Bosch KIR41 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KIR41 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
KIR41..
KIR31..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
KIR21..
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
2
26
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KIR41 Serie

  • Página 1 Refrigerator KIR41.. KIR31.. KIR21.. [es] Manual de usuario Frigorífico [pt] Manual do utilizador Frigorífico [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγείο...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6.5 Botellero de puerta.... 15 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.6 Accesorios........ 15 neral.......... 4 7 Manejo básico ......   16 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7.1 Conectar el aparato .... 16 1.3 Limitación del grupo de 7.2 Advertencias relativas al fun-...
  • Página 3 12 Solucionar pequeñas averí- as..........   21 12.1 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 23 13 Almacenamiento y elimina- ción ...........    23 13.1 Interrumpir el funcionamien- to del aparato ...... 23 13.2 Eliminación del aparato usado........ 23 14 Servicio de Asistencia Téc- nica ...........
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Transporte Seguro

    Seguridad es 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6: Uso Seguro

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 7 Seguridad es Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
  • Página 8: Aparato Dañado

    es Seguridad ▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con- tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. ▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el frigorífico con el fin de que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líqui- do refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provo- car un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato.
  • Página 10: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales ¡ Instalar el aparato con la mayor 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
  • Página 11: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es indica en la placa de característi- 4 Instalación y conexión cas. → "Aparato", Fig. Página 14 4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 45 kg. que las piezas no presenten daños Para soportar el peso del dispositivo, ocasionados durante el transporte y...
  • Página 12: Montar El Aparato

    es Instalación y conexión En este sentido, consultar con un dis- tribuidor especializado o planificador de cocinas. 4.3 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las ▶ instrucciones de montaje adjuntas. 4.4 Preparar el aparato para el primer uso Retirar el material informativo. Retirar las láminas protectoras y los seguros de transporte, p.
  • Página 13: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Nota: Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto. Panel de mando Botellero → Página 15 → Página 14...
  • Página 14: Panel De Mando

    es Familiarizándose con el aparato Cajón para fruta y verdura Compartimento para guardar la mantequilla y el queso → Página 15 → Página 15 Placa de características Botellero para guardar bote- → Página 25 llas grandes → Página 15 5.2 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 15: Equipamiento

    Equipamiento es 6.4 Compartimento para 6 Equipamiento guardar la mantequilla y El equipamiento del aparato depen- el queso de del modelo. Almacenar la mantequilla y el queso en su respectivo compartimento. 6.1 Bandeja Si se desea modificar la posición de 6.5 Botellero de puerta las bandejas según sea necesario, Los estantes para botellas pueden puede retirarse la bandeja y recolo- retirarse y recolocarse en otro lugar...
  • Página 16: Manejo Básico

    es Manejo La temperatura recomendada del Manejo 7 Manejo básico compartimento frigorífico asciende a 4 °C. Manejo → "Adhesivo «OK»", Página 17 7.1 Conectar el aparato Conectar el aparato a la red eléc- trica. → Página 12 8 Funciones adicionales Nota: Si el aparato se ha apagado previamente con el panel de man- 8.1 Superfrío do, mantener pulsado rante 3 segundos.
  • Página 17: Consejos Para El Almacena- Miento De Alimentos En El Compartimento Frigorífico

    Desescarchar el aparato es En el compartimento frigorífico, tam- Consejo: Guardar en la zona menos bién se pueden conservar alimentos fría la comida menos perecedera, perecederos a corto y medio plazo. por ejemplo, el queso curado y la Cuanto más baja sea la temperatura mantequilla.
  • Página 18: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza gorífico. La pared posterior del com- Extraer el enchufe del cable de co- partimento frigorífico se desescarcha nexión de red o desconectar el fu- automáticamente. sible de la caja de fusibles. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar fresco. Colocar acumuladores de frío di- rectamente sobre los alimentos, si se dispone de ellos.
  • Página 19: Limpiar La Canaleta De Desagüe Y El Orificio De Drenaje

    Cuidados y limpieza es Si se lavan los elementos y acceso- 11.4 Retirar elementos del rios del aparato en el lavavajillas, se aparato podría producir su deformación o de- coloración. Si se desea limpiar a fondo los ele- No lavar nunca los elementos y mentos del aparato, es necesario re- ▶...
  • Página 20 es Cuidados y limpieza Levantar el cajón para fruta y ver- dura por delante y retirarlo ⁠ .
  • Página 21: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 12 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 22 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos o rui- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos de agua en movi- electroválvulas se conectan o desconectan.
  • Página 23: Ejecutar La Autocomproba- Ción Del Aparato

