Página 2
English Connection/registration Handset must be registered to the base unit before use. 1. Connect the enclosed mains adaptor to the charger and to an electrical wall socket. 2. Insert the batteries into the handset ensuring correct battery polarity is observed. 3.
The main manual contains information about other functions ie ringer settings, phone book, guarantee, troubleshooting etc. Declaration of conformity Doro hereby declares that the products Doro 635ipw conform to the essential requirements and other relevant regulations contained in the Directives 1999/5/EC and 2002/95/EC.
Página 4
Français Raccordement et déclaration Pour que le combiné fonctionne, vous devez d’abord le déclarer à la base. 1. Reliez le bloc d’alimentation fourni au chargeur et à la prise de courant murale. 2. Insérez les batteries dans le combiné en respectant la polarité.
Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro 635ipw est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC et 2002/95/EC. La déclaration de conformité peut être consultée...
Página 6
Svenska Inkoppling/registrering Handenheten måste registreras till din basenhet för att kunna användas! 1. Anslut den medf�ljande n�tadaptern till eluttaget Anslut den medf�ljande n�tadaptern till eluttaget samt till laddaren. 2. Sätt batterierna i handenheten enligt markeringarna för plus- respektive minuspol. 3. Sätt handenheten i laddaren med knappsatsen utåt och ladda i 24 timmar.
I huvudmanualen finns information om övriga funktioner t ex ringsignalsinställning, telefonbok, garanti, felsökning etc... Declaration of conformity Doro deklarerar härmed att produkterna Doro 635ipw överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC, 2002/95/EC. Kopia av tillverkardeklarationen finns på www.doro.com/dofc...
Página 8
Norsk Tilkobling/registrering Håndsettet må registreres i baseenheten før den kan brukes! 1. Koble den medfølgende omformeren til et strømuttak samt til laderen. 2. Sett inn batteriene i håndsettet i henhold til markeringene for pluss- og minuspolene. 3. Sett håndsettet i laderen med tastaturet vendt utover og lad håndsettet opp i 24 timer.
Página 9
I hovedmanualen finner du informasjon om andre funksjoner som valg av ringesignal, minner, garanti, feilsøking etc. Samsvarserklæring Doro erklærer med dette at produktet Doro 635ipw overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU, 2002/95/EU. Kopi av produsenterklæringen finnes på www.doro.com/dofc...
Página 10
Dansk Tilslutning/registrering Håndsættet skal registreres til baseenheden, før det kan anvendes. 1. Slut den medfølgende netadapter til stikkontakten og opladeren. 2. Sæt batterierne i håndsættet efter plus- og minusmarkeringerne. 3. Sæt håndsættet i opladeren med tasterne udad, og oplad det i 24 timer. Når håndsættet er anbragt korrekt, høres et bip.
I brugervejledningen finder du oplysninger om de øvrige funktioner, f.eks. indstilling af ringesignal, telefonbog, garanti, fejlfinding osv. Overensstemmelseserklæring Doro erklærer hermed, at produktet Doro 635ipw opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF og 2002/95/EF. Kopi af producenterklæringen...
Página 12
Suomi Kytkeminen ja rekisteröiminen Luurin k�ytt� edellytt�� sen rekisteröimistä tukiasemaan. 1. Kytke mukana toimitettu virtalaite s�hk�pistorasiaan ja latauslaitteeseen. 2. Aseta akut paikoilleen luuriin. Varmista, että niiden plus- ja miinusnavat tulevat oikein p�in. 3. Aseta luuri tukiasemaan näppäimistö ulospäin ja lataa akkua 24 tuntia. Kun luuri on asetettu paikoilleen oikein, kuuluu äänimerkki.
Varsinaisessa k�ytt�ohjeessa on tietoja luurin muista toiminnoista, kuten soittoäänen säätämisestä, muistista, takuusta ja vianetsinn�st�. Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Doro vakuuttaa täten, että Doro 635ipw t�ytt�� direktiivien 1999/5/EU ja 2002/95/ EU oleelliset vaatimukset ja muutkin keskeiset m��r�ykset. Valmistajan vakuutus on nähtävillä osoitteessa www.doro.com/dofc...
