Resumen de contenidos para Kärcher BD 50/60 C Ep Classic
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com BD 50/60 C Ep Classic Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська ไทย...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Funktion Umweltschutz zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Diese Scheuersaugmaschine wird zur Die Verpackungsmaterialien und bewahren Sie diese für späteren Ge- Nassreinigung von ebenen Böden einge- sind recyclebar.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedien- und Funktionselemente 1 Flusensieb 20 Regulierknopf Wassermenge Farbkennzeichnung 2 Sicherheitsschalter 21 Netzkabel mit Netzstecker – Bedienelemente für den Reinigungs- 3 Ablassschlauch Schmutzwasser mit 22 Hebel Saugbalkenabsenkung prozess sind gelb. Dosiereinrichtung 23 Bedienpult –...
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät am Schubbügel herunterdrücken Reinigung und Desinfektion RM 732 Bedienpult und vorwärts bis zum Rand der Palette im Sanitärbereich schieben. Entschichtung aller alkali- RM 752 Gerät von der Palette heben und auf beständigen Böden (z.
All manuals and user guides at all-guides.com Lagerung Reinigen ACHTUNG VORSICHT Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Ge- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! rät nicht auf der Stelle betreiben. Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach- ten. Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela- gert werden. Pflege und Wartung GEFAHR ...
All manuals and user guides at all-guides.com Schmutzwassertank abnehmen Schmutzwasser ablassen. Kunststoffteile abziehen. Gerät nach hinten wegziehen, damit die Sauglippen abziehen. Scheibenbürste zugänglich wird. Neue oder gewendete Sauglippen ein- Neue Scheibenbürste vor dem Gerät ...
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Bezeichnung Teile-Nr. Beschreibung Scheibenbürste, rot (mittel, Standard) 4.905-026.0 Zum Einsatz bei allen gängigen Reinigungsaufgaben. Scheibenbürste, natur (weich) 4.905-027.0 Aus Naturfasern zum Cleanern und Polieren. Scheibenbürste, schwarz (hart) 4.905-029.0 Für starke Verschmutzung und zur Grundreinigung. Nur für unempfindliche Beläge.
All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with The detergent dosing unit can be ad- Environmental protection these original instructions prior justed via the addition in the tank. to the initial operation of your appliance and –...
All manuals and user guides at all-guides.com Operating and Functional Elements 1 Fluff filter 21 Mains cable with mains plug Colour coding 2 Safety button 22 Vacuum bar lowering lever – The operating elements for the cleaning 3 Drain hose for wastewater with dosing 23 Operator console process are yellow.
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Operator console Installing the Vacuum Bar If the fresh water tank is empty, the clean- Insert the vacuum bar into the vacuum ing head continues working without liquid bar suspension in such a manner that supply.
All manuals and user guides at all-guides.com Crush or bend the dosing equipment. Cleaning Maintenance schedule Open the lid of the dosing equipment. ATTENTION After each operation Drain off the dirt water - regulate the Risk of damage to the floor covering. Do ATTENTION water quantity by pressing or bending.
All manuals and user guides at all-guides.com Removing the waste water tank Maintenance contract Drain off dirt water. To ensure a reliable operation of the appli- ance maintenance contracts can be con- cluded with the competent Kärcher sales office. Frost protection In case of danger of frost: ...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessories Description Part no.: Description Disk brush, red (medium, standard) 4.905-026.0 For the use with all common cleaning tasks. Disk brush, natural (white) 4.905-027.0 Made of natural fibres for spot cleaning and polishing. Disk brush, black (hard) 4.905-029.0 For heavy soiling and for deep cleaning.
All manuals and user guides at all-guides.com Lire ce manuel d'utilisation origi- Fonction Protection de nal avant la première utilisation l’environnement Cette aspirateur à friction est mis en œuvre de votre appareil, le respecter et le conser- pour nettoyer des sols plans par voie hu- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Les matériaux constitutifs de mide.
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande et de fonction 1 Crible à peluches 18 Barre d'aspiration * Repérage de couleur 2 Coupe-circuit 19 Flexible d’aspiration – Les éléments de commande pour le 3 Flexible de vidange de l'eau sale avec 20 Bouton de régulation pour la quantité...
All manuals and user guides at all-guides.com Rabaisser l'appareil au niveau du gui- Pupitre de commande Nettoyage d'entretien de RM 751 don et pousser en marche avant jus- carrelages dans le secteur qu'au bord de la palette. sanitaire Lever l'appareil de la palette et le poser Nettoyage et désinfection RM 732 sur le sol.
All manuals and user guides at all-guides.com Entreposage Nettoyage ATTENTION PRÉCAUTION Risque d'endommagement pour le revêtement Risque de blessure et d'endommagement ! de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place. Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entrepo- sé...
All manuals and user guides at all-guides.com Retirer le bac d'eau sale Vider l'eau sale. Retirer les pièces plastiques. Retirer l'appareil vers l'arrière afin que Retirer les lèvres d'aspiration. le disque-brosse soit accessible. Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration ...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires dés. Référence Description Disque-brosse, rouge (moyenne, standard) 4.905-026.0 Pour une utilisation dans toutes les tâches de nettoyage cou- rantes. Disque-brosse, nature (douce) 4.905-027.0 En fibres naturelles, pour nettoyer et lustrer. Disque-brosse, noire (dure) 4.905-029.0 Pour un encrassement tenace et pour un nettoyage de base.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Funzione Protezione dell’ambiente per la prima volta, leggere le La lavasciugapavimenti è impiegata per la presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi- pulizia ad umido di superfici piane. servarle per un uso futuro o in caso di riven- li.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando e di funzione 1 Filtro pelucchi 18 Barra di aspirazione * Contrassegno colore 2 Interruttore di sicurezza 19 Tubo flessibile di aspirazione – Gli elementi di comando per il processo 3 Tubo flessibile di scarico dell'acqua 20 Pulsante di regolazione della quantità...
All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere i blocchetti (cunei) davanti e Quadro di comando Pulizia di manutenzione e RM 753 accanto alle ruote. pulizie di fondo di pavimenti Premere in basso l'apparecchio con industriali di piastrelle in l'archetto di spinta e spingerlo in avanti gres fino al bordo del pallet.
All manuals and user guides at all-guides.com Per il trasporto in veicoli, assicurare Svuotare l'acqua sporca l'apparecchio secondo le direttive in vi- AVVERTIMENTO gore affinché non possa scivolare e ri- Rispettare le norme vigenti locali sul tratta- baltarsi. mento delle acque di scarico. Supporto ...
All manuals and user guides at all-guides.com Svitare le manopole a crociera. Sollevare il serbatoio dell'acqua sporca Tirare l'apparecchio indietro, affinché la Togliere le parti sintetiche. e spostarlo a lato. spazzola a disco sia accessibile. Togliere i labbri di aspirazione. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Denominazione Codice com- Descrizione ponente Spazzola a disco, rosso (versione media, standard) 4.905-026.0 Per l'impiego in tutte le normali opearzioni di pulitura. Spazzola a disco, naturale (versione morbida) 4.905-027.0 Di fibre naturali per la pulitura e la lucidatura. Spazzola a disco, nera (versione dura) 4.905-029.0 Per forte sporco e per la pulitura di fondo.
