Peg-Perego VESPA IGMC0019 Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para VESPA IGMC0019:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego VESPA IGMC0019

  • Página 5 adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermæ rker tarroja klistremerker klisterma ¨ rken çıkartmalar наклейки S AGI9150RGGR AS GI0177RG S PS T8626N S PS T8621 IKCB* AS GI0214RGGR S PS T8642GR S AGI8735J N IAKB0026 SPS T8657BQ S AGI3058DM S PS T8623N S AGI8654DGR S PS T9275N...
  • Página 6: Carica Della Batteria

    PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG S icurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti. PEREGO porta a spasso i bambini.
  • Página 7: Manopola Acceleratore

    31 Bauletto posteriore. Per aprirlo, spingere il pulsante e contemporaneamente sollevare il coperchio. Capacita ` di carico massimo del bauletto: 3kg. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il 32 OPTION: casco. veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni.
  • Página 8: If There Is A Batter Y Leak

    Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European S afety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you S tandards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Página 9 33 Remove the rear carrier case. Turn the lock For the safety of the child, before starting up the behind the saddle to release it. Lift the saddle. AS S EMBLY MUS T ONLY BE CARRIED OUT BY vehicle read and carefully follow the following 34 Remove the 3 screws on the battery holder and ADULTS .
  • Página 10: Mis E En Charge De La Batterie

    PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de se ´ curite ´ La mise en charge de la batterie doit e ˆ tre faite et produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO europe ´ ennes sur les jouets (conditions essentielles surveille ´...
  • Página 11: Ques Tionnaire De S Atis Faction

    18 Abaisser la selle. 19 Tourner le verrou derrie ` re la selle jusqu’a ` l’amener dans la position indique ´ e sur la figure A. Une fois le verrou positionne ´ comme sur la PEG PEREGO offre un service d’assistance apre ` s- Pour la se ´...
  • Página 12 PEG PEREGO® bedankt sich fu ¨r den Kauf dieses Unsere S pielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit u ¨ber 60 J ahren fu ¨hrt PEG PEREGO S icherheits-Erfordernissen fu ¨ r S pielzeug, die vom Rat ausgefu ¨...
  • Página 13 28 HUPE: Durch Dru ¨ cken des Knopfes wird das Hupsignal ausgelo ¨ st. 29 Ablagefach vorne. 30 Der S ta ¨ nder kann verwendet werden, wenn Fu ¨ r die S icherheit des Kindes: Bitte lesen und keine S tu ¨ tzra ¨ der montiert sind. HINW EIS : befolgen S ie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHS ENEN Vergewissern S ie sich, dass das Kind bereits u ¨...
  • Página 14: Recarga De La Bateri ´ A

    PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la baterı ´ a debe ser efectuada y producto. Hace ma ´s de 60 an ˜os que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Página 15: Manilla Del Acelerador

    30 El caballete se puede utilizar cuando se hayan quitado las ruedas estabilizadoras. NOTA: Asegurarse de que el nin ˜ o haya desarrollado un correcto sentido del equilibrio antes de quitar Para la seguridad del nin ˜ o: antes de accionar el las ruedas estabilizadoras.
  • Página 16: Carregamento Da Bateria

    PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de S egurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Ha ´ mais de 60 anos PEG PEREGO leva Europe ´ ias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Página 17: S Ituado No Eixo E Guarde

    como levanta ´ -lo antes de conduzir, puxando-o para cima. 31 Bau ´ traseiro. Para abrir, empurre o bota ˜ o e, ao mesmo tempo, levante a tampa. Capacidade de Para a segurança da criança: antes de ligar o veı ´ culo, carga ma ´...
  • Página 18: Polnj Enj E Akumulatorj A

    Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe. predvideva S vet EGS ) in s specifikacijo o uporabi Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S .
  • Página 19 zatič za sedežem, da bi sedež odblokirali. Dvignite sedež. 34 •Odvijte 3 vijake za pritrditev akumulatorja in odklopite prazen ali poškodovan akumulator. Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR 35 •Zamenjajte ga, priključite vtiče zamenjanega navodila in se jih natančno držite. IZDELEK S MEJ O S ES TAVITI IZKLJ UČNO ODRAS LE akumulatorja in spet privijte zaustavljalnik Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo...
  • Página 20: Opladning Af Batteriet

    PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet ma ˚ kun foretages og overva ˚ ges produkt. I mere end 60 ar har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæ iske af voksne.
  • Página 21 Der er to a ˚ rs reklamationsret pa ˚ køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læ s og følg de Reklamationsretten dæ kker alle køretøjets dele MONTERINGS ARBEJ DET MA ˚ KUN FORETAGES AF nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug. Læ s derfor køretøjet sæ...
  • Página 22 dæ kslet. Maks. lastekapacitet pa ˚ bagageboksen: 3 32 EKS TRAUDS TYR: styrthjelm. Kiitos, etta ¨ valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan. turvallisuusma ¨ a ¨ ra ¨ yksia ¨ (Euroopan neuvoston sa ¨ a ¨ ta ¨ ma ¨ t V astasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja viela ¨...
  • Página 23: Akun Lataaminen