Página 14
Deutsch Anschließen/Registrieren Das Telefon muss vor der ersten Benutzung an der Basiseinheit angemeldet werden! 1. Schließen Sie den Netzadapter an das Stromnetz und an das Ladeger�t an. 2. Setzen Sie die Batterien im Mobilteil, wie auf den Markierungen gezeigt, ein. 3.
Página 15
In der Bedienungsanleitung finden Sie weiter Informationen über z.B. Telefonbuch, Garantie, Fehlersuche, usw. Declaration of Conformity Doro erklärt hiermit, dass das Produkt Doro 635ipw AHS mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen in der Richtlinie 1999/5/EC, 2002/95/EC übereinstimmt. Eine Kopie der Herstellerdeklaration...
Página 16
Español Conexión/registro El teléfono deberá registrarse en la unidad base antes de su uso. 1. Conecte el adaptador de alimentación al cargador y a una toma eléctrica de pared. 2. Inserte las pilas en el teléfono observando la polaridad correcta de las mismas. 3.
Declaración de conformidad Doro declara que los productos Doro 635ipw son conformes a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE y 2002/95/CE.
Página 18
Italiano Collegamento/registrazione Il microtelefono deve essere assegnato all’unità base (registrazione) prima dell’uso. 1. Collegare l’adattatore di rete in dotazione al caricabatterie e a una presa elettrica a muro. 2. Inserire le batterie nel microtelefono, assicurandosi di osservare la polarità corretta delle stesse. 3.
Dichiarazione di conformità Con il presente, Doro dichiara che il prodotto Doro 635ipw è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili contenute nelle Direttive 1999/5/EC e 2002/95/EC.
Página 20
Português Ligação/registo O telefone tem de ser registado na unidade base antes de poder ser utilizado. 1. Ligue o adaptador de corrente, incluído, ao carregador e a uma tomada eléctrica. 2. Introduza as pilhas no telefone, certificando-se de que respeita as polaridades indicadas. 3.
Declaração de conformidade A Doro declara neste documento que o produto Doro 635ipw está em conformidade com os requisitos essenciais e com outros regulamentos relevantes contidos nas Directivas 1999/5/CE e 2002/95/CE. Está disponível uma cópia da declaração...
Página 22
Nederlands Aansluiten/Aanmelden Voor gebruik moet de handset worden aangemeld bij de basiseenheid. 1. Sluit de bijgesloten netstroomadapter aan op de lader en op een stopcontact. 2. Plaats de batterijen in de handset en denk om de juiste polariteit. 3. Plaats de handset in de lader met de toetsen naar buiten gericht.
De hoofdhandleiding bevat informatie over andere functies zoals beltooninstellingen, telefoonboek, garantie, problemen oplossen etc. Verklaring van Conformiteit Doro verklaart hierbij dat het product Doro 635ipw voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante regelgeving vervat in de Richtlijnen 1999/5/EC en 2002/95/EC.
Página 24
Ελληνικά Σύνδεση/καταχώριση Το ακουστικό πρέπει να καταχωρηθεί στη βάση της συσκευής πριν από τη χρήση. 1. Συνδέστε τον αντάπτορα στο φορτιστή και σε μία επίτοιχη πρίζα. 2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο ακουστικό φροντίζοντας οι πόλοι της μπαταρίας να βρίσκονται στη σωστή θέση. 3.
σχετικά με άλλες λειτουργίες π.χ. ρυθμίσεις κουδουνισμού, τηλεφωνικός κατάλογος, εγγύηση, αντιμετώπιση προβλημάτων, κλπ. Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρία Doro δηλώνει ότι τα προϊόντα Doro 635ipw συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες 1999/5/ΕΕ και 2002/95/ΕΕ. Αντίγραφο...
Página 28
English French Swedish Norwegian Danish Finnish German Spanish Italian Portuguese Dutch Greek Version 1.0...