Bosch KID Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KID Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτη
Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
KID..
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίε χρήση
tr
Kullanım kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KID Serie

  • Página 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτη Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı KID.. Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίε χρήση Kullanım kılavuzu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation et avertissements ........5 maximale ..........14 Conseil pour la mise au rebut ..... 8 Achats de produits surgelés ..... 15 Étendue des fournitures ....... 9 Congélation de produits frais .... 15 Lieu d'installation ........
  • Página 3 es Índice Consejos y advertencias de Capacidad máxima de seguridad ..........43 congelación .......... 53 Consejos para la eliminación del Puntos a tener en cuenta al embalaje y el desguace de comprar alimentos los aparatos usados ......47 ultracongelados ........54 Volumen de suministro (elementos Congelar alimentos frescos ....
  • Página 4 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....92 προειδοποιητικές υποδείξεις ....83 Υπερκατάψυξη ........93 Υποδείξεις απόσυρσης ......86 Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 94 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 87 Εξοπλισμός ..........94 Τόπος τοποθέτησης ......87 Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ....95 Θερμοκρασία...
  • Página 5: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Página 6 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Página 7 Ne portez jamais des produits Évitez des risques pour les ■ ■ surgelés à la bouche enfants et les personnes en immédiatement après les danger : avoir sortis du compartiment Sont en danger les enfants et congélateur. les personnes dont les Risque d’engelures ! capacités physiques, psychiques ou de perception...
  • Página 8: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler les produits alimentaires. * Mise au rebut de l'emballage Cet appareil est destiné à un usage domestique L’emballage protège votre appareil dans un foyer privé, contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Página 9: Étendue Des Fournitures

    La livraison comprend les pièces Mise en garde suivantes : Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Appareil encastrable ■ sert plus : Équipement (selon le modèle) ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. Sachet avec visserie de montage ■ 2.
  • Página 10: Température Ambiante, Aération Et Profondeur De Niche

    Aération Température ambiante, L’air entrant en contact avec la paroi aération et profondeur arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans de niche obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente Température ambiante la consommation de courant.
  • Página 11: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Página 12: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Enclenchement Fig. " de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Allumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. "/1. Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. L’affichage de température, Fig. "/3, Touche « super » clignote tant que l’appareil n’a pas atteint la température réglée.
  • Página 13: Réglage De La Température

    Réglage de la Le compartiment température réfrigérateur Fig. " Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits Compartiment réfrigérateur laitiers, les œufs, les plats précuisinés La température est réglable entre +2 °C et les pâtisseries.
  • Página 14: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur congélateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones Utilisation du compartiment différemment froides apparaissent : congélateur La zone la plus froide se trouve entre ■ Sert à...
  • Página 15: Achats De Produits Surgelés

    Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, surgelés fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers Leur emballage doit être intact. ■ comme le fromage, le beurre et le Ne dépassez pas la date-limite fromage blanc, plats précuisinés et ■...
  • Página 16: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Supercongélation Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs Il faudrait congeler les produits en plastique ayant déjà servi. alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs Moyens d’obturation adaptés : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, vitamines, leur valeur nutritive, leur...
  • Página 17: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Clayette rétractable (Vario) Fig. ' Selon la nature et l’utilisation des Pour pouvoir stocker des produits hauts produits surgelés, vous pouvez choisir (p. ex. des verseuses ou bouteilles), il est entre plusieurs possibilités : possible de retirer la partie avant de la clayette Vario et de la faire coulisser à...
  • Página 18: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Le dégivrage du compartiment permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant réfrigérateur est entièrement n’affiche pas « OK », abaissez automatique la température par palier.
  • Página 19: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Dégivrage du compartiment Nettoyage de l’appareil congélateur Le compartiment Attention congélateur ne décongèle pas automatiquement vu que les produits N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ surgelés doivent le rester. Une couche ni aucun solvant contenant du sable, de givre dans le compartiment du chlorure ou de l’acide.
  • Página 20: Economies D'énergie

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. % ne soit pas directement exposé aux Soulevez les clayettes en verre, tirez-les rayons solaires et qu’il ne se trouve en avant, abaissez-les puis sortez-les en...
  • Página 21: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose Bruits parfaitement normaux dessous. Bourdonnement sourd Les bacs ou surfaces de rangement Les moteurs tournent (par ex.
  • Página 22: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Página 23 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du compartiment Fermez la porte du compartiment congélateur. le compartiment congélateur est ouverte. La porte du compartiment congélateur réfrigérateur est trop basse. encrante de façon bien audible. Vous avez réglé Haussez la température. la température trop basse.
  • Página 24: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Página 25: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Página 26 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Página 27 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Página 28: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.
  • Página 29: Luogo D'installazione