All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Functie Zorg voor het milieu van uw apparaat deze originele Deze schuurzuigmachine wordt gebruikt gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk Het verpakkingsmateriaal is her- voor de natte reiniging van vlakke vloeren. en bewaar hem voor later gebruik of voor bruikbaar.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementen voor de bediening en de functies 1 Pluizenzeef 19 Zuigslang Kleurmarkering 2 Veiligheidsschakelaar 20 Regelknop waterhoeveelheid – Bedieningselementen voor het reini- 3 Aftapslang vuil water met doseerinrich- 21 Stroomkabel met stekker gingsproces zijn geel. ting 22 Hendel omlaag zetten zuigbalk –...
All manuals and user guides at all-guides.com Duw het apparaat met de duwbeugel Bedieningspaneel Reiniging van alle alkalibe- RM 752 naar beneden en schuif het vooruit tot stendige vloeren (bijv. PVC) aan de rand van het pallet. Reiniging van linoleumvloe- RM 754 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Deksel van het doseerapparaat ope- Onderhoudsschema nen. Na elk bedrijf Vuilwater aflaten - door samenduwen of LET OP knikken de waterhoeveelheid regelen. Beschadigingsgevaar. Spuit het apparaat Vuilwaterreservoir met zuiver water uit- spoelen.
All manuals and user guides at all-guides.com Schijfborstel vervangen Vuilwaterreservoir wegnemen Duw het apparaat aan de duwbeugel Vuil water aflaten. naar beneden zodat de reinigingskop opgetild wordt. Pedaal borstelvervanging over de weerstand naar beneden duwen. Vuilwaterreservoir optillen en opzij zet- ten.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Benaming Onderdeel- Beschrijving Schijfborstel, rood (gemiddeld, standaard) 4.905-026.0 Voor gebruik bij alle courante reinigingstaken. Schijfborstel, natuur (zacht) 4.905-027.0 Van natuurvezels voor het reinigen en polijsten. Schijfborstel, zwart (hard) 4.905-029.0 Voor sterke verontreiniging en basisreiniging. Enkel voor deli- cate ondergronden.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Función Protección del medio rato, lea este manual original, ambiente La fregadora/aspiradora sirve para efec- actúe de acuerdo a sus indicaciones y tuar la limpieza en húmedo de pisos llanos. guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para –...
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de operación y funcionamiento 1 Filtro de pelusas 17 Tuercas de mariposa para fijar la barra Identificación por colores 2 Interruptor de seguridad de aspiración – Los elementos de control para el proce- 3 Manguera de salida de agua sucia con 18 Barra de aspiración * so de limpieza son amarillos.
All manuals and user guides at all-guides.com Presionar el aparato hacia abajo por el Limpieza de mantenimiento de RM 751 Pupitre de mando estribo de empuje y desplazarlo hacia azulejos en el ámbito sanitario el borde del palé. Limpieza y desinfección en el RM 732 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Presionar o doblar el dispositivo de do- Limpieza Plan de mantenimiento sificación. CUIDADO Después de cada puesta en marcha Abra la tapa del dispositivo de dosifica- Peligro de daños para el revestimiento del CUIDADO ción.
All manuals and user guides at all-guides.com Colocar un nuevo cepillo de disco en el Cambiar el cepillo de disco Contrato de mantenimiento suelo delante del aparato. Presionar hacia abajo el aparato por el Para garantizar el funcionamiento seguro ...
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Denominación No. de pieza Descripción Escobilla de disco, rojo (medio, estándar) 4.905-026.0 Para usar en todas las tareas de limpieza convencionales. Escobilla de disco, natural (suave) 4.905-027.0 De fibras naturales para limpiar y pulir. Cepillo de disco, negro (duro) 4.905-029.0 Para suciedades más grandes y para limpieza básica.
All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- ADVERTÊNCIA Proteção do meio-ambiente nal antes de utilizar o seu apare- Aviso referente a uma situação potencial- lho. Proceda conforme as indicações no mente perigosa que pode causar danos Os materiais da embalagem são manual e guarde o manual para uma con- materiais.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando e de funcionamento 1 filtro de fiocos 17 Porcas de orelhas para fixar a barra de Identificação da cor 2 Interruptor de segurança aspiração – Os elementos de comando para o pro- 3 Mangueira de descarga da água suja 18 Barra de aspiração.* cesso de limpeza são amarelos.
All manuals and user guides at all-guides.com Remover os calços que estão à frente e Painel de comando Limpeza e desinfecção em RM 732 ao lado das rodas. zonas sanitárias Pressionar o aparelho para baixo, no Eliminação de camadas RM 752 arco de impulsão, e deslocar para a agarradas a todos os pavi-...
All manuals and user guides at all-guides.com Armazenamento Limpar ADVERTÊNCIA CUIDADO Perigo de danificação do pavimento. Não Perigo de lesões e de danos! Ter atenção operar o aparelho demasiado tempo no ao peso do aparelho durante o armazena- mesmo lugar. mento.
All manuals and user guides at all-guides.com Retirar o depósito de água suja Escoar a água suja. Afastar as peças em plástico. Puxar o aparelho para trás, para que a Tirar os lábios de aspiração. escova de disco fique acessível. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios Denominação Refª Descrição Escova para vidros, vermelha (média, padrão) 4.905-026.0 Para utilizar em todos os trabalhos de limpeza convencionais. Escova para vidros, natural (macia) 4.905-027.0 De fibras naturais, para limpar e polir. Escova de disco, preta (rija) 4.905-029.0 Para fortes sujidades e para a limpeza profunda.
All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Funktion Miljøbeskyttelse den første brug, følg anvisnin- Maskinen anvendes til vådrensning af pla- gerne og opbevar vejledningen til senere Emballagen kan genbruges. ne gulve. efterlæsning eller til den næste ejer. Smid ikke emballagen ud sam- –...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Betjenings- og funktionselementer 1 Fnugfilter 18 Sugebjælke * Farvekodning 2 Sikkerhedsafbryder 19 Sugeslange – Betjeningselementer til rengøringspro- 3 Aftapningsslangen for det snavsede 20 Reguleringsknap vandmængde cessen er bul. vand med doseringsanordning 21 Netkabel med netstik –...
All manuals and user guides at all-guides.com Tryk maskinen ned på skubbebøjlen, Betjeningspanel Fjernelse af alle alkalibe- RM 752 og skub den frem til kanten af pallen. standige gulvbelægninger Løft maskinen fra pallen, og stil den på (f.eks. PVC) gulvet.
