daar te gaan graven. 6. Laat uw hond nooit alleen in de tuin blijven totdat hij met het graven volledig is gestopt. www.sportdog.com...
  • Página 106: Jachten

    4. Laat de bovenste knop onmiddellijk los wanneer uw hond ophoudt met blaffen en prijs hem voor zijn gedrag. 5. Herhaal deze oefening op verschillende plekken en in verschillende situaties die voor uw hond aanleiding kunnen geven om te blaffen. www.sportdog.com...
  • Página 107: Italiano

    O-ring en O-ringgroef vrij zijn van stof of steenslag. ® ™ ® Kan ik de SportTrainer Ja, maar u moet de SportDOG Add-A-Dog voor meer dan één hond halsbandontvangers kopen en de afstandzender moet gebruiken? ingesteld worden op modus 5, 6, 7 of 8.
  • Página 108: Storingen

    De antwoorden op deze vragen zouden u moeten helpen bij het oplossen van enig probleem dat zich bij dit systeem voordoet. Als dat niet het geval is, neem a.u.b. contact op met de Klantenservice, of verzoek onze website op www.sportdog.com. Mijn hond reageert niet •...
  • Página 109: Instructies Voor Testlicht

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien u werd geinformeerd over zulke wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit product zullen deze wijzigingen bindend zijn. www.sportdog.com...
  • Página 110: Compliantie

    Voor het kopen van aanvullende accessoires voor uw SportDOG SportTrainer 500, neem contact op met de Klantenservice of bezoek onze website www.sportdog.com/international om een dichtstbijzijnde verkooppunt te vinden. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.sportdog.com/international.
  • Página 111: Batterij Wegdoen

    Alleen gelijke of vergelijkbare batterijen mogen worden gebruikt ter vervanging, verkrijgbaar via de klantenservice. Een lijst van telefoonnummers van de klantendienst is beschikbaar op onze website, www.sportdog.com/international. Als de batterij niet meer bruikbaar is, volg deze instructies om de batterij weg te gooien.
  • Página 112 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.sportdog.com. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più...
  • Página 113: Componenti

    Suono Udibile e una Stimolazione non pericoloso. Con un addestramento adeguato, un cane ™ imparerà ad associare questo segnale ad un comando. Come tutti i prodotti della SportDOG questo Modello è caratterizzato da Livelli di Stimolazione regolabili in modo da poter adattare il Livello di Stimolazione al temperamento del vostro cane, eliminando il rischio di eccessiva ™...
  • Página 114: Defi Nizioni Chiave

    Ricevitore del Collare Trasmettitore a Distanza Accensione/ Trasmettitore Trasmettitore Spegnimento Antenna Indicatore Lumi- Pulsante noso Regolatore Laterale d’Intensità Pulsante Inferiore Superiore Pulsante Pulsante Punti di Contatto Indicatore Presa Luminoso del di Carica Ricevitore (Con Copercio) Presa di Carica (Con coperchio) www.sportdog.com...
  • Página 115: Manuale Operativo

    Nota: La durata indicativa della batteria varia da 40 a 60 ore, a seconda della frequenza d’uso. Indicatore Luminoso del Trasmettitore Funzione del Trasmettitore a Distanza Risposta dell’Indicatore Luminoso Solo Stimolazione Continua e Suono Colore denso Udibile pulsante premuto Pulsante Stimolazione Temporanea Lampeggia singolarmente (Colpetto) premuto Batteria scarica – Nessun pulsante premuto Lampeggia continuamente www.sportdog.com...
  • Página 116: Preparazione Del Ricevitore Del Collare

    2. Rilasciare il Pulsante di Accensione/Spegnimento. Per aumentare la durata della batteria tra i cicli di ricarica, spegnere il Ricevitore del Collare se non in uso. La durata indicativa della batteria è di 20 ore, a seconda della frequenza d’uso. www.sportdog.com...
  • Página 117: Indicatore Luminoso Del Ricevitore

    12 ore. • Se il dispositivo non è stato caricato per un lungo periodo, potrebbe verifi carsi una diminuzione della durata della batteria durante i primi utilizzi. Dopo, la batteria ritornerà ai livelli di capacità iniziali. www.sportdog.com...
  • Página 118: Regolazione Del Ricevitore Del Collare

    • Il Ricevitore del Collare non deve essere indossato per più di 8 ore ogni 24 ore. • Il collo del vostro cane e i Punti di Contatto devono essere lavati ogni settimana con un asciugamano e del sapone delicato, poi risciacquati abbondantemente. www.sportdog.com...
  • Página 119: Trovare Il Migliore Livello D'intensità Per Il Vostro Animale Domestico