    La dotazione comprende i seguenti Temperatura ambiente, componenti: Apparecchio da incasso ventilazione ■ Accessori (a secondo del modello) ■ e profondità della Busta con il materiale utile ■ nicchia al montaggio Istruzioni per l’uso ■ Temperatura ambiente Istruzioni per il montaggio ■...
  • Página 30: Profondità Della Nicchia

    Ventilazione Allacciamento elettrico L’aria sulla parete posteriore La presa elettrica deve essere vicino dell’apparecchio si riscalda. L’aria all’apparecchio ed accessibile anche riscaldata deve poter defluire ad installazione avvenuta liberamente. Altrimenti il refrigeratore dell’apparecchio. deve lavorare di più. Questo aumenta L’apparecchio è conforme alla classe il consumo di energia elettrica.
  • Página 31: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso Indicatore temperatura del è...
  • Página 32: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura nel congelatore dipende Dopo l'accensione dell'apparecchio ■ dalla temperatura del vano frigorifero. possono passare diverse ore prima che la temperatura regolata sia Più basse temperature del frigorifero raggiunta. provocano anche più basse temperature del congelatore.
  • Página 33: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Avvertenza Il congelatore Evitare gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell’aria viene impedita. Usare il congelatore Durante il congelamento, le confezioni Per conservare alimenti surgelati. degli alimenti possono attaccarsi alla ■ parete di fondo.
  • Página 34: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Página 35: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 2. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Página 36: Dotazione

    Dotazione Adesivo «OK» I ripiani interni ed i balconcini della porta (non in tutti i modelli) possono essere spostati secondo Con il controllo della temperatura «OK» la necessità: possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Tirare i ripiani in avanti, abbassarli ■...
  • Página 37: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio Sbrinare il congelatore l’apparecchio Per evitare che gli alimenti si scongelino, anche parzialmente, il congelator non Quando non si usa l'apparecchio per sbrina automaticamente. Uno spesso un lungo periodo: strato di ghiaccio impedisce il passaggio 1. Spegnere l’apparecchio. del freddo ai prodotti congelati 2.
  • Página 38: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura % Non utilizzare prodotti per pulizia Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ■ e solventi chemici contenenti sabbia, in avanti, abbassarli e ruotarli cloro o acidi.
  • Página 39: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Página 40: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Página 41 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura La porta del congelatore Chiudere la porta del congelatore. La porta del nel frigorifero è troppo è aperta. congelatore si chiude con uno scatto bassa. percettibile. La temperatura è regolata su Selezionare una temperatura più alta. valori troppo bassi.
  • Página 42: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Página 43: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El equipo contiene agente y advertencias refrigerante R600a no contaminante, pero inflamable, de seguridad en cantidades reducidas. Se debe prestar atención a que las Antes de emplear conducciones del circuito de...
  • Página 44 En caso de resultar dañado el En caso de daños cable de conexión del aparato y Mantener las fuentes de fuego ■ tener que sustituirlo, estos o focos de ignición alejados trabajos sólo podrán ser del aparato. ejecutados por electricistas, Ventilar el recinto durante ■...
  • Página 45 ¡No utilizar ningún tipo de Antes de desescarchar o ■ ■ limpiadora de vapor para limpiar el aparato, extraer el desescarchar o limpiar la enchufe de conexión de la unidad! El vapor caliente toma de corriente de la red o podría penetrar en el interior desconectar el fusible.
  • Página 46 ¡No permita que los niños Prevención de situaciones ■ ■ jueguen con la unidad de riesgos y peligros para ni se sienten sobre los niños y adultos: cajones o se columpien Los niños o las personas con de las puertas! facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que ¡En caso de disponer...
  • Página 47: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Este aparato está marcado con el Consejos para símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y de los aparatos usados electrónicos RAEE).
  • Página 48: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Volumen de suministro Lugar (elementos incluidos de emplazamiento en el equipo de serie) El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es Verifique que las piezas no presentan una habitación seca, dotada de una daños ni desperfectos debidos al buena ventilación.
  • Página 49: Temperatura Del Recinto, Ventilación Y Profundidad Del Hueco De Montaje

    Ventilación Temperatura El aire se recalienta en la pared posterior del recinto, ventilación del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo y profundidad contrario, el aparato tendrá que del hueco de montaje aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil.
  • Página 50: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
  • Página 51: Conectar El Aparato

    Elementos de mando Advertencias relativas al funcionamiento del aparato Fig. " Tras conectar el aparato pueden ■ Interruptor principal para pasar varias horas hasta que se conexión/desconexión alcance la temperatura ajustada. del aparato No introducir alimentos en el aparato Para la conexión y desconexión antes de que haya transcurrido este del aparato completo.
  • Página 52: Capacidad Útil

    Compartimento de Puntos a observar al guardar congelación los alimentos La temperatura del compartimento de Guarde preferentemente alimentos ■ congelación depende de la temperatura en estado fresco y en perfectas del compartimento frigorífico. condiciones. De este modo conservarán su calidad y frescura Unas temperaturas bajas (más frío) durante más tiempo.
  • Página 53: Prestar Atención A Las Diferentes Zonas De Frío Del Frigorífico