All manuals and user guides at all-guides.com Åbn dækslet til doseringsanordningen. Skyl snavsevandsbeholderen med klart Rensning Tøm snavsevandet - reguler vand- vand. BEMÆRK mængden ved at trykke eller knække. Rengør maskinen udvendigt med en Risiko for at beskadige gulvbelægningen. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Fjern snavsevandstanken Serviceaftale Tøm snavsevandet. For at sikre en pålidelig drift af maskinen kan der indgås serviceaftaler med det rele- vante Kärcher-salgskontor. Frostbeskyttelse Ved frostrisiko: Tøm frisk- og snavsevandsbeholderen. Stil maskinen i et frostsikkert rum. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør Navn Partnr. Beskrivelse Skivebørste, rødt (medium, standard) 4.905-026.0 Bruges til de mest almindelige rengøringsopgaver. Skivebørste, natur (blød) 4.905-027.0 I naturfiber til cleaning og polering. Skivebørste, sort (hårdt) 4.905-029.0 Til stærk snavs og til grundrengøring. Kun til ikke følsomme gulvbelægninger.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Funksjon Miljøvern ratet, les denne originale bruks- Slipesugemaskinen er beregnet for våtren- anvisningen, følg den og oppbevar den for Materialet i emballasjen kan re- gjøring av jevne gulv. senere bruk eller for overlevering til neste sirkuleres.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Betjenings- og funksjonelementer 1 Losil 20 Reguleringsknapp for vannmengden Fargemerking 2 Sikkerhetsbryter 21 Strømkabel med støpsel – Betjeningselementer for rengjørings- 3 Tappeslange bruktvann med dose- 22 Hendel for senking av sugebommen prosessen er gule. ringsinnretning 23 Betjeningspanel –...
All manuals and user guides at all-guides.com Før den tas i bruk Betjeningspanel Vedlikeholdsrengjøring og RM 753 grunnrengjøring av kera- Lossing mikkfliser Skru ut skruene på midtre brett v pallen. Vedlikeholdsrengjøring av RM 751 Trykk ned maskinen med skyvebøylen, fliser i baderom o.l.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Tapp ut det brukte vannet - reguler Skyll spillvannstanken med rent vann. Rengjøring vannmengden ved å trykke eller knek- Rengjør maskinen utvendig med en ke. Skyll til slutt bruktvannstanken med fuktig klut og mild rengjøringsblanding.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Trekk maskinen bak og unna, slik at ski- Ta av bruktvannstanken Vedlikeholdskontrakt vebørsten blir tilgjengelig. Tapp brukt vann. For å sikre en pålitelig drift av maskinen, Legg ny skivebørste på bakken foran kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med maskinen.
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør Betegnelse Best.nr. Beskrivelse Skivebørste, rød (middels, standard) 4.905-026.0 For bruk til alle vanlige rengjøringsjobber. Skivebørste, natur (myk) 4.905-027.0 Av naturfiber, for rengjøring og polering. Skivebørste, sort (hard) 4.905-029.0 For kraftig smuss og for hovedrengjøring. Kun for ikke-ømfint- lige overflater.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Funktion Miljöskydd innan aggregatet används första Den här skurkmaskinen är avsedd att an- gången, följ anvisningarna och spara drifts- Emballagematerialen kan åter- vändas för våtrengöring på jämna golv. anvisningen för framtida behov, eller för vinnas.
All manuals and user guides at all-guides.com Manövrerings- och funktionselement 1 Luddsil 19 Sugslang Färgmärkning 2 Skyddsbrytare 20 Justeringsknapp vattenmängd – Manöverelement för rengöringsproces- 3 Avloppsslang för smutsvatten med do- 21 Nätkabel med nätkontakt sen är gula. seranordning 22 Spak sugskenenedsänkning –...
All manuals and user guides at all-guides.com Före ibruktagande Manöverpult Underhålls- och grundren- RM 753 göring av klinker i finkornigt Lasta av stengods Skruva ut skruvarna i pallettens meller- Underhållsrengöring av klin- RM 751 sta bädd. ker i sanitetsområden ...
All manuals and user guides at all-guides.com Töm ut smutsvatten - reglera vatten- Rengör maskinen utvändigt med en Rengöring fuktig trasa, doppad i tvättlut. mängden genom tryck eller brytning. OBSERVERA Kontrollera filtersil, rengör vid behov. Spola ur smutsvattentanken med klart Risk för skador på...
All manuals and user guides at all-guides.com Dra bort apparaten bakåt så att rutbor- Ta av smutsvattentanken Underhållskontrakt sten blir åtkomlig. Töm ut smutsvatten För säker drift av maskinen kan service- Lägg en ny rutborste på marken framför kontrakt ingås med ansvarigt Kärcher-för- apparaten.
All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehör Beteckning Artikelnr. Beskrivning Skivborste, röd (mellan, standard) 4.905-026.0 För användning vid alla gängse rengöringsuppgifter. Skivborste,natur (mjuk) 4.905-027.0 I naturfiber för rengöring och polering. Skivborste, svart (hård) 4.905-029.0 För kraftig nedsmutsning och för grundrengöring. Endast för okänsliga ytbehandlingar.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Toiminta Ympäristönsuojelu ennen laitteesi käyttämistä, säi- Tätä yhdistelmäkonetta käytetään tasais- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Pakkausmateriaalit ovat kierrä- ten lattioiden märkäpuhdistukseen. mahdollista myöhempää omistajaa varten. tettäviä. Älä käsittelee pakkauk- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Ohjaus- ja käyttölaitteet 1 Nukkasihti 19 Imuletku Väritunnukset 2 Turvakytkin 20 Vesimäärän säätönappi – Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat 3 Likaveden poistoletku annostelulaitteel- 21 Verkkojohto, jossa on pistoke keltaisia. 22 Imupalkin laskemisvipu – Huollon ja servicen käyttöelimet ovat 4 Homebasen kannatinkisko 23 Ohjauspulpetti vaaleanharmaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Ohjauspulpetti Imupalkin asennus Vesimäärän säätö Aseta imupalkki imupalkkiripustukseen Säädä vesimäärä säätönupista latti- apäällysteen likaantumisasteen mu- siten, että muotolevy on ripustuksen kaan. yläpuolella. Huomautus: Kiristä siipimutterit. Suorita ensimmäinen puhdistuskokeilut vä- hällä vedellä. Lisää veden määrää vaihe vaiheelta, kunnes toivottu puhdistustulos on saavutettu.
All manuals and user guides at all-guides.com Pistä laitteen virtapistoke jatkokaape- Vuosittain Kuljetus liin. Anna asiakaspalvelun suorittaa määrä- VAARA Pistä jatkokaapelinä virtapistoke pisto- tyt tarkastukset. Loukkaantumisvaara! Laitteella saa las- rasiaan. Huoltotoimenpiteet taus- ja purkaustapauksissa ajaa alle mak- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Likavesisäiliön poistaminen Huoltosopimus Laske likavesi ulos. Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan solmia huoltosopimuksia asianmukaisen Kärcher- myyntitoimiston kanssa. Suojaaminen pakkaselta Jäätymisvaarassa: Tyhjennä raikas- ja likavesisäiliö. Säilytä laite pakkaselta suojatussa ti- lassa. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Varusteet Nimike Osa-nro Kuvaus Levyharja, punainen (keskikova, vakio) 4.905-026.0 Käytettäväksi kaikissa tavallisissa puhdistustehtävissä. Levyharja, luonnonvärinen (pehmeä) 4.905-027.0 Luonnonkuiduista siistimiseen ja kiillottamiseen. Levyharja, musta (kova) 4.905-029.0 Pahoihin likaantumiin ja peruspuhdistukseen. Vain ei aroille päällysteille. Kiillotuskankaan käyttölevy 4.762-534.0 Puhdistamisen laikkoja käyttäen.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- ΠΡΟΣΟΧΗ Προστασία περιβάλλοντος σκευή σας για πρώτη φορά, δια- Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή- σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια Τα...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 1 Φίλτρο χνουδιών 17 Περικόχλια για την στερέωση της ρά- Αναγνωριστικό χρώματος 2 Διακόπτης ασφαλείας βδου αναρρόφησης – Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα- 3 Ελαστικός σωλήνας απορροής βρώμι- 18 Ράβδος...