    Se tutte queste fasi sono state effettuate e il vostro animale domestico continua a non mostrare reazione alla Stimolazione, vedere la sezione relativa alle “Istruzioni della Luce di Prova”. Se dopo tutte queste fasi il cane non mostra di percepire la Stimolazione, contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com www.sportdog.com...
  • Página 120: Programmazione Del Trasmettitore A Distanza

    è un secondo di ritardo seguito da una tonalità che dura 1 secondo. Se viene premuto nuovamente il pulsante prima del peiodo di 1 secondo, la tonalità non viene emessa. CANE #1 CANE #2 CANE #3 Solo tonalità Solo tonalità Solo tonalità www.sportdog.com...
  • Página 121: Resettare Il Ricevitore Del Collare

    0,5-1m di distanza l’una dall’altra prima che ciò accada. Una volta che l’Indicatore Luminoso del Ricevitore lampeggia 5 volte, il Collare Ricevitore viene resettato e comincierà a lampeggiare normalmente. Se l’Indicatore Luminoso del Ricevitore non lampeggia 5 volte, ricominicare e ripetere il procedimento. www.sportdog.com...
  • Página 122: Manuale D'addestramento Consigli Generali

    Trasmettitore a ™ ® Distanza superiore, inferiore, o laterale. I ricevitori della SportDOG Add-A-Dog devono essere acquistati per addestrare altri cani. 1. Programmare il Trasmettitore a Distanza su Modalità 5, 6, 7 o 8.
  • Página 123: Insegnare L'obbedienza Di Base

    5. Se il vostro animale domestico si siede correttamente ricevendo il Suono Udibile e la Stimolazione con il comando orale “Seduto”, ora potrebbe essere pronto a rispondere senza Stimolazione. Fare una pausa e poi riprendere e ripetere dalla Fase 2 con soltanto il Suono Udibile. www.sportdog.com...
  • Página 124: Il Comando "Vieni

    13. Se il vostro animale si avvicina correttamente ricevendo il Suono Udibile e Stimolazione con il comando orale “Vieni”, ora potrebbe essere pronto a rispondere senza Stimolazione. Fare una pausa e poi riprendere e ripetere dalla Fase 2 con soltanto il Suono Udibile. www.sportdog.com...
  • Página 125: Il Comando "A Cuccia

    15. Se il vostro animale domestico si siede in modo corretto ricevendo il Suono Udibile e il comando orael “A Cuccia”, ora potrebbe essere pronto a rispondere senza Stimolazione. Fare una pausa, poi riprendere e ripetere dalla Fase 3 con solo il Suono Udibile. www.sportdog.com...
  • Página 126: Eliminazione Di Comportamenti Indesiderati

    Pulsante Superiore per inviare il Suono Udibile e Stimolazione e dare il comando “Seduto.” 3. Lasciare immediatamente il Pulsante Superiore una volta che il cane è seduto, e lodarlo verbalmente. 4. Praticare questo esercizio in diverse zone e usando diverse persone come distrazioni. www.sportdog.com...
  • Página 127: Scavare

    Stimolazione. Lasciare immediatamente il pulsante quando smette di scavare. 5. Continuare ad osservare il vostro animale, in quanto potrebbe scegliere un’altra zona in cui scavare. 6. Non lasciare il vostro animale in giardino incustodito fi nché non ha completamente fi nisto di scavare. www.sportdog.com...
  • Página 128: Dansk

    Suono Udibile e Stimolazione e dargli il comando “Silenzio.” 4. Lasciare immediatamente il Pulsante Superiore appena il vostro cane smette di abbaiare e lodarlo. 5. Praticare questo esercizio in diverse aree utilizzando diverse situazioni che potrebbero spingere il vostro cane ad abbaiare. www.sportdog.com...
  • Página 129: Domande Frequenti

    Posso usare SportTrainer ® ™ ® Sì, i Ricevitori dei Collari SportDOG Add-A-Dog con più di un cane? devono essere acquistati e il Trasmettitore a Distanza deve essere passare a Modalità 5, 6, 7 o 8. Posso usare SportTrainer ®...
  • Página 130: Risoluzione Di Guasti

    Le risposte a queste domande dovrebbero aiutarvi a risolvere qualsiasi problema col sistema. In caso contrario, contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com. Il mio cane non risponde • Controllare se il Ricevitore del Collare è acceso.
  • Página 131: Istruzioni Relative Alla Luce Di Prova

