Página 1
DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK S 11000 EX Bruksanvisning i original Translation of the Original Instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d'origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös...
Página 2
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
Läs följande säkerhetsföreskrift innan du startar denna enhet. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsinföreskriften följs gäller inte garanti och person- och produktskada kan bli följden. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Användningsområde Dustcontrols filtercykloner används för att filtrera stoft som uppkommer i industrimiljö. Filtercyklonen ansluts till ett rörsystem som tillhandahålls av Dustcontrol. Systemet är i sin tur anslutet till en vakuumalstrare. Funktionsbeskrivning S 11000 EX renar luften i två steg.
Filterbyte får endast utföras av instruerad personal. Använd skyddsmask och lämplig utrustning. Endast Dustcontrol original-filter får användas. Om andra filter används kan explosionsrisken öka. Garantiner upphör även att gälla. 1. Slå av och lås vakuumalstrarens arbetsbrytare.
Página 8
Filterrensning med omvänd luftpuls Tryckluft [bar] Anslutning, slang [mm] Volym smutssida [l] Art no. 110301 Dimensionering av spränglucka gör tillsammans med kund utifrån rådande behov. För dimensionering av sprängluckan fordras; materialtyp, Kst och P S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Tillbehör S11000 EX Benämning Art no. Väggfäste 5024 Golvstativ 7179 Timer 8188 Modulring 40407 HEPA-Box* 1180 Flamfilter Kontakta säljare *Tillbehör till rörsystemet. Förbrukningsartiklar Tillgängliga förbrukningsartiklar för S 11000 EX Benämning Art no. Filter (Anti-stat) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Igensatta filter. Rengör eller byt filter (se Filterbyte). Maskinen blåser ut Filter har lossat eller gått sönder. Åtgärda filter och se till så att de sitter fast. Byt damm. dem om det behövs. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
ändamålsenligt och underhålls enligt anvisningar. Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner utrustade med annat än originaldelar. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin. EG-försäkran Vi försäkrar härmed att S 11000 EX är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder:...
Read the following Safety Instructions before starting this unit. Save the User Guide for future reference. Failure to comply with the Safety Instructions voids the warranty and may result in personal injury and damage to the product. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by improper installation or improper operation of the equipment.
Intended use Dustcontrol’s filter cyclones are used to filter dust that arises in an industrial environment. The filter cyclone is connected to a piping system provided by Dustcontrol. The system is in turn connected to a vacuum generator. Functional description S 11000 EX purifies the air in two steps.
Filter replacement may only be performed by trained personnel. Use a protective mask and suitable equipment. Only Dustcontrol original filters may be used. If other filters are used, the risk of explosion may increase. Guarantees also expire. 1. Turn off and lock the vacuum producer's circuit breaker.
Página 16
Volume, dirty side [l] Art. no. 110301 Dimensioning of blast hatch is done together with the customer based on current needs. For dimensioning of the blast hatch is required; material type, Kst and P S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Floor stand 7179 Timer 8188 Modular ring 40407 HEPA-Box* 1180 Flame filter Contact a sales representative * Accessory for the pipe system. Consumables Consumables available for S 11000 EX Description Art. no. Filter (Anti-stat) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Clean or replace the filter(s) (see Filter system. Replacement). The unit is blowing out Filter is loose or broken. Fix filters and make sure they are secure. dust. Replace them if necessary. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Dustcontrol accepts no liability for machines fitted with anything other than original parts. Repairs should be carried out by Dustcontrol or by personnel approved by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void. EC Declaration of Conformity We hereby declare that the S 11000 EX is in conformity with the following Directives and Standards: 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1.
Lesen Sie vor dem Einschalten von einheit die folgenden Sicherheitsvorschriften durch. Heben Sie die Betriebsanleitung auf. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften erlischt die Garantie, und Personen- bzw. Produktschäden können die Folge sein. Dustcontrol haftet nicht für Schäden an der Maschine infolge unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Bedienung der Maschine.
Dustcontrol-Kundendiensttechniker oder einer offiziellen Dustcontrol-Kundendienstwerkstatt zu beheben. Einsatzbereich Dustcontrol-Filterzyklone werden zur Filterung von in industriellen Umgebungen auftretendem Staub eingesetzt. Der Filterzyklon ist mit einem von Dustcontrol bereitgestelltes Rohrleitungssystem von Dustcontrol zu verbinden. Dieses System wird mit einem Vakuumerzeuger verbunden. Funktionsbeschreibung S 11000 EX reinigt die Luft in zwei Schritten.