    Almacenamiento y eliminación es 12.1 Ejecutar la autocompro- 13 Almacenamiento y eli- bación del aparato minación El aparato dispone de una autocom- probación en la que se muestran las 13.1 Interrumpir el funciona- averías que puede solucionar el ser- vicio de atención al cliente. miento del aparato Apagar el aparato.
  • Página 24: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica ecológico se pueden adquirir en ADVERTENCIA nuestro Servicio de Asistencia Técni- Riesgo de incendio! ca durante al menos 10 años a partir Si los tubos están dañados, se pue- de la fecha de introducción en el de producir una fuga de líquido refri- mercado del aparato dentro del Es- gerante inflamable y gases nocivos,...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos es Para volver a encontrar rápidamente encuentra disponible como repuesto los datos del aparato o el número de y puede ser reemplazada únicamen- teléfono del Servicio de Asistencia te por personal especializado. Técnica, puede anotar dichos datos. Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Página 26 Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança ........   28 6.5 Prateleira para garrafas.... 38 1.1 Indicações gerais ..... 28 6.6 Acessórios........ 38 1.2 Utilização correta...... 28 7 Operação base ......   39 1.3 Limitação do grupo de utili- 7.1 Ligar o aparelho ....... 39 zadores........ 28 7.2 Indicações sobre o funciona-...
  • Página 27 13 Armazenar e eliminar....   46 13.1 Colocar o aparelho fora de serviço ........ 46 13.2 Eliminar o aparelho usado .. 46 14 Assistência Técnica....   47 14.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) .. 47 15 Dados técnicos ......   47...
  • Página 28: Segurança

    pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à...
  • Página 29: Instalação Segura

    Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 30: Utilização Segura

    pt Segurança ▶ Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶...
  • Página 31 Segurança pt Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 32: Aparelho Danificado

    pt Segurança 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo- sos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha. ▶...
  • Página 33: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt ¡ Instale o aparelho à maior distân- 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
  • Página 34: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 45 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 35: Montar O Aparelho

    Instalação e ligação pt 4.3 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com ▶ as instruções de montagem forne- cidas. 4.4 Preparar o aparelho para a primeira utilização Consulte o material informativo. Remova as películas protetoras e os dispositivos de segurança para transporte, p. ex., fitas adesivas e placas de cartão.
  • Página 36: Familiarização

    pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Aparelho Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho. Nota: É possível que existam divergências entre o seu aparelho e as figuras, dependendo do equipamento e do tamanho no aparelho. Painel de comandos Suporte para garrafas → Página 37 → Página 38...
  • Página 37: Painel De Comandos

    Familiarização pt Gaveta para fruta e legumes Compartimento para queijo e → Página 38 manteiga → Página 38 Placa de características Prateleira para garrafas gran- → Página 47 des → Página 38 5.2 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e ob- ter informações sobre o estado de operação.
  • Página 38: Equipamento

    pt Equipamento 6.4 Compartimento para quei- 6 Equipamento jo e manteiga O equipamento do seu aparelho de- Guarde a manteiga e o queijo duro pende do modelo. no compartimento previsto para o efeito. 6.1 Prateleira 6.5 Prateleira para garrafas Para mudar a prateleira conforme ne- cessário, pode remover a prateleira e Para mudar a prateleira para garra- voltar a inseri-la noutro local.
  • Página 39: Operação Base

    Operação pt Operação 7 Operação base 8 Funções adicionais Operação 7.1 Ligar o aparelho 8.1 Superrefrigeração Estabeleça a ligação elétrica do Com a Superrefrigeração, o compar- timento de refrigeração fica o mais aparelho. → Página 35 frio possível. Nota: Se o aparelho tiver sido des- Ligue a Superrefrigeração antes de ligado previamente através do pai- guardar quantidades grandes de ali- nel de comandos, premir...
  • Página 40: Dicas Sobre O Armazena- Mento De Alimentos No Com- Partimento De Refrigeração

