Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
KIR81..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
5
27
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KIR81 Serie

  • Página 1 Refrigerator KIR81.. [es] Manual de usuario Frigorífico [pt] Manual do utilizador Frigorífico [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγείο...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   7 6.7 Botellero de puerta.... 17 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.8 Accesorios........ 17 neral.......... 7 7 Manejo básico ......   17 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 7.1 Conectar el aparato .... 17 1.3 Limitación del grupo de 7.2 Advertencias relativas al fun- usuarios ........ 7 cionamiento del aparato .. 18...
  • Página 6 14 Almacenamiento y elimina- ción ...........    24 14.1 Interrumpir el funcionamien- to del aparato ...... 24 14.2 Eliminación del aparato usado........ 24 15 Servicio de Asistencia Téc- nica ...........    25 15.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD)......... 25 16 Datos técnicos ......
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 8: Transporte Seguro

    es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 9: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 10 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
  • Página 11: Aparato Dañado

    Seguridad es ▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con- tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. ▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el frigorífico con el fin de que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 12 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líqui- do refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provo- car un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato.
  • Página 13: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ¡ Instalar el aparato con la mayor 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 70 kg.
  • Página 15: Montar El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Profundidad del hueco 4.5 Conexión del aparato a la Montar el aparato en un hueco con red eléctrica una profundidad recomendada de 560 mm. El enchufe del cable de conexión Un hueco de montaje con una pro- de red del aparato debe conectar- fundidad reducida ocasionará...
  • Página 16: Panel De Mando

    es Equipamiento Nota: Es posible que las ilustracio- 6 Equipamiento nes muestren detalles y característi- cas de equipamiento y tamaño que El equipamiento del aparato depen- no concuerdan con las de su aparato de del modelo. concreto. 6.1 Bandeja 5.2 Panel de mando Si se desea modificar la posición de Mediante el panel de mando se pue- las bandejas según sea necesario, den ajustar todas las funciones del...
  • Página 17: Cajón Para La Fruta Y La Verdura Con Regulador De Humedad

    Manejo es macenarlas fuera del aparato a una 6.6 Compartimento para temperatura aproximada de entre guardar la mantequilla y 8 °C y 12 °C. el queso 6.5 Cajón para la fruta y la Almacenar la mantequilla y el queso verdura con regulador de en su respectivo compartimento. humedad 6.7 Botellero de puerta Guardar las frutas y verduras frescas...
  • Página 18: Advertencias Relativas Al Fun- Cionamiento Del Aparato

    es Funciones adicionales Nota: Estando activada la función Su- 7.2 Advertencias relativas al perfrío, el nivel sonoro del aparato funcionamiento del apara- puede aumentar. Conectar Superfrío ¡ Una vez encendido el aparato, Pulsar  ▶ transcurren varias horas hasta que a Se enciende se alcanza la temperatura ajusta- Nota: La función se desactiva auto- No introducir alimentos en el apa- máticamente pasadas unas 15 horas...
  • Página 19: Consejos Para El Almace- Namiento De Alimentos En El Compartimento Frigorífico

    Desescarchar el aparato es En el compartimento frigorífico, tam- La zona menos fría bién se pueden conservar alimentos La zona menos fría se encuentra en perecederos a corto y medio plazo. la parte superior de la puerta y en el Cuanto más baja sea la temperatura cajón de la verdura inferior.
  • Página 20: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza gorífico. La pared posterior del com- Desmontar la bandeja situada en- partimento frigorífico se desescarcha cima del cajón para fruta y verdu- automáticamente. ra. → Página 21 El agua de descongelación atraviesa la canaleta de desagüe hacia el orifi- 12.2 Limpiar el aparato cio de drenaje que conduce a la ban- deja de evaporación y no requiere...
  • Página 21: Limpiar La Canaleta De Desagüe Y El Orificio De Drenaje