    Ajoneuvoon liittyva ¨ reklamaatio-oikeus on kaksi Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki ohjeet ja noudata niita ¨ tarkkaan ennen ajoneuvon A ¨ la ¨ anna lasten leikkia ¨ akulla. osat normaalin ja oikean ka ¨...
  • Página 24 33 Irrota takalaukku. S atula vapautetaan ka ¨ a ¨ nta ¨ ma ¨ lla ¨ PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette sen takana oleva kiinniketta ¨ . Nosta satula ylo ¨ s. VAIN AIKUIS ET S AAVAT S UORITTAA produktet.
  • Página 25: Opplading Av Batteriet

    Oppladingen av batteriet ma ˚ utføres og overses av For at barnet skal væ re sa ˚ trygt som mulig, ma ˚ man Lekene va ˚ re er i samsvar med De Europeiske voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse S ikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav anvisningene nøye.
  • Página 26 33 Fjern den bakre bagasjeboksen.Vri pa ˚ blokkeringsskruen bak setet for a ˚ løsne pa ˚ den. Løft opp setet. 34 S kru løs de 3 skruene pa ˚ batteriboksen, og kople Det er to a ˚ rs reklamasjonsrett pa ˚ kjøretøyet. fra det utladede eller ødelagte batteriet.
  • Página 27: Laddning Av Batteriet

    PEG PEREGO® tackar er fo ¨r att ni valt denna Va ˚ ra leksaker o ¨ verenssta ¨ mmer med de Europeiska Laddning av batteriet fa ˚ r endast utfo ¨ ras och produkt. Sedan mer a ¨n 60 ar tillbaka tar PEG sa ¨...
  • Página 28 Lekfordonet tva ˚ a ˚ rs reklamationsra ¨ tt. Fo ¨r barnets sa ¨ kerhet: innan fordonet sa ¨ tts iga ˚ ng ska Reklamationsra ¨ tten ta ¨ cker lekfordonets alla delar MONTERINGS ARBETET FA ˚ R ENDAS T UTFO ¨ RAS man noggrant la ¨...
  • Página 29 position genom att trycka det nera ˚ t, och hur man drar det uppa ˚ t fo ¨ r att lyfta det innan man ko ¨r iva ¨ g. 31 Bakre box. Tryck pa ˚ knappen och lyft samtidigt PEG PEREGO® dankt u voor uw keuze van dit Ons speelgoed is conform de Europese pa ˚...
  • Página 30 Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig Het opladen van de accu mag alleen worden te gebruiken moeten de volgende instructies worden ALLEEN VOLWAS S ENEN MOGEN DE uitgevoerd en bewaakt door volwassenen. gelezen en zorgvuldig worden opgevolgd. MONTAGEW ERKZAAMHEDEN UITVOEREN.
  • Página 31 wordt ingedrukt. 29 Opbergruimte voorzijde. 30 De standaard kan worden gebruikt als de zijwielen niet zijn gemonteerd. OPMERKING: Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Verzeker u ervan dat het kind voldoende in staat için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. is om zijn evenwicht te bewaren, alvorens de Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
  • Página 32 Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce yapılmalı ve denetlenmelidir. aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞ LEMLERİ S ADECE YETİŞ KİNLER Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz. Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Página 33 gösteriniz: Motosiklet çatalını yerine alçaltmak için aşağıya doğru iterek; sürüşten önce çatalı yukarı kaldırmak için yukarıya doğru çekerek. 31 •Arka bagaj. Açmak için, düğmeye basıp aynı anda Наши игрушки соответствуют Европейским kapağı yukarı kaldırınız. Bagajın maksimum yük нормам по безопасности игрушек (требованиям kapasitesi: 3 kg.
  • Página 34: Зарядка Батареи

    Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед только взрослым разрешается следить за процессом ОПЕР АЦИИ ПО МОНТАЖ У ДОЛЖ НЫ включением игрушки прочтите и тщательно зарядки. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. Не позволяйте детям играть с батареей. БУДЬТЕ...
  • Página 35 скорости отпустите акселератор. 28 КНОПКА КЛАКСОНА: при нажатии на эту кнопку зазвучит сигнал клаксона. 29 Передний вещевой отсек. 30 •Откидной упор используется при отсутствии " дополнительных боковых колес. ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем снять / ) : "U.S . Consumer Toy S afety дополнительные...
  • Página 36 ' ) ) E# ? * / D G/ 2 ' ) HB( / 2 ; & & ! ) B' 2 +# ' # + ? " * ' * B2 * + ' ) ) E# ? * / D / E/ 2 2 +EH;...
  • Página 37 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com " / B* ? * L * ./ . & 17 . / $ K2 ) ." * - Q 133 41 * 4 74 638 – 1 4 86 85 •...
  • Página 38 5 3 • r L f h s j f ¬ H G H g f ¨ h V ¢ m ’ r L f j ‘ w ¢ G l Œ h f S H g f ¨ h V ¢ m H g f ¬ ¢ g m l v H ™...
  • Página 39 A I L A T I - ) B M ( e r o c r A - 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v .
  • Página 40 Tutti i diritti di proprieta ` intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S .p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to P EG P EREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Tabla de contenido