    pt Descongelação 9.1 Dicas sobre o armazena- 9.3 Autocolante OK mento de alimentos no Com o autocolante OK pode verificar compartimento de refrige- se, no compartimento de refrigera- ção, foram atingidas as gamas de ração temperatura seguras recomendadas ¡ Guarde apenas alimentos frescos para os alimentos de +4°C ou me- e não deteriorados.
  • Página 41: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção pt descongelação ou gelo. A parede Retire a ficha da tomada ou desli- traseira no compartimento de refrige- gue o fusível na caixa de fusíveis. ração descongela automaticamente. Retire todos os alimentos do apa- relho e guarde-os num local fres- Se existir, coloque o acumulador de frio sobre os alimentos.
  • Página 42: Limpar A Calha De Recolha Da Água Da Descongelação E O Orifício De Escoamento

    pt Limpeza e manutenção Se lavar as peças de equipamento e 11.4 Retirar peças de equipa- acessórios na máquina de lavar lou- mento ça, estes podem ficar deformados ou descoloridos. Se pretender limpar muito bem as Nunca lave as peças de equipa- peças de equipamento, remova-as ▶...
  • Página 43 Limpeza e manutenção pt Levantar a parte dianteira da gave- ta de fruta e legumes e retirá-la ⁠ .
  • Página 44: Eliminar Falhas

    pt Eliminar falhas 12 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali- ▶...
  • Página 45 Eliminar falhas pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento oscilam ou prendem. Verifique as peças de equipamento removíveis e, ▶ se necessário, volte a colocá-las no lugar. Garrafas ou outros recipientes tocam-se. Afaste as garrafas ou os recipientes. ▶...
  • Página 46: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    pt Armazenar e eliminar Retire a ficha da tomada ou desli- 12.1 Efetuar o autoteste do gue o fusível na caixa de fusíveis. aparelho Retire todos os alimentos. O seu aparelho dispõe de um modo Descongele o aparelho. → Página de autoteste que indica avarias que o seu Serviço de Assistência Técnica Limpe o aparelho.
  • Página 47: Assistência Técnica

    Assistência Técnica pt Pode obter informações detalhadas Este aparelho está mar- sobre o período e as condições de cado em conformidade garantia no seu país junto da nossa com a Directiva Assistência Técnica, do comerciante 2012/19/UE relativa aos ou na nossa página web. resíduos de equipamen- Se contactar a Assistência Técnica, tos eléctricos e electróni-...
  • Página 48 pt Dados técnicos UE, a EPREL. Siga as instruções pa- na placa de características. Em alter- ra procura do modelo. A identifica- nativa, a identificação do modelo ção do modelo pode ser determina- também é indicada na primeira linha da com base nos carateres antes do da etiqueta energética da UE.
  • Página 49 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   51 6.4 Θήκη για βούτυρο και τυρί.. 62 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 51 6.5 Θήκη πόρτας ...... 62 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 6.6 Εξαρτήματα ...... 62 σκοπό προορισμού .... 51 7 Βασικός χειρισμός.....    62 1.3 Περιορισμός...
  • Página 50 12 Αποκατάσταση βλαβών..   68 12.1 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής... 70 13 Αποθήκευση και απόσυρση ...    70 13.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 70 13.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ........ 70 14 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........   71 14.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) ........ 72 15 Τεχνικά...
  • Página 51: Ασφάλεια

    Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 52: Ασφαλής Μεταφορά

    el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 53: Ασφαλής Χρήση

    Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 54 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Página 55: Χαλασμένη Συσκευή

    Ασφάλεια el ▶ Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά. ▶ Όταν η συσκευή ψύξης/κατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο χρονικό...
  • Página 56 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη συσκευή. ▶ Αερίζετε τον χώρο. ▶ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 63 ▶...
  • Página 57: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από συσκευής...
  • Página 58: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο 4.2 Κριτήρια για τη θέση ανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσω τοποθέτησης τοίχωμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! 4 Τοποθέτηση και Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν σύνδεση πολύ μικρό χώρο, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου...
  • Página 59: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    Τοποθέτηση και σύνδεση el Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής 4.5 Ηλεκτρική σύνδεση της θερμοκρασίας χώρου πλήρως συσκευής λειτουργική. Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Τοποθετήστε το φις του καλωδίου κατηγορίας κλίματος SN σε σύνδεσης της συσκευής σε μια χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου πρίζα κοντά στη συσκευή. μπορούν...
  • Página 60: Γνωριμία

    el Γνωριμία 5 Γνωριμία 5.1 Συσκευή Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σας. Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της συσκευής σας και των απεικονίσεων είναι δυνατές, σχετικά με τον εξοπλισμό και το μέγεθος. Πεδίο χειρισμού → Σελίδα 61 Δοχείο φρούτων και λαχανικών → Σελίδα 62 Ράφι...
  • Página 61: Πεδίο Χειρισμού