Der Filterwechsel darf nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Schutzmaske und geeignete Ausrüstung sind zu tragen. Es dürfen nur Dustcontrol-Originalfilter verwendet werden. Bei Verwendung anderer Filter kann sich die Explosionsgefahr erhöhen. Auch Garantien verfallen. 1. Den Betriebsschalter des Vakuumerzeugers ausschalten und verriegeln.
Página 24
Anschluss, Schlauch [mm] Kapazität rohluftseitig [l] Art.-Nr. 110301 Die Dimensionierung der Explosionsluke erfolgt zusammen mit dem Kunden auf der Grundlage der aktuellen Anforderungen. Für die Dimensionierung der Explosionsluke ist erforderlich; Materialtyp, Kst und P S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Zubehör S11000 EX Bezeichnung Art.-Nr. Wandbefestigung 5024 Bodenständer 7179 Zeitschaltuhr 8188 Modulring 40407 HEPA-Box* 1180 Flammenfilter Händler kontaktieren *Zubehör für das Rohrleitungssystem. Verbrauchsmaterialien Verfügbare Verbrauchsmaterialien für S 11000 EX Bezeichnung Art.-Nr. Filter (Antistatisch) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Rohrleitungssysteme. Anlage ist jedoch Filter reinigen oder austauschen (siehe schwach. Verstopfte Filter. Filterwechsel). Staub entweicht aus der Der Filter hat sich gelockert oder ist Filter kontrollieren und ordnungsgemäß Maschine. beschädigt. befestigen. Bei Bedarf austauschen. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Die Gewährleistungsfrist beträgt im Einschichtbetrieb ein Jahr, bei Zweischichtbetrieb 6 Monate und bei Dreischichtbetrieb 4 Monate. Die Garantie bezieht sich auf Herstellungsfehler und setzt voraus, dass die Maschine entsprechend eingesetzt und gemäß den Anweisungen gewartet wird. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung für Maschinen, die mit anderen Teilen als Originalteilen ausgestattet sind.
El espacio en conexión directa con la unidad se debe mantener limpio. No almacene ni manipule líquidos o gases inflamables en conexión con la unidad. Dustcontrol recomienda que los ciclones ATEX se coloquen al aire libre. Las distancias de seguridad a la trampilla de explosión se pueden consultar en un documento independiente del proveedor.
Los ciclones del filtro de Dustcontrol se utilizan para filtrar el polvo que se produce en un entorno industrial. El ciclón del filtro está conectado a un sistema de tuberías proporcionado por Dustcontrol. El sistema, a su vez, está conectado a un generador de vacío.
El cambio de los filtros solo lo debe realizar personal formado. Utilice una mascarilla protectora y el equipo adecuado. Solo se pueden utilizar filtros originales de Dustcontrol. Si se utilizan otros filtros, el riesgo de explosión puede aumentar. Las garantías también caducan.
Página 32
El dimensionamiento de la escotilla de explosión se realiza junto con el cliente en función de las necesidades actuales. Para el dimensionamiento de la escotilla de explosión se requiere; tipo de material, Kst y P máximo S 11000 EX, Art no. 99058-A...
40407 HEPA-Box* 1180 Filtro de llama Póngase en contacto con el distribuidor *Accesorios para el sistema de tuberías. Consumibles Tabla 2. Consumibles disponibles para S 11000 EX Denominación N.º de artículo Filtro (antiestático) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Filtros obstruidos. los filtros). aspiración en el sistema. La máquina expulsa Los filtros se han aflojado o se han roto. Arregle los filtros y asegúrese de que estén bien polvo. sujetos. Sustitúyalos si es necesario. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
4 meses. La garantía cubre defectos de fabricación y es válida siempre que la máquina se utilice para el uso para el que está pensada y se mantenga de acuerdo con las instrucciones. Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por las máquinas que se equipen con piezas que no sean originales.
Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het product. Dustcontrol is niet verantwoordelijk voor schade aan de apparatuur die is ontstaan vanwege onjuiste installatie of onjuiste omgang met de apparatuur.