    Corporation si riserva il diritto di modifi care nel tempo i termini, le condizioni e gli avvisi che regolano il prodotto. Se tali modifi che sono state notifi cate all’utente prima dell’utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate al presente documento. www.sportdog.com...
  • Página 132: Conformità

    Per acquistare ulteriori accessori per SportDOG SportTrainer 500, contattate il Centro assistenza o visitate il nostro sito web www.sportdog.com/international per individuare il rivenditore più vicino. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/international.
  • Página 133: Smaltimento Della Batteria

    Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei centri di assistenza clienti, visitare il sito Web all’indirizzo www.sportdog.com/international. Al termine del ciclo di vita del prodotto, utilizzate le istruzioni di rimozione della batteria per il suo smaltimento fi...
  • Página 134 For at få den bedste beskyttelse ud af din garanti, registrer dit produkt inden 30 dage på www.sportdog.com. Ved at registrere får du fuld produktgaranti og skulle du have brug for at kontakte kundeservicecentret, vil vi kunne være dig behjælpelig hurtigere. Aller vigtigst, ™...
  • Página 135: Bestanddele

    Ved ordentlig træning lærer en hund at forbinde ™ dette signal med en ordre. Lige som alle andre SportDOG produkter, har denne model også stimuleringsniveauer der kan indstilles således at du kan tilpasse stimuleringen til din hunds temperament hvilket fjerne risikoen for over-irettesættelse.
  • Página 136: Væsentlige Defi Nitioner

    Efter at din hund har lært at forbinde den hørbare tone med stimuleringen behøver du kun at bruge den hørbare tone. Halsbåndsmodtager Fjernsender Sender Tændt/slukket Sender Antenne Indikatorlys Knap Styrke Side Indstillingsknap Knap Nederste Øverste Knap Knap Kontaktpunkter Modtager Oplader indikator- Jack (med låg) Opladningsjack (med låg) www.sportdog.com...
  • Página 137: Brugsvejledning

    Sender indikatorlys Fjernsender funktion Indikatorlys respons Uafbrudt stimulering eller hørbar tone alene Solid i farve Den trykkede knap Kortvarig (stød) stimulerings knappen er blevet trykket Enkelt blink Svagt batteri – En tilfældig knap er blevet trykket Blinker uafbrudt www.sportdog.com...
  • Página 138: Klargøring Af Halsbåndsmodtageren

    2 gange. 2. Giv slip på tændt/slukket knappen. For at forlænge tiden mellem opladninger skal halsbåndsmodtageren slukkes når den ikke er i brug. Den gennemsnitlige batterilevetid mellem genopladninger er 20 timer afhængig af hvor ofte apparatet bruges. www.sportdog.com...
  • Página 139: Genopladelige Batterier

    • Batterierne bør vare i en 3- til 5-års periode. Når et batteri skal udskiftes kan du bestille en ny pakke ved at ringe til vores kundecenter. Halsbåndsmodtageren og fjernsenderen skal ikke åbnes før du har modtaget udskiftningsbatterierne. www.sportdog.com...
  • Página 140: Tilpasning Af Halsbåndsmodtageren

    48 timer skal du gå til dyrlægen. Forebyggelse af hud-irritation: • Halsbåndsmodtageren bør ikke bruges mere end 8 timer ud af hvert døgn. • Din hunds hals og kontaktpunkterne skal vaskes ugentlig med en vaskeklud og mild håndsæbe, og så afskylles grundigt. www.sportdog.com...
  • Página 141: Find Det Bedste Stimuleringsniveau Til Dit Kæledyr

    Hvis, efter alle disse skridt er blevet udført, dit kæledry stadig ikke reagerer på stimuleringen, skal du henvise til “Testlys’ vejlednings” afsnittet. Efter at du har taget disse skridt, hvis din hund stadig ikke viser at den kan føle stimuleringen, så kontakt venligst kundecenteret eller besøg vores hjemmeside på. www.sportdog.com. www.sportdog.com...
  • Página 142: Programmering Af Fjernsenderen

    1 sekund. Hvis knappen trykkes igen før 1 sekunds forsinkelse, leveres den hørbar tone ikke. Hund nr. 1 Hund nr. 2 Hund nr. 3 Kun hørbar tone Kun hørbar tone Kun hørbar tone www.sportdog.com...
  • Página 143: Genindstilling Af Halsbåndsmodtageren

    5 gange. Du skal muligvis holde begge apparater 0.5-1m fra hinanden før dette sker. Når modtagerens indikatorlys har blinket 5 gange er halsbåndsmodtageren blevet genindstil og begynder at blinke som normalt. Hvis modtagerens indikatorlys ikke blinker 5 gange så begynd igen og gentag processen www.sportdog.com...
  • Página 144: Programmering Af Halsbåndsmodtageren Til To- Eller Tre-Hunds Betjening