    Εξοπλισμός el Πινακίδα τύπου → Σελίδα 72 Θήκη πόρτας για μεγάλες φιάλες → Σελίδα 62 Θήκη για βούτυρο και τυρί → Σελίδα 62 5.2 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. να το τοποθετήσετε ξανά σε μια άλλη Ρυθμίζει...
  • Página 62: Δοχείο Φρούτων Και Λαχανικών

    el χειρισμός Θήκη αυγών 6.3 Δοχείο φρούτων και Αποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλεια λαχανικών στη θήκη αυγών. Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και Ράφι φιαλών λαχανικά συσκευασμένα στο δοχείο φρούτων και λαχανικών. Τοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στο Αποθηκεύστε τα κομμένα φρούτα και ράφι φιαλών. λαχανικά...
  • Página 63: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    Πρόσθετες λειτουργίες el Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, Ενεργοποίηση Υπερψύξη προτού επιτευχθεί η ρυθμισμένη Πατήστε τόσες φορές το , μέχρι ▶ θερμοκρασία. να ανάβει το ¡ Όταν κλείνετε την πόρτα, μπορεί Σημείωση: Μετά από περίπου 15 να δημιουργηθεί μια υποπίεση. Η ώρες, η συσκευή περνά στην πόρτα...
  • Página 64: Ζώνες Ψύξης Στον Θάλαμο Ψύξης

    el Απόψυξη ¡ Προσέξτε την ημερομηνία ανάλωσης ή την ημερομηνία λήξης που δίνεται από τον κατασκευαστή. Σωστή ρύθμιση 9.2 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης 10 Απόψυξη Από την κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες διαφορετικού ψύχους. 10.1 Απόψυξη στον θάλαμο Ψυχρότερη ζώνη ψύξης...
  • Página 65: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el 11.2 Καθαρισμός της 11 Καθαρισμός και συσκευής φροντίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να παραμένει η συσκευή σας για Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργική, Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να καθαρίζετε και φροντίζετέ την προκαλέσει ηλεκτροπληξία. προσεκτικά. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές ▶ Ο καθαρισμός των δύσκολα εκτόξευσης...
  • Página 66: Καθαρισμός Της Υδρορροής Του Νερού Απόψυξης Και Της Οπής Αποστράγγισης

    el Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη 11.4 Αφαίρεση των μερών του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και εξοπλισμού τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό νερό Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά τα και λίγο υγρό καθαρισμού πιάτων μέρη του εξοπλισμού, αφαιρέστε τα με...
  • Página 67 Καθαρισμός και φροντίδα el Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο φρούτων και λαχανικών και αφαιρέστε το ⁠ .
  • Página 68: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών 12 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 69 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή βουίζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. κελαρύζει, συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει σουσουνίζει, μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή γαργαρίζει ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή κροταλίζει.
  • Página 70: Πραγματοποίηση Αυτοελέγχου Συσκευής

    el Αποθήκευση και απόσυρση 12.1 Πραγματοποίηση 13 Αποθήκευση και αυτοελέγχου συσκευής απόσυρση Η συσκευή σας διαθέτει έναν αυτοέλεγχο συσκευής, που εμφανίζει 13.1 Θέση της συσκευής βλάβες, τις οποίες μπορεί να αποκαταστήσει η υπηρεσία εκτός λειτουργίας εξυπηρέτησης πελατών. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 63 → Σελίδα...
  • Página 71: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 14 Υπηρεσία Κίνδυνος πυρκαγιάς! εξυπηρέτησης Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό πελατών μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. Σχετικά με τη λειτουργία γνήσια Μην προκαλέσετε ζημιά στους ανταλλακτικά, σύμφωνα με την ▶ σωλήνες...
  • Página 72: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Τεχνικά στοιχεία Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια 14.1 Αριθμός προϊόντος (E- πηγή φωτός της κατηγορίας Nr.) και αριθμός ενεργειακής απόδοσης E. Η πηγή κατασκευής (FD) φωτός είναι διαθέσιμη ως ανταλλακτικό και επιτρέπεται να Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αντικαταστηθεί μόνο από αριθμό...
  • Página 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Kir31 serieKir21 serie

Tabla de contenido