Gebruiksbereik Filtercyclonen van Dustcontrol worden gebruikt om stof dat voorkomt in een industriële omgeving, weg te filteren. De filtercycloon is aangesloten op een leidingsysteem van Dustcontrol. Het systeem is op zijn beurt verbonden met een vacuümgenerator. Beschrijving van de werking S 11000 EX reinigt de lucht in twee stappen.
Een filter vervangen mag alleen worden uitgevoerd door geïnstrueerd personeel. Gebruik een beschermend masker en geschikte apparatuur. Er mogen alleen originele Dustcontrol-filters worden gebruikt. Als andere filters worden gebruikt, kan het explosiegevaar toenemen. Garanties vervallen ook. 1. Zet de werkschakelaar van de vacuümgenerator uit en vergrendel deze.
Página 40
Volume vuile zijde [l] Art. nr. 110301 De dimensionering van het straalluik gebeurt samen met de klant op basis van de huidige noden. Voor de dimensionering van het ontploffingsluik is vereist; materiaalsoort, Kst en P S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Wandbevestiging 5024 Vloerstandaard 7179 Timer 8188 Module-ring 40407 HEPA-Box* 1180 Vlamfilter Neem contact op met uw verkoper *Accessoires voor het leidingsysteem. Verbruiksartikelen Beschikbare verbruiksartikelen voor S 11000 EX Naam Art. nr. Filter (Anti-statisch) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Reinigen of vervangen het filter (zie Filter in het apparaat. Verstopte filters. vervangen). De machine blaast stof uit. Een filter is losgeraakt of kapot. Herstel de filters en zorg ervoor dat ze vastzitten. Vervang ze indien nodig. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
EG-verklaring Wij verklaren hierbij dat de S 11000 EX in overeenstemming is met de volgende verordeningen en normen: 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1. Het serienummer en het bouwjaar staan op het typeplaatje van de machine.
L'espace adjacent à l’unité doit être maintenu propre. Ne pas entreposer ou manipuler des liquides ou des gaz inflammables à proximité de l'appareil. Dustcontrol recommande que les extracteurs ATEX soient placés à l'extérieur. Les distances de sécurité par rapport à la trappe de sablage se trouvent dans un document séparé du fournisseur.
Les extracteurs filtrants de Dustcontrol sont utilisés pour filtrer la poussière qui est produite en environnement industriel. L’extracteur filtrant est connecté à un système de tuyauterie fourni par Dustcontrol. Le système est à son tour connecté à un générateur de vide.
Le remplacement du filtre ne peut être effectué que par un personnel formé. Utiliser un masque de protection et un équipement approprié. Seuls les filtres d'origine Dustcontrol peuvent être utilisés. Si d'autres filtres sont utilisés, le risque d'explosion peut augmenter. Les garanties expirent également.
Página 48
Le dimensionnement de la trappe de soufflage est effectué avec le client en fonction des besoins actuels. Pour le dimensionnement de la trappe anti-souffle est nécessaire ; type de matériau, Kst et P maximum S 11000 EX, Art no. 99058-A...
7179 Minuteur 8188 Anneau modulaire 40407 HEPA-Box* 1180 Filtre à flamme Contacter le vendeur * Accessoires pour le système de tuyauterie. Consommables Consommables disponibles pour S 11000 EX Désignation N° d’art. Filtre (Anti-stat) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Filtres obstrués. Remplacement des filtres). aspiration dans le système. La machine libère de la Les filtres se sont détachés ou cassés. Réparez les filtres et assurez-vous qu'ils sont poussière. bien fixés. Remplacez-les si nécessaire. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Dustcontrol n’assume aucune responsabilité pour les machines équipées de pièces autres que les pièces d’origine. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par du personnel agréé par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée. Déclaration CE Nous déclarons par la présente S 11000 EXnous conformer aux réglementations et normes suivantes :...
Turvallisuusohjeet Lue seuraavat turvallisuusohjeet, ennen kuin tämä yksikkö käynnistetään. Talleta käyttöohje. Jos turvaohjeita ei noudateta, takuu raukeaa ja seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja tuotteen vaurioituminen. Dustcontrol ei vastaa laitteistolle aiheutuneista vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai laitteiston virheellisestä käsittelystä. Varoitus Tämä...