    Cuidados y limpieza es Limpiar el aparato, los elementos Retirar el botellero de puerta adicionales, los accesorios y las Tirar del botellero y extraerlo. ▶ juntas de la puerta con una baye- → Fig. ta, agua templada y un poco de ja- bón de pH neutro.
  • Página 22: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 23 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Suena una señal Cerrar la puerta del aparato. ▶ acústica y se ilu- mina. La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 18 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
  • Página 24: Ejecutar La Autocomproba- Ción Del Aparato

    es Almacenamiento y eliminación Extraer el enchufe del cable de co- 13.1 Ejecutar la autocompro- nexión de red o desconectar el fu- bación del aparato sible de la caja de fusibles. Retirar todos los alimentos. Apagar el aparato. → Página 18 Desescarchar el aparato. Volver a encender el aparato trans- curridos unos cinco minutos.
  • Página 25: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Puede obtener información sobre nómico Europeo es de 2 años de las vías y posibilidades actuales acuerdo con las condiciones de ga- de desecho de materiales de su rantía locales vigentes. Las condicio- distribuidor o ayuntamiento local. nes de garantía no tienen ningún efecto sobre otros derechos que le Este aparato está...
  • Página 26 es Datos técnicos El presente producto contiene una fuente de luz de la clase de eficien- cia energética F. La fuente de luz se encuentra disponible como repuesto y puede ser reemplazada únicamen- te por personal especializado. Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Página 27 Índice 1 Segurança ........   29 7 Operação base ......   38 1.1 Indicações gerais ..... 29 7.1 Ligar o aparelho ....... 38 1.2 Utilização correta...... 29 7.2 Indicações sobre o funciona- mento ........ 38 1.3 Limitação do grupo de utili- zadores........ 29 7.3 Desligar o aparelho.... 38 1.4 Transporte seguro .... 29 7.4 Regular a temperatura ..... 38 1.5 Instalação segura ..... 30...
  • Página 28 14 Armazenar e eliminar....   45 14.1 Colocar o aparelho fora de serviço ........ 45 14.2 Eliminar o aparelho usado .. 45 15 Assistência Técnica....   46 15.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) .. 46 16 Dados técnicos ......   46...
  • Página 29: Segurança

    Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à...
  • Página 30: Instalação Segura

    pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 31: Utilização Segura

    Segurança pt ▶ Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶...
  • Página 32 pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 33: Aparelho Danificado

    Segurança pt 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo- sos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha. ▶...
  • Página 34: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ¡ Instale o aparelho à maior distân- 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
  • Página 35: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação pt O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 70 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 36: Montar O Aparelho

    pt Familiarização Se a profundidade do nicho for inferi- Verifique o assentamento fixo da fi- or, o consumo de energia aumenta li- cha elétrica. geiramente. O nicho tem de ter uma a Agora o aparelho está pronto a profundidade mínima de 550 mm. funcionar.
  • Página 37: Equipamento

    Equipamento pt 6.3 Prateleira extensível / regula a temperatura do compartimento de refrigera- Para obter uma melhor visibilidade e ção. para poder retirar os alimentos mais Indica a temperatura regulada rapidamente, puxe a prateleira exten- do compartimento de refrige- sível para fora. ração em °C.
  • Página 38: Compartimento Para Queijo E Manteiga

    pt Operação ¡ Elevada humidade do ar Suporte para garrafas caso de um armazenamento maio- O suporte para garrafas impede que ritário de legumes ou baixa carga. as garrafas tombem ao abrir e fechar Conforme a quantidade e o produto a porta do aparelho. armazenados, pode formar-se água → Fig.
  • Página 39: Funções Adicionais

    Funções adicionais pt 8 Funções adicionais 10 Compartimento de re- frigeração 8.1 Superrefrigeração No compartimento de refrigeração podem ser guardados carne, charcu- Com a Superrefrigeração, o compar- taria, peixe, produtos lácteos, ovos, timento de refrigeração fica o mais refeições prontas e bolos. frio possível. A temperatura é...
  • Página 40: Zonas De Frio No Comparti- Mento De Refrigeração

    pt Descongelação 10.2 Zonas de frio no com- partimento de refrigera- ção Regulação correta A circulação do ar no compartimento de refrigeração permite diferentes zo- nas de refrigeração. 11 Descongelação Zona mais fria 11.1 Descongelamento no A zona mais fria situa-se entre a seta gravada lateralmente e a prateleira compartimento de refri- imediatamente abaixo.
  • Página 41: Preparar O Aparelho Para A Limpeza