All manuals and user guides at all-guides.com Πιέστε προς τα κάτω τη συσκευή από Κονσόλα χειρισμού Καθαρισμός συντήρησης RM 753 τη λαβή ώθησης και σπρώξτε την προς και βασικός καθαρισμός τα εμπρός ως το άκρο της παλέτας. πλακών από λεπτούς λί- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Στάση και θέση εκτός λειτουργίας Κλείστε το κουμπί ρύθμισης της ποσό- τητας νερού. Οδηγήστε το μηχάνημα λίγο προς τα εμπρός για να αναρροφηθεί η υπόλοι- πη ποσότητα νερού. Ανεβάστε τη ράβδο αναρρόφησης. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Αφαίρεση της δεξαμενής βρώμικου Εργασίες συντήρησης νερού Αλλαγή ή γύρισμα των χειλιών Αφήστε το βρώμικο νερό να εκρεύσει. αναρρόφησης Ανασηκώστε τη δεξαμενή βρώμικου νε- 1 Σημάδι φθοράς ρού και μετακινήστε την στο πλάι. 2 Χείλος...
All manuals and user guides at all-guides.com Βλάβες ΚΙΝΔΥΝΟΣ Αδειάζετε και αποσύρετε το βρόμικο Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν από όλες τις νερό και το υπόλοιπο καθαρό νερό. εργασίες στη συσκευή, περιστρέψτε το δια- κόπτη επιλογής προγράμματος στη θέση "OFF" και βγάλτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα.
All manuals and user guides at all-guides.com Εξαρτήματα Περιγραφή Αριθ. Περιγραφή ανταλλ. Δισκοειδής βούρτσα, κόκκινο (μέτριο, στάνταρ) 4.905-026.0 Για χρήση σε όλες τις συνήθεις εργασίες καθαρισμού. Δισκοειδής βούρτσα, σε φυσικό χρώμα (μαλακό) 4.905-027.0 Από φυσικές ίνες για καθαρισμό και γυάλισμα. Δισκοειδής...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Fonksiyon Çevre koruma bu orijinal kullanma kılavuzunu Bu aşındırıcı süpürge makinesi, düz zemin- okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha Ambalaj malzemeleri geri dö- lerin sulu temizliği için kullanılır. sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- nüştürülebilir.
All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım ve çalışma elemanları 1 Toz süzgeci 19 Emme hortumu Renk kodu 2 Emniyet şalteri 20 Su miktarı ayar kafası – Temizlik prosesinin kullanım elemanları 3 Dozaj tertibatıyla birlikte pis su boşalt- 21 Elektrik fişiyle birlikte elektrik kablosu sarıdır.
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı itme kolundan aşağı bastırın ve Temizlik maddesini temiz su tankına Kumanda paneli paletin kenarına kadar öne itin. ekleyin. Cihazı paletten kaldırın ve yere koyun. Not: Taze su tankı boşken, temizleme kafası Emme kolunun takılması...
All manuals and user guides at all-guides.com Dozaj tertibatını içeri doğru bastırın ya Temizleme Bakım planı da bükün. DIKKAT Her kullanımdan sonra Dozaj tertibatının kapağını açın. Zemin kaplamasını için zarar görme tehli- DIKKAT Pis suyu boşaltın - basarak ya da büke- kesi.
All manuals and user guides at all-guides.com Yeni disk fırçayı cihazın önüne yere ko- Disk fırçanın değiştirilmesi Bakım sözleşmesi yun. Temizlik kafasının kaldırılması için ci- Cihazın güvenli bir şekilde çalışması için, Temizlik kafası kaldırılmış durumday- hazı, itme kolundan aşağıya doğru bas- yetkili Kärcher satış...
All manuals and user guides at all-guides.com Aksesuar Tanımlama Parça No. Tanımlama Disk fırça, kırmızı (orta, standart) 4.905-026.0 Mevcut tüm temizlik görevlerinde kullanım için. Disk fırça, doğal (yumuşak) 4.905-027.0 Temizleme ve parlatma için doğal elyaflardan. Disk fırça, siyah (sert) 4.905-029.0 Güçlü kirler ve genel temizlik için. Sadece hassas olmayan kaplamalar.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением ОСТОРОЖНО материалы, из которых изготовлен вашего прибора прочитайте эту Указание на потенциально опасную си- прибор. оригинальную инструкцию по эксплуата- туацию, которая может привести к – Устройство предназначено для рабо- ции, после этого действуйте соответствен- получению...
All manuals and user guides at all-guides.com Описание элементов управления и рабочих узлов 1 Сетчатый фильтр 18 Всасывающая планка * Цветная маркировка 2 Предохранительный выключатель 19 Всасывающий шланг – Органы управления для процесса 3 Сливной шланг для грязной воды с 20 Регулятор...
All manuals and user guides at all-guides.com Снять колодки спереди и рядом с ко- Пульт управления Уход и основательная мой- RM 753 лесами. ка полов из керамической Прижать вниз буксирную скобу плитки из каменной крошки устройства и сдвинуть вперед до Уход...
All manuals and user guides at all-guides.com Переместить вращающиеся ручки Хранение регулировки высоты опытным путем, ОСТОРОЖНО пока не будет достигнут наилучший Опасность травмы и повреждения! результат всасывания. Обратить внимание на вес устройст- Мойка ва при хранении. ВНИМАНИЕ Это устройство разрешается хранить Опасность...
All manuals and user guides at all-guides.com Снимите всасывающую планку. Снятие резервуара для грязной воды Выверните грибковые рукоятки. Слить грязную воду. Оттянуть прибор назад, чтобы от- крыть доступ к дисковой щетке. Снять пластмассовые элементы. Расположить новую дисковую щетку ...
All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности Обозначение № детали Описание Дисковая щетка, красная (средний, стандарт) 4.905-026.0 Для использования при всех стандартных задачах мойки. Дисковая щетка, натуральная (мягкая) 4.905-027.0 Из натуральных волокон для чистки и полировки. Дисковая щетка, черная (жесткая) 4.905-029.0 Для...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt Funkció Környezetvédelem olvassa el ezt az eredeti hasz- Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- A csomagolási anyagok újra- tisztítására használható. sa meg a későbbi használatra vagy a kö- hasznosíthatók.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési- és funkciós elemek 1 Szálszűrő 19 Szívócső Szín megjelölés 2 Biztonsági kapcsoló 20 Vízmennyiség szabályozó gomb – A tisztítási folyamat kezelő elemei sár- 3 Szennyvízleeresztő tömlő adagolóbe- 21 Hálózati kábel hálózati csatlakozóval gák.
All manuals and user guides at all-guides.com A készüléket a tolókengyelnél nyomja Töltse be a tisztítószert a tiszta víz tar- Kezelőpult lefelé és tolja előre a paletta széléig. tályba. A készüléket emelje le a palettáról és Megjegyzés: állítsa a padlóra.