Suodatinsykloni yhdistetään Dustcontrolin toimittamaan putkistoon. Putkisto on puolestaan kytketty alipainegeneraattoriin. Toimintakuvaus S 11000 EX puhdistaa ilman kahdessa vaiheessa. Ensimmäisessä vaiheessa pöly erotetaan syklonissa. Ilma imeytyy tangentiaalisesti sisään suodatinsyklonissa ja alkaa kiertää voimakkaasti. Tämä saa hiukkaset puristumaan vaipan pintaa vasten ja putoamaan sitten syklonin pohjalle.
Suodatinyksiköiden korkeimmat ATEX-vyöhykkeet rakenteen mukaan ovat seuraavat: • Suodattimen likainen puoli täyttää enintään vyöhykkeen 21 vaatimukset • Suodattimen puhdas puoli täyttää enintään vyöhykkeen 22 vaatimukset • Laitetta ympäröivä alue täyttää enintään vyöhykkeen 22 vaatimukset. Noudata toimittajan räjähdysluukkua koskevia turvallisuusohjeita. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Página 56
Lisävarusteet [bar] Suodattimen puhdistus käänteisellä ilmapulssilla Paineilma [bar] Liitäntä, letku [mm] Likaisen puolen tilavuus [l] Tuotenro 110301 Puhallusluukun mitoitus tehdään yhdessä asiakkaan kanssa sen hetkisten tarpeiden mukaan. Puhallusluukun mitoitus vaaditaan; materiaalityyppi, Kst ja P S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Taulu 1. Lisävarusteet S11000 EX Nimitys Tuotenro Seinäkiinnike 5024 Lattiajalusta 7179 Ajastin 8188 Moduulirengas 40407 HEPA-kotelo* 1180 Liekkisuodatin Ota yhteys myyjään *Lisävaruste putkistoon. Kulutusosat Taulu 2. Malliin S 11000 EX saatavilla olevat lisävarusteet Nimitys Tuotenro Suodatin (antistaattinen) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Tukkeutuneet suodattimet. Puhdista tai vaihda suodattimet (katso heikosti. Suodattimen vaihto). Kone puhaltaa ulos pölyä. Suodattimet ovat irronneet tai Korjaa suodattimet ja varmista, että ne ovat rikkoutuneet. kunnolla kiinni. Vaihda ne tarvittaessa. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Takuu Takuuaika on yksi vuosi yksivuorotyössä, 6 kuukautta kaksivuorotyössä ja 4 kuukautta komivuorotyössä. Takuu koskee valmistusvikoja ja on voimassa edellyttäen, että konetta käytetään asianmukaisesti ja huolletaan ohjeiden mukaisesti. Dustcontrol ei vastaa koneista, jotka on varustettu muilla kuin alkuperäisillä osilla. Korjaukset on annettava Dustcontrolin tai Dustcontrolin hyväksymän henkilöstön suoritettavaksi. Muussa tapauksessa takuu raukeaa.
Les sikkerhetsforskriftene før du starter denne enhet. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis sikkerhetsforskriften ikke følges, gjelder ikke garantien, og det kan også føre til personskader og materielle skader. Dustcontrol kan ikke holdes ansvarlig for skader på utstyret som oppstår som følge av feil installasjon eller feil bruk av utstyret.
Dustcontrol har godkjent. Bruksområde Dustcontrols filtersykloner brukes til å filtrere støv som oppstår i industrimiljøer. Filtersyklonen kobles til et rørsystem som leveres av Dustcontrol. Deretter kobles systemet til en vakuumgenerator. Funksjonsbeskrivelse S 11000 EX renser luften i to trinn.
Filterbytte skal kun utføres av personell som har fått instruksjoner i hvordan det skal gjøres. Bruk maske og egnet utstyr. Kun Dustcontrol originalfiltre kan brukes. Hvis andre filtre brukes, kan eksplosjonsfaren øke. Garantier utløper også. 1. Slå av og lås vakuumgeneratorens arbeidsbryter.