    Limpeza e manutenção pt Se entrar humidade no orifício de es- 12.1 Preparar o aparelho para coamento, a tina de evaporação po- a limpeza derá derramar. A água da limpeza não pode che- Desligue o aparelho. → Página 38 ▶ gar ao orifício de escoamento. Desligue o aparelho da fonte de Se lavar as peças de equipamento e alimentação.
  • Página 42: Retirar Peças De Equipa- Mento

    pt Limpeza e manutenção Retirar a prateleira e virá-la ⁠ . 12.4 Retirar peças de equipa- → Fig. mento Empurrar as fixações da cobertura Se pretender limpar muito bem as inferior para fora. peças de equipamento, remova-as → Fig. do seu aparelho. Levante a cobertura à frente puxe-a para fora atrás ⁠...
  • Página 43: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas pt 13 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali- ▶...
  • Página 44 pt Eliminar falhas Avaria Causa e diagnóstico A temperatura difere Há várias causas possíveis. bastante da tempera- Desligue o aparelho. → Página 38 tura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 38 Se a temperatura estiver demasiado quente, veri- ‒...
  • Página 45: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    Armazenar e eliminar pt Para garantir a ventilação do interi- 13.1 Efetuar o autoteste do or do aparelho, deixe-o aberto. aparelho 14.2 Eliminar o aparelho usa- Desligue o aparelho. → Página 38 Voltar a ligar o aparelho após 5 minutos. → Página 38 Através duma eliminação compatível 10 segundos após ligar, prima com o meio ambiente, podem ser a tecla...
  • Página 46: Assistência Técnica

    pt Assistência Técnica Pode obter informações detalhadas cos (waste electrical and sobre o período e as condições de electronic equipment - garantia no seu país junto da nossa WEEE). Assistência Técnica, do comerciante A directiva estabelece o ou na nossa página web. quadro para a criação Se contactar a Assistência Técnica, de um sistema de reco-...
  • Página 47 Dados técnicos pt ra procura do modelo. A identifica- ção do modelo pode ser determina- da com base nos carateres antes do traço no número de produto (E-Nr.) na placa de características. Em alter- nativa, a identificação do modelo também é indicada na primeira linha da etiqueta energética da UE.
  • Página 48 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   50 6.7 Θήκη πόρτας ...... 60 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 50 6.8 Εξαρτήματα ...... 60 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7 Βασικός χειρισμός.....    61 σκοπό προορισμού .... 50 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 61 1.3 Περιορισμός ομάδας 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 61 χρηστών...
  • Página 49 14 Αποθήκευση και απόσυρση ...    69 14.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 69 14.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ........ 69 15 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........   70 15.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) ........ 70 16 Τεχνικά στοιχεία......    71...
  • Página 50: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 51: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 52: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 53 Ασφάλεια el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Página 54: Χαλασμένη Συσκευή

    el Ασφάλεια ▶ Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά. ▶ Όταν η συσκευή ψύξης/κατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο χρονικό...
  • Página 55 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη συσκευή. ▶ Αερίζετε τον χώρο. ▶ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 ▶...
  • Página 56: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από συσκευής...
  • Página 57: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχος 4.2 Κριτήρια για τη θέση των κατεψυγμένων τροφίμων, τοποθέτησης τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα για ξεπάγωμα στον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θάλαμο ψύξης. Κίνδυνος έκρηξης! ¡ Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν ανάμεσα...
  • Página 58: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    el Γνωριμία Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της 4.3 Συναρμολόγηση της κατηγορίας κλίματος SN σε συσκευής χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη Συναρμολογήστε τη συσκευή ▶ συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία σύμφωνα με τις συνημμένες χώρου από 5 °C. οδηγίες συναρμολόγησης. Διαστάσεις εσοχής 4.4 Προετοιμασία...
  • Página 59: Πεδίο Χειρισμού