All manuals and user guides at all-guides.com Tárolás Tisztítás FIGYELEM VIGYÁZAT Padlózat rongálódásveszélye. A készülé- Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás ket ne üzemeltesse egy helyben. esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben szabad tárolni. Ápolás és karbantartás VESZÉLY Sérülésveszély! Bármilyen, a készüléken végzendő...
All manuals and user guides at all-guides.com Kefetárcsa cseréje Szennyvíztartály levétele A készüléket a tolókengyelnél fogva Szennyvíz leeresztése. nyomja lefelé, hogy a tisztítófej felemel- kedjen. A kefecsere pedált az ellenálláson túl lefelé nyomni. Húzza le a műanyag alkatrészeket. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Tartozékok Megnevezés Alkatrész Leírás szám Kefehenger, piros (közepes, standard) 4.905-026.0 Minden általános tisztítási feladathoz használható. Kefekorong, natúr (puha) 4.905-027.0 Természetes szálból tisztításhoz és polírozáshoz. Kefekorong, fekete (kemény) 4.905-029.0 Erős szennyeződéshez és alaptisztításhoz. Csak nem érzé- keny burkolatokhoz.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého za- Funkce Ochrana životního prostředí řízení si přečtěte tento původní Podlahový mycí stroj s odsáváním se pou- návod k používání, řiďte se jím a uložte jej Obalové materiály jsou recyklo- žívá...
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací a funkční prvky 1 Sítko na vlákna 21 síťový kabel se zástrčkou Barevné označení 2 bezpečnostní vypínač 22 Páka ke spouštění sací lišty – Obslužné prvky čisticího procesu jsou 3 Vypouštěcí hadice na znečištěnou 23 Ovládací...
All manuals and user guides at all-guides.com Přidejte čisticí roztok do nádrže na čer- Ovládací panel Montáž sací lišty stvou vodu. Nasaďte sací lištu na její závěs tak, aby Upozornění: byl tvarovaný plech nad závěsem. Pokud je nádrž na čistou vodu prázdná, po- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Otevřete víko dávkovacího zařízení. Čištění přístroje Plán údržby Vypusťte odpadní vodu - množství vody POZOR Po každém použití regulujte prostřednictvím tlaku nebo za- Nebezpečí poškození podlahové krytiny. POZOR lomení. Zařízení neprovozujte na místě. Nebezpečí...
All manuals and user guides at all-guides.com Položte nový kotoučový kartáč na pod- Výměna kotoučového kartáče Smlouva o údržbě lahu před přístroj. Zatlačte přístroj pomocí posuvného ra- K zajištění spolehlivého provozu přístroje Najeďte přístrojem se zdviženou čisticí mene směrem dolů...
All manuals and user guides at all-guides.com Příslušenství Označení Č. dílu Popis Kotoučový kartáč, červený (střední, standard) 4.905-026.0 Lze použít na všechny běžné čisticí úkoly. Kotoučový kartáč, přírodní (měkký) 4.905-027.0 Z přírodních vláken na čištění a leštění. Kotoučový kartáč, černý (tvrdý) 4.905-029.0 Na silné...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Delovanje Varstvo okolja ve preberite to originalno navo- Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Embalaža je primerna za recikli- mokro čiščenje ravnih tal.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Upravljalni in funkcijski elementi 1 Sito za puh 18 Sesalni nosilec * Barvan oznaka 2 Varnostno stikalo 19 Gibka sesalna cev – Upravljalni elementi za proces čiščenja 3 Gibka cev za izpuščanje umazane vode 20 Gumb za reguliranje količine vode so rumeni.
All manuals and user guides at all-guides.com Upravljalni pult Montiranje sesalnega nosilca Nastavljanje količine vode Sesalni nosilec vstavite v njegovo obe- Na gumbu za reguliranje nastavite koli- šenje tako, da oblikovna pločevina leži čino vode glede na umazanijo talne nad obešenjem.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Omrežni vtič naprave spojite z električ- Letno Transport nim podaljškom. Uporabniški servis opravi predpisano NEVARNOST Omrežni vtič električnega podaljška inšpekcijo. Nevarnost poškodbe! Naprava sme za na- vtaktnite v vtičnico. Vzdrževanje kladanje in razkladanje delovati le na vzpo- ...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Snemanje rezervoarja za umazano vodo Vzdrževalna pogodba Izpustite umazano vodo. Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri- stojno prodajno podružnico podj. Kärcher sklenete vzdrževalno pogodbo. Zaščita pred zamrznitvijo V primeru nevarnosti zamrznitve: ...
All manuals and user guides at all-guides.com Pribor Oznaka Št. delov Opis Kolutna krtača, rdeča (srednje trda, standard) 4.905-026.0 Za uporabo pri vseh običajnih čistilnih nalogah. Kolutna krtača, naravna (mehka) 4.905-027.0 Iz naravnih vlaken za čiščenje in poliranje. Kolutna krtača, črna (trda) 4.905-029.0 Za močno umazanijo in temeljno čiščenje.
All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Funkcja Ochrona środowiska dzenia należy przeczytać orygi- Niniejsza maszyna ssąco-szorująca uży- nalną instrukcję obsługi, postępować we- Materiał, z którego wykonano wana jest do czyszczenia na mokro rów- dług jej wskazań i zachować ją do później- opakowanie nadaje się...
All manuals and user guides at all-guides.com Elementy urządzenia 1 Sito 20 Przycisk regulujący ilość wody Kolor oznaczenia 2 Wyłącznik bezpieczeństwa 21 Kabel sieciowy z wtyczką – Elementy obsługi procesu czyszczenia 3 Wąż spustowy brudnej wody z urządze- 22 Dźwignia opuszczania belki ssącej są...
All manuals and user guides at all-guides.com Docisnąć urządzenie do dołu przy pałą- Pulpit sterowniczy Czyszczenie rutynowe i RM 753 ku przesuwnym i przesunąć do przodu podstawowe podłoży ze aż do krawędzi palety. szlachetnych płyt kamien- Podnieść urządzenie z palety i ustawić nych na ziemi.
All manuals and user guides at all-guides.com W trakcie transportu w pojazdach nale- Wysokość Spuszczanie brudnej wody ży urządzenie zabezpieczyć przed po- Zmiana wysokości ma wpływ na wygięcie OSTRZEŻENIE ślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo- listw gumowych w kontakcie z podłożem. Przestrzegać...
All manuals and user guides at all-guides.com Listwy gumowe należy wymienić lub obró- Wymiana szczotek tarczowych Zdejmowanie zbiornika brudnej wody cić, gdy są zużyte aż do znacznika zużycia. Docisnąć urządzenie ku dołowi przy pa- Spuścić brudną wodę. Ściągnąć belkę ssącą. łąku przesuwnym, żeby podnieść...