Página 64
Filterrensing med omvendt luftpuls Trykkluft [bar] Tilkobling, slange [mm] Volum, skitten side [l] Artikkelnr. 110301 Dimensjonering av sprengningsluke gjøres sammen med kunde ut fra aktuelle behov. For dimensjonering av sprengningsluken kreves; materialtype, Kst og P maks S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Følgende tilbehør finnes for filterenheten: Tilbehør S11000 EX Betegnelse Artikkelnr. Veggfeste 5024 Gulvstativ 7179 Timer 8188 Modulring 40407 HEPA-Box* 1180 Flammefilter Kontakt selger *Tilbehør til rørsystemet. Forbruksartikler Tilgjengelige forbruksartikler for S 11000 EX Betegnelse Artikkelnr. Filter (Anti-stat) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Tett filter. Rengjør eller bytt filter (se Filterbytte). Maskinen blåser ut støv. Filtrene har løsnet eller blitt ødelagt. Reparer filtrene, og påse at de sitter fast. Bytt dem ved behov. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller av personell godkjent av Dustcontrol. Ellers bortfaller garantien. EU-erklæring Vi forsikrer at S 11000 EX er i samsvar med følgende bestemmelser og standarder: 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1. Serienummer og produksjonsår er angitt på en merkeplate på maskinen.
Sikkerhedsforskrifter Læs følgende sikkerhedsforskrifter, inden du starter denne enhed. Gem brugsanvisningen. Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke følges, bortfalder garantien, og det kan medføre person- og produktskade. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyr, som skyldes forkert installation eller betjening af udstyret.
Dustcontrol. Anvendelsesområde Dustcontrols filtercykloner bruges til at filtrere støv, der opstår i et industrimiljø. Filtercyklonen er tilsluttet til et rørsystem, som leveres af Dustcontrol. Systemet er tilsluttet til en vakuumgenerator. Funktionsbeskrivelse S 11000 EX renser luften i to trin.
Udskiftning af filtret må kun udføres af uddannet personale. Brug beskyttelsesmaske og egnet udstyr. Der må kun bruges originale Dustcontrol-filtre. Hvis der anvendes andre filtre, kan eksplosionsfaren øges. Garantier udløber også. 1. Sluk for vakuumgeneratorens arbejdsafbryder, og lås den.
Página 72
Filterrensning med omvendt luftimpuls Trykluft [bar] Tilslutning, slange [mm] Volumen snavset side [l] Art.-nr. 110301 Dimensionering af sprænglemme foretages sammen med kunden ud fra aktuelle behov. Til dimensionering af sprænglemmen kræves; materialetype, Kst og P S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Der findes følgende tilbehør til filterenheden: Tilbehør S11000 EX Betegnelse Art.-nr. Vægbeslag 5024 Gulvstativ 7179 Timer 8188 Modulring 40407 HEPA-Box* 1180 Flammefilter Kontakt sælgeren *Tilbehør til rørsystemet. Forbrugsartikler Tilgængelige forbrugsartikler til S 11000 EX Betegnelse Art.-nr. Filter (anti-stat) 429206 S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Tilstoppede filtre. Rens eller udskift filter (se Filterskift). Maskinen blæser støv ud. Filtrene er løsnet eller gået i stykker. Ret problemet med filtrene, og sørg for, at de ikke sidder fast. Udskift dem om nødvendigt. S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Dustcontrol påtager sig intet ansvar for maskiner, der er udstyret med andet end originale reservedele. Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personale, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien.
Modular ring 11000, H450 with mounting ears 45114 (FIKE 400) EX module S11000 EX, Complete 45115 (EVN 420) 4749 Bottom wife S11000, Complete 44828 Potential equalization cable L250, Complete 44813 Container 60L EX, Complete S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Página 78
Anillo modular 11000, H450 con orejas de montaje 45114 (FIKE 400) Módulo EX S11000 EX, Completo 45115 (EVN 420) 4749 Esposa inferior S11000, completa 44828 Cable de compensación de potencial L250, Completo 44813 Contenedor 60L EX, Completo S 11000 EX, Art no. 99058-A...
Página 79
Anneau modulaire 11000, H450 avec oreilles de montage 45114 (FIKE 400) Module EX S11000 EX, complet 45115 (EVN 420) 4749 Bas épouse S11000, Complet 44828 Câble d'équipotentialité L250, Complet 44813 Conteneur 60L EX, Complet S 11000 EX, Art no. 99058-A...