    Εξοπλισμός el Συρόμενο ράφι → Σελίδα 59 6 Εξοπλισμός Δοχείο φρούτων και Ο εξοπλισμός της συσκευής σας λαχανικών με ρυθμιστή εξαρτάται από το μοντέλο. υγρασίας → Σελίδα 60 Δοχείο φρούτων και 6.1 Ράφι λαχανικών → Σελίδα 59 Για να διαμορφώσετε το ράφι Πινακίδα τύπου → Σελίδα 71 ανάλογα...
  • Página 60: Δοχείο Φρούτων Και Λαχανικών Με Ρυθμιστή Υγρασίας

    el Εξοπλισμός Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το (υγρασία) με ένα στεγνό πανί. άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το στο ψύχος φρούτα και λαχανικά άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα εκτός της συσκευής, σε στο...
  • Página 61: Βασικός Χειρισμός

    χειρισμός el χειρισμός 7 Βασικός χειρισμός 8 Πρόσθετες λειτουργίες χειρισμός 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής 8.1 Υπερψύξη Πατήστε Στην Υπερψύξη ο θάλαμος ψύξης ψύχει στη χαμηλότερη δυνατή a Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. θερμοκρασία. Ρυθμίστε την επιθυμητή Ενεργοποιήστε την Υπερψύξη πριν θερμοκρασία. → Σελίδα 61 την αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτων τροφίμων.
  • Página 62: Θάλαμος Ψύξης

    el Θάλαμος ψύξης Απενεργοποίηση του 10.2 Ζώνες ψύξης στον συναγερμού πόρτας θάλαμο ψύξης Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή ▶ Από την κυκλοφορία του αέρα στον πατήστε θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες a Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα διαφορετικού ψύχους. είναι απενεργοποιημένο. Ψυχρότερη ζώνη Η...
  • Página 63: Απόψυξη

    Απόψυξη el 12.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό Σωστή ρύθμιση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 11 Απόψυξη Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου 11.1 Απόψυξη στον θάλαμο σύνδεσης στο δίκτυο του ψύξης ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των Κατά...
  • Página 64: Καθαρισμός Της Υδρορροής Του Νερού Απόψυξης Και Της Οπής Αποστράγγισης

    el Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! 12.3 Καθαρισμός της Τα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού υδρορροής του νερού μπορεί να καταστρέψουν τις απόψυξης και της οπής επιφάνειες της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό αποστράγγισης ▶ σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρι Καθαρίζετε την υδρορροή του νερού καθαρισμού. απόψυξης...
  • Página 65: Αφαίρεση Μερών Της Συσκευής

    Καθαρισμός και φροντίδα el Πιέστε την ασφάλιση της συρταρωτής ράγας προς τα κάτω και αφαιρέστε το δοχείο φρούτων και λαχανικών ⁠ . → Εικ. 12.5 Αφαίρεση μερών της συσκευής Όταν θέλετε να καθαρίσετε προσεκτικά τη συσκευή σας, μπορείτε να αφαιρέσετε ορισμένα μέρη της συσκευής...
  • Página 66: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών 13 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 67 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. θερμοκρασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 εμφανίζεται ή . Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του...
  • Página 68 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία. ▶ θορύβους.
  • Página 69: Πραγματοποίηση Αυτοελέγχου Συσκευής

    Αποθήκευση και απόσυρση el Αποσυνδέστε τη συσκευή από το 13.1 Πραγματοποίηση δίκτυο του ρεύματος. αυτοελέγχου συσκευής Τραβήξτε το φις του καλωδίου Απενεργοποιήστε τη συσκευή. σύνδεσης στο δίκτυο του → Σελίδα 61 ρεύματος ή κατεβάστε την Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
  • Página 70: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τραβήξτε το φις του καλωδίου μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10 σύνδεσης στο δίκτυο του ετών από τη θέση σε κυκλοφορία της ρεύματος. συσκευής σας εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Σημείωση: Η...
  • Página 71: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία el Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής σας και τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών, μπορείτε να τα σημειώσετε. 16 Τεχνικά στοιχεία Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα τύπου. → Εικ. ...
  • Página 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Kir81afe0

Tabla de contenido