All manuals and user guides at all-guides.com Akcesoria Nazwa Nr części Opis Szczotka tarczowa, czerwona (średnia, standard) 4.905-026.0 Do zastosowania we wszystkich zwyczajnych pracach związa- nych z czyszczeniem. Szczotka tarczowa, naturalna (miękka) 4.905-027.0 Z włókien naturalnych do czyszczenia i polerowania. Szczotka tarczowa, czarna (twarda) 4.905-029.0 Do mocnych zanieczyszczeń...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Funcţionarea Protecţia mediului ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- înconjurător Maşina de aspirat şi lustruit este utilizată nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- pentru curăţarea umedă a podelelor plane. se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- Materialele de ambalare sunt re- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Elemente de utilizare şi funcţionale 1 Filtru de trecere 18 Tija de aspiraţie * Cod de culori 2 Comutator de siguranţă 19 Furtun de aspirare – Elementele de comandă pentru proce- 3 Furtun de evacuare apă uzată cu dispo- 20 Buton de reglare a cantităţii de apă...
All manuals and user guides at all-guides.com Scoateţi butucii din spatele şi de lângă Panou de comandă Curăţarea şi dezinfectarea RM 732 roţi. podelelor în domeniul sani- Apăsaţi aparatul în jos de la mânerul de deplasare şi apoi înainte până la margi- Exfolierea tuturor podelelor RM 752 nea paletului.
All manuals and user guides at all-guides.com Apăsaţi sau îndoiţi dispozitivul de doza- Curăţarea Planul de întreţinere ATENŢIE După fiecare utilizare Deschideţi capacul dispozitivului de do- Pericol de deteriorare a suprafeţei podelei. ATENŢIE zare. Nu utilizaţi aparatul pe loc. Pericol de deteriorare.
All manuals and user guides at all-guides.com Deplasaţi aparatul cu capul de curăţare Înlocuirea periei disc Contractul de întreţinere ridicat peste peria disc şi coborâţi capul Apăsaţi în jos aparatul de la mânerul de Pentru asigurarea disponibilităţii în serviciu de curăţare.
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorii Denumire Nr. piesă Descriere Perie disc, roşie (medie, standard) 4.905-026.0 Pentru utilizare la toate lucrările de curăţare uzuale. Perie disc, natur (moale) 4.905-027.0 Din fibre naturale pentru curăţare şi lustruire. Perie disc, neagră (dură) 4.905-029.0 Pentru murdării persistente şi curăţare de bază.
All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Funkcia Ochrana životného prostredia riadenia si prečítajte tento pô- Tento zametací a vysávací stroj sa používa vodný návod na použitie, konajte podľa Obalové materiály sú recyklova- na čistenie rovných podláh za mokra. neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- teľné.
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládacie a funkčné prvky 1 Filtračné sito 17 Krídlové matice na upevnenie sacej Farebné označenie 2 Bezpečnostné spínače nadstavby – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú 3 Vypúšťacia hadica na znečistenú vodu 18 Sací nadstavec * žlté.
All manuals and user guides at all-guides.com Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čis- Ovládací panel Namontovanie sacieho nadstavca tú vodu. Sací nadstavec nasaďte do zavesenia Upozornenie: nadstavca tak, aby profilový plech ležal Pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu pra- nad zavesením.
All manuals and user guides at all-guides.com Vypustite znečistenú vodu - množstvo Plán údržby vody regulujte prostredníctvom stlače- Po každom použití nia alebo prelomenia. POZOR Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite Nebezpečenstvo poškodenia. Prístroj ne- čistou vodou. ostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne ag- Vypustenie čistej vody resívne čistiace prostriedky.
All manuals and user guides at all-guides.com Nabehnite prístrojom so zdvihnutou čis- Výmena kotúčovej kefy Zmluva o údržbe tiacou hlavou na novú kotúčovú kefu a Zatlačte prístroj za posuvnú rukoväť do- Pre spoľahlivú prevádzku stroja môžete spustite čistiacu hlavu. le, tým sa zdvihne čistiaca hlava.
All manuals and user guides at all-guides.com Príslušenstvo Názov Čís. dielu Popis Kotúčová kefa, červená (stredná, štandard) 4.905-026.0 Na používanie pri všetkých bežných čistiacich úlohách. Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) 4.905-027.0 Z prírodných vlákien na čistenie a leštenie. Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) 4.905-029.0 Pre silné...
All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg ure- Funkcija Zaštita okoliša đaja pročitajte ove originalne Usisavač s funkcijom ribanja namijenjen je radne upute, postupajte prema njima i sa- Materijali ambalaže se mogu re- za mokro čišćenje ravnih podova. čuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede- ciklirati.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Komandni i funkcijski elementi 1 Mrežica za skupljanje vlakana 17 Leptir matice za pričvršćenje usisne Oznaka u boji 2 Sigurnosna sklopka konzole – Komandni elementi za proces čišćenja 3 Crijevo za ispuštanje prljave vode s do- 18 Usisna konzola * su žuti.
All manuals and user guides at all-guides.com Pritisnite uređaj na dolje držeći ga za Komandni pult Skidanje slojeva sa svih po- RM 752 potisnu ručicu pa ga gurnite naprijed do dova otpornih na alkalije ruba palete. (npr. PVC) Podignite uređaj s palete i postavite na Skidanje slojeva linoleum- RM 754 tlo.
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Otvorite poklopac dozatora. Čišćenje Plan održavanja Ispustite prljavu vodu - pritiskanjem ili PAŽNJA Nakon svake primjene presavijanjem prilagođavajte količinu Opasnost od oštećenja podne obloge. Ne PAŽNJA vode. dopustite da uređaj radi u mjestu. Opasnost od oštećenja.
All manuals and user guides at all-guides.com Položite novu pločastu četku na tlo Zamjena pločaste četke Ugovor o servisiranju ispred uređaja. Uređaj pritisnite na dolje držeći ga za Radi osiguranja pouzdanog rada stroja mo- Uređaj s podignutim blokom čistača na- potisnu ručicu kako bi se blok čistača žete s nadležnim prodajnim uredom Kär- vezite na novu pločastu četku pa spusti-...
All manuals and user guides at all-guides.com Pribor Naziv Br. dijela Opis crvena (srednje mekana, standardna) pločasta četka 4.905-026.0 Za primjenu za sve uobičajene zadatke čišćenja. prirodna (meka) pločasta četka 4.905-027.0 Od prirodnih vlakana za pranje i poliranje. crna (tvrda) pločasta četka 4.905-029.0 Za jaka zaprljanja i za temeljito čišćenje.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Funkcija Zaštita životne sredine uređaja pročitajte ove originalno Mašina za ribanje i usisavanje je uputstvo za rad, postupajte prema njemu i Ambalaža se može ponovo namenjena za mokro čišćenje ravnih sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za preraditi.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Komandni i funkcioni elementi 1 Mrežica za skupljanje vlakana 17 Leptir navrtke za pričvršćenje usisne Oznaka u boji 2 Sigurnosni prekidač konzole – Komandni elementi za proces čišćenja 3 Crevo za ispuštanje prljave vode sa 18 Usisna konzola * su žuti.