    Skridt Programmering af halsbåndsmodtageren til to-eller tre-hunds betjening ™ Når senderen er stillet til tilstand 5, 6, 7 eller 8, kan SportDOG halsbåndsmodtageren ™ stilles til at reagere på fjernsenderens øverste-, nederste- eller sideknapper. SportDOG ® Add-A-Dog modtager(e) skal købes for at træne fl ere hunde.
  • Página 145: Sådan Lærer Man Grundlæggende Kommandoer

    5. Hvis dit kæledyr nu pålideligt sætter sig når det modtager den hørbare tone og stimulering sammen med den mundtlige kommando “sit”, er det muligvist rede til at reagere uden stimulering. Tag en legepause og gå bagefter tilbage og gentag fra det 2. skridt med den hørbare tone alene. www.sportdog.com...
  • Página 146: Kom" Kommandoen

    13. Hvis dit kæledyr nu pålideligt kommer tilbage til dig når det modtager Hørbar tone og stimulering med den mundtlige kommando “kom”, det er muligvist rede til at reagere uden stimulering. Tag en legepause og gå bagefter tilbage og gentag fra det 3. skridt med den hørbare tone alene. www.sportdog.com...
  • Página 147: Stå" Kommandoen

    15. Hvis dit kæledyr pålideligt bliver når det modtager den hørbare tone og den mundtlige kommando “bliv”, er det muligvist rede til at reagere uden stimulering. Tag en legepause og gå bagefter tilbage og gentag fra det 3. skridt med den hørbare tone alene. www.sportdog.com...
  • Página 148: Sådan Kommer Man Af Med Uønsket Adfærd Kæledyr Der Hopper Op

    øverste knap og hold den nede for at sende en hørbar tone og en stimulering og sige “sit” kommandoen. 3. Udløs den øverste knap øjeblikkeligt når dit kæledyr sidder og ros det mundtligt. 4. Øv denne manøvre i forskellige områder og med forskellige mennesker som distrahering. www.sportdog.com...
  • Página 149: Kæledyr Der Graver

    Udløs knappen øjeblikkeligt når dit kæledyr holder op med at grave. 5. Hold øje med dit kæledyr eftersom det muligvis vælger et andet område at grave i. 6. Lad ikke dit kæledyr være alene i haven indtil det fuldstændigt er holdt op med at grave. www.sportdog.com...
  • Página 150: Kæledyr Der Jager Efter Ting

    “stille” kommandoen 4. Udløs den øverste knap øjeblikkeligt når din hund holder op med at gø og ros den. 5. Øv denne manøvre i forskellige områder og i forskellige situationer der normalt får din hund til at gø. www.sportdog.com...
  • Página 151: Ofte Stillede Spørgsmål

    ® ™ ® Kan jeg bruge SportTrainer Ja, SportDOG Add-A-Dog halsbåndsmodtagere skal 500 til mere end en hund? købes og fjernsenderen skal stilles til tilstand 5, 6, 7 eller 8.
  • Página 152: Fejlfinding

    Svarene til disse spørgsmål burde hjælpe dig med at løse et hvilket som helst problem som du kan få med dette system. Hvis de ikke gør det så kontakt venligst vort kundecenter eller besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com. Min hund reagerer ikke når jeg •...
  • Página 153: Testlys Vejledning

    5. Ændringer til brugsbetingelser og vilkår ® Radio Systems Corporation reserverer retten til at ændre brugsbetingelser, vilkår og bekendtgørelser, der regulerer dette produkt fra tid til anden. Skulle sådanne ændringer blive varslet før produktet tages i brug, vil de være bindende. www.sportdog.com...
  • Página 154: Reguleringer

    For at købe yderligere tilbehør til din SportDOG SportTrainer 500 kan du kontakte kundecenteret eller besøge vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at fi nde en lokal forhandler. Besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at se en liste over vores kundecentres telefonnumre. Beskrivelse Delnummer ®...
  • Página 155: Bortskaffelse Af Batteri

    Radio Systems ® Corporation. Kontakt venligst et kundeservicecenter, så du ikke uforsætligt annullerer din garanti. Besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for en liste over kundeservicecentrenes telefonnumre. FORSIGTIG: DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION HVIS BATTERIET ERSTATTET MED EN FORKERT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER IHT. VEJLEDNINGEN.
  • Página 156 ® Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www.sportdog.com 400-907-31/2 ® ©2009 Radio Systems Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Sdt30-1127

Tabla de contenido