All manuals and user guides at all-guides.com Pritisnite uređaj na dole držeći ga za Sipajte deterdžent u rezervoar sa Komandni pult potisnu ručku pa ga gurnite napred do svežom vodom. ivice palete. Napomena: Podignite uređaj s palete i postavite na tlo. Kada je rezervoar sveže vode prazan, blok čistača nastavlja da radi bez dovoda Montiranje usisne konzole...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Sabijte ili preklopite dozator. Čišćenje Plan održavanja Otvorite poklopac dozatora. PAŽNJA Posle svake primene Ispustite prljavu vodu - pritiskanjem ili Opasnost od oštećenja podne obloge. Ne PAŽNJA presavijanjem prilagođavajte količinu dozvolite da uređaj radi u mestu.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Položite novu pločastu četku na tlo Zamena pločaste četke Ugovor o servisiranju ispred uređaja. Uređaj pritisnite na dole držeći ga za Radi osiguranja pouzdanog rada mašine Uređaj sa podignutim blokom čistača potisnu ručku kako bi se blok čistača možete sa nadležnim prodajnim centrom navezite na novu pločastu četku pa...
All manuals and user guides at all-guides.com Pribor Naziv Br. dela Opis Crvena (srednje mekana, standardna) pločasta četka 4.905-026.0 Za primenu za sve uobičajene zadatke čišćenja. Prirodna (meka) pločasta četka 4.905-027.0 Od prirodnih vlakana za pranje i poliranje. Crna (tvrda) pločasta četka 4.905-029.0 Za jaka zaprljanja i za temeljno čišćenje.
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на ВНИМАНИЕ Опазване на околната среда Вашия уред прочетете това Указание за възможна опасна ситуа- оригинално инструкцуя за работа, ция, която може да доведе до матери- Опаковъчните материали мо- действайте според него и го запазете за ални...
All manuals and user guides at all-guides.com Обслужващи и функционални елементи 1 Цедка за власинки 17 Крилчати гайки за закрепване на Цветно обозначение 2 Предпазен прекъсвач лента засмукване – Обслужващите елементи за процеса 3 Изпускателен маркуч за мръсна вода 18 Лента засмукване * на...
All manuals and user guides at all-guides.com Натиснете уреда надолу за плъзга- Обслужващ пулт Поддържащо почистване RM 753 щата скоба и го плъзнете напред към и основно почистване на ръба на палета. фаянс от фини частици Повдигнете уреда от палета и го по- Поддържащо...
All manuals and user guides at all-guides.com Опитайте да регулирате височината Съхранение от въртящите се ръчки, докато бъде ПРЕДПАЗЛИВОСТ постигнат най-добрият резултат от Опасност от нараняване и повреда! изсмукването. При съхранение имайте пред вид те- Почистване глото на уреда. ВНИМАНИЕ...
All manuals and user guides at all-guides.com Да се развият звездообразните Сваляне на резервоара за мръсна дръжки. вода Изпуснете мръсната вода. Изтеглете уреда назад, за да има достъп до дисковата четка. Да се извадят пластмасовите части. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности Обозначение Част № Описание Четка с шайба, червена (средна, Standard) 4.905-026.0 Използва се при всички стандартни дейности по почиства- нето. Четка с шайби, натур (мека) 4.905-027.0 От естествени влакна за почистване и полиране. Четка...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Enne sesadme esmakordset ka- Funktsioon Keskkonnakaitse sutuselevõttu lugege läbi algu- Seda küürimisumurit kasutatakse tasaste pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- Pakendmaterjalid on taaskasu- põrandate märgpuhastuseks. tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise tatavad. Palun ärge visake pa- –...
All manuals and user guides at all-guides.com Teenindus- ja funktsioonielemendid 1 Ebemesõel 21 Pistikuga toitekaabel Värvitde tähendus 2 Turvalüliti 22 Hoob imiotsaku langetamiseks – Puhastusprotsessi juhtelemendid on 3 Doseerimisseadisega musta vee välja- 23 Juhtimispult kollased. laskevoolik 24 Tõukesang – Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid 4 Siin Homebase'i kinnitamiseks 25 Puhastuskomplekti „Homebase Box“...
All manuals and user guides at all-guides.com Suruge seade tõukesangast alla ja lü- Juhtimispult Veekoguse reguleerimine kake edasi kuni paleti servani. Vastavalt põrandakatte määrdumisele Tõstke seade paletilt maha ja asetage valida veekoguse reguleerimispea abil põrandale. veekogus. Imivarva paigaldamine Märkus: ...
All manuals and user guides at all-guides.com Ühendage seadme võrgupistik piken- Kord aastas Transport dusjuhtmega. Laske ettenähtud ülevaatused läbi viia Torgake pikendusjuhtme võrgupistik klienditeenindusel. Vigastusoht! Masinat tohib peale- või ma- seinakontakti. Hooldustööd halaadimiseks kasutada ainult tõusudel, Keerake programmi valikulüliti soovitud mille kaldenurk ei ületa teatud väärtust (vt puhastusprogrammile.
All manuals and user guides at all-guides.com Musta vee paagi eemaldamine Hooldusleping Laske must vesi välja. Seadme usaldusväärse toimimise huvides võib pädeva Kärcheri müügikontoriga sõl- mida hoolduslepingu. Jäätumiskaitse Külmumisohu korral: Tühjendage puhta vee ja musta vee paak. Paigutage seade külma eest kaitstud ruumi.
All manuals and user guides at all-guides.com Tarvikud Tähistus Detaili nr.: Kirjeldus Ketashari, punane (keskmine, standard) 4.905-026.0 Kasutamiseks kõigi tavapäraste puhastustööde juures. Ketashari, looduslik valge (pehme) 4.905-027.0 Looduslikust kiust puhastamiseks ja poleerimiseks. Ketashari, must (kõva) 4.905-029.0 Tugeva mustuse puhul ja põhipuhastuseks. Ainult vastupida- vatele katetele.
All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Darbība Vides aizsardzība izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- Šo grīdas slaucīšanas mašīnu lieto līdzenu dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem Iepakojuma materiāli ir atkārtoti grīdu slapjai tīrīšanai. tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai pārstrādājami.
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Vadības un funkcijas elementi 1 Šķiedru filtrs 17 Uzgriežņi sūkšanas stieņa nostiprinā- Krāsu marķējums 2 Drošības slēdzis šanai – Tīrīšanas procesa vadības elementi ir 3 Netīrā ūdens tvertnes noteces šļūtene 18 Sūkšanas stienis * dzelteni.
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com Izņemiet priekšā un blakus riteņiem no- Vadības pults Tīrīšana un dezinficēšana RM 732 vietotos klučus. sanitārajā zonā Nospiediet aparātu ar stumšanas roktu- Visu sārmizturīgo grīdu (piem., RM 752 ri uz leju un stumiet uz priekšu līdz pa- PVC) slāņa noņemšana letes malai.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Dozētāju saspiediet kopā vai salociet. Tīrīšana Apkopes grafiks Atveriet dozētāja vāku. IEVĒRĪBAI Pēc katras lietošanas Izlejiet netīro ūdeni - regulējiet ūdens Risks sabojāt grīdas segumu. Nedarbiniet IEVĒRĪBAI daudzumu ar spiedienu vai salocīšanu. aparātu, stāvot uz vietas.
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Aparāta priekšā uz zemes nolieciet jau- Diskveida sukas nomaiņa Apkopes līgums nu diskveida suku. Nospiediet aparātu ar stumšanas roktu- Lai veicinātu aparāta drošu darbu, var nos- Pabrauciet aparātu ar paceltu tīrīšanas ri uz leju, lai tiktu pacelta tīrīšanas galvi- lēgt tehniskās apkopes līgumus ar pilnvaro- galviņu virs jaunās diskveida sukas un...
All manuals and user guides at all-guides.com Piederumi Nosaukums Daļas Nr. Apraksts Diskveida suka, sarkana (vidēja, standarta) 4.905-026.0 Izmantošanai visos ierastajos tīrīšanas darbos. Diskveida suka, dabiska (mīksta) 4.905-027.0 No dabīgas šķiedras tīrīšanai un pulēšanai. Diskveida suka, melna 4.905-029.0 Noturīgiem netīrumiem un pamattīrīšanai. Tikai izturīgiem se- gumiem.
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pirmą kartą pradedant Veikimas Aplinkos apsauga naudotis prietaisu, būtina ati- Šis šveitimo-siurbimo prietaisas skirtas ly- džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- Pakuotės medžiagos gali būti gių grindinių drėgnam valymui. dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau- perdirbamos.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Valdymo ir funkciniai elementai 1 Filtro tinklelis 18 Siurbimo rėmelis* Spalvinis ženklinimas 2 Apsauginis jungiklis 19 Siurbimo žarna – Valymo proceso valdymo elementai yra 3 Nešvaraus vandens išleidimo žarna su 20 Vandens kiekio reguliavimo mygtukas geltonos spalvos.
All manuals and user guides at all-guides.com Paėmę už stūmimo rankenos paspaus- Valdymo pultas Sanitarinių mazgų rutini- RM 732 kite įrenginį žemyn ir pastumkite pirmyn niam valymui ir dezinfekcijai iki padėklo krašto. Paviršių, kuriuose yra šar- RM 752 Pakelkite įrenginį nuo padėklo ir pasta- mų, valymui (pvz., PVC) tykite ant grindų.
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Išleiskite vandenį spaudimo arba lenki- Valymas Aptarnavimo planas mu reguliuodami vandens kiekį. DĖMESIO Po kiekvieno naudojimo Užteršto vandens baką išskalaukite Kyla pavojus pažeisti grindų dangą. Prietai- DĖMESIO švariu vandeniu. su negali stovėti vienoje vietoje. Pažeidimo pavojus.
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Ant grindų prieš įrenginį padėkite naują Diskinio šepečio keitimas Sutartis dėl aptarnavimo darbų diskinį šepetį. Paėmę už stūmimo rankenos paspaus- Kad būtų užtikrintas tinkamas prietaiso Įrenginį su pakelta valymo galvą pa- kite įrenginį...
All manuals and user guides at all-guides.com Priedai Pavadinimas Dalies Nr.: Aprašymas Diskinis šepetys, raudonas (vidutinis, įprastinis) 4.905-026.0 Tinka visoms įprastoms valymo užduotims. Diskinis šepetys, natūralus (minkštas) 4.905-027.0 Iš natūralaus pluošto, tinka valymui ir poliravimui. Diskinis šepetys, juodas 4.905-029.0 Stipriam užterštumui ir baziniam valymui. Tik nejautrioms dan- goms.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Перед першим застосуванням Призначення Захист навколишнього вашого пристрою прочитайте середовища Машина для догляду за підлогами при- цю оригінальну інструкцію з експлуата- значена для вологого прибирання рівної ції, після цього дійте відповідно неї та Матеріали...
All manuals and user guides at all-guides.com Елементи управління і функціональні вузли 1 Фільтр для затримування волокон 18 Всмоктувальна планка * Кольорове маркування 2 Запобіжний вимикач 19 Всмоктуючий шланг – Органи управління для процесу чи- 3 Зливний шланг для забрудненої води 20 Регулятор...
All manuals and user guides at all-guides.com Притисніть тягову ручку пристрою і Прибирання та дезінфек- RM 732 Панель управління посуньте вперед до краю піддону. ція у санітарній сфері Підніміть пристрій з піддону і постав- Видалення бруду з будь- RM 752 те...
All manuals and user guides at all-guides.com Зберігання Миття УВАГА ОБЕРЕЖНО Небезпека ушкодження покриття під- Небезпека травм та пошкоджень! При логи. Не працювати з пристроєм на од- зберіганні звернути увагу на вагу при- ному місці. строю. Цей прилад має зберігатися лише у вну- трішніх...
All manuals and user guides at all-guides.com Виверніть грибкові рукоятки Знімання резервуару для забрудненої води Злити забруднену воду. Відтягнути пристрій назад, щоб отри- Зніміть пластмасові деталі мати доступ до дискової щітки. Вставити крайки Розташувати нову дискову щітку пе- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Аксесуари Назва № деталі Характеристика Дискова щітка, червона (середній, стандарт) 4.905-026.0 Для широкого спектру задач з чищення. Дискова щітка, природній колір (м’яка) 4.905-027.0 З натуральних волокон для чищення та полірування. Дискова щітка, чорна (тверда) 4.905-029.0 Для...
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com Bacalah panduan Fungsi Perlindungan Lingkungan pengoperasian asli sebelum Mesin penyedot ini digunakan untuk menggunakan perangkat ini untuk pertama Kemasan perangkat dapat membersihkan lantai basah yang rata. kalinya, lakukan seperti yang tercantum didaur ulang. Harap buang –...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com Elemen-elemen pengoperasian dan fungsi 1 Saringan bulu halus 18 Batang penyedot * Kode warna 2 Tombol pengaman 19 Selang penyedot – Elemen kontrol untuk proses 3 Selang pengurasan air kotor dengan 20 Kenop pengaturan jumlah air pembersihan berwarna kuning.
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com Tekan gagang pendorong perangkat ke Panel kendali Pengikisan semua lantai RM 752 bawah dan dorong ke depan hingga ke yang tahan alkali (seperti batas palet. PVC) Angkat perangkat dari palet dan Pengikisan lantai linolium RM 754 letakkan di atas lantai.
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com Buka tutup pengatur takaran. Membersihkan Rencana Perawatan Kuras air kotor - dengan mengatur PERHATIAN Setelah setiap pengoperasian tekanan atau tekukan jumlah air. Bahaya kerusakan pada lantai. Jangan PERHATIAN Bilas tangki air kotor dengan air bersih. mengoperasikan perangkat langsung di Bahaya kerusakan.
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com Letakkan sikat disk baru di atas lantai di Penggantian sikat disk Kontrak Perawatan depan perangkat. Tekan perangkat ke bawah Agar pengoperasian perangkat terpercaya, Gerakkan perangkat dengan kepala menggunakan gagang pendorong kontrak perawatan dapat dibuat dengan pembersih terangkat ke sikat disk lalu hingga kepala pembersih terangkat.
All manuals and user guides at all-guides.com Aksesori Keterangan Deskripsi komponen Sikat disk, merah (sedang, standar) 4.905-026.0 Untuk semua pekerjaan pembersihan wajar. Sikat disk, alami (lembut) 4.905-027.0 Dari serat alami untuk membersihkan dan mengilapkan. Sikat disk, hitam (keras) 4.905-029.0 Untuk kotoran yang parah dan pembersihan intensif. Hanya untuk lapisan yang tidak sensitif.
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com – – – – – – – – – – –...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com – –...
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com – ...