    Prestar atención a las Compartimento diferentes zonas de frío del frigorífico de congelación En función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean El compartimento de en éste diferentes zonas de frío: congelación es adecuado La zona de más frío se encuentra ■...
  • Página 54: Puntos A Tener En Cuenta Al Comprar Alimentos Ultracongelados

    Puntos a tener en Congelar alimentos cuenta al comprar frescos alimentos Si decide congelar usted mismo los ultracongelados alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones. Prestar atención a que la envoltura del Blanquear (escaldar) las verduras antes ■ alimento o producto congelado no de su congelación a fin de que su sabor, presente ningún tipo de daño.
  • Página 55: Envasado De Los Alimentos

    Envasado de los alimentos Calendario de congelación El plazo de conservación varía Envasar los alimentos herméticamente en función del tipo del alimento para que no se deshidraten o pierdan su congelado. sabor. 1. Introducir los alimentos en la envoltura A una temperatura de -18 °C: prevista a dicho efecto.
  • Página 56: Supercongelación

    Activar y desactivar Supercongelación Fig. " Pulsar la tecla «super» 2. Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto En caso de estar activada la hay que congelar el centro lo más supercongelación, la tecla se ilumina. rápidamente posible.
  • Página 57: Adhesivo «Ok

    Cubitera Equipamiento Fig. * 1. Llenar ¾ partes de la cubitera con La posición de las baldas y los estantes agua potable y colocarla en el de las puertas se puede variar compartimento de congelación. individualmente: 2. Desprender la cubitera adherida sólo Desplazar la bandeja hacia adelante, con ayuda de un objeto sin aristas, ■...
  • Página 58: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Desconexión y paro Al desescarchar el del aparato aparato Desconectar el aparato Desescarchado automático del frigorífico Fig. " Pulsar el interruptor principal para Durante el funcionamiento del grupo conexión/desconexión del aparato 1 (el frigorífico se forman gotas círculo rojo es visible). de agua o escarcha sobre la pared posterior del frigorífico.
  • Página 59: Desescarchar El Compartiment O De Congelación

    Desescarchar el compartiment Modo de proceder: o de congelación 1. Retirar los alimentos congelados del compartimento y guardarlos en un El compartimento de congelación no se lugar lo más frío posible. desescarcha automáticamente, dado 2. Desconectar el aparato. que los alimentos congelados no deben descongelarse en ningún momento.
  • Página 60: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Equipamiento Modo de proceder: 1. Desconectar el aparato antes Los elementos variables del aparato se de proceder a su limpieza. pueden extraer para su limpieza. 2. ¡Extraer el cable de conexión de la Retirar las bandejas de vidrio toma de corriente o desconectar el Fig.
  • Página 61: Ruidos De Funcionamiento Normales Del Aparato

    Seleccionar un hueco de montaje con ■ Ruidos una profundidad de 560 mm. Un hueco de montaje de menor de funcionamiento profundidad dará lugar a una mayor del aparato absorción de corriente. Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ calientes hasta temperaturas Ruidos de funcionamiento ambientes antes de introducirlos en el normales del aparato...
  • Página 62: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 63 Avería Posible causa Forma de subsanarla Se ha acumulado agua en La canaleta de desagüe del Limpiar la canaleta de desagüe del agua de el fondo del aparato. agua de descongelación o el descongelación y el orificio de drenaje (véase orificio de drenaje están el capitulo «Limpieza del aparato»).
  • Página 64: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación interior del La temperatura del entorno A partir de una temperatura del entorno aparato brilla con intensidad (recinto) ha descendido por (recinto) superior a los 20 °C o desactivarse la reducida estando la puerta debajo de los 20 °C o se ha función de supercongelación, la iluminación del aparato casi cerrada (o el...
  • Página 65: Instruções De Segurança E De Aviso

    Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções Manter o aparelho afastado ■ de segurança de chamas ou de fontes de ignição, e de aviso arejar bem o compartimento ■...
  • Página 66 As reparações no aparelho só Não utilizar quaisquer ■ devem ser efectuadas pelo objectos pontiagudos ou de fabricante, pelos Serviços arestas vivas para eliminar Técnicos ou por um técnico gelo simples ou em camadas. igualmente qualificado. Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente Só...
  • Página 67 Nunca tapar ou obstruir as Nunca levar imediatamente à ■ ■ grelhas de ventilação do boca alimentos congelados e aparelho. acabados de retirar da zona de congelação. Evitar riscos para crianças e ■ Perigo de queimaduras pessoas susceptíveis: provocadas pelo frio! Susceptíveis a riscos estão as Deverá...
  • Página 68: Instruções Sobre Reciclagem

    Determinações gerais Instruções sobre O aparelho destina-se reciclagem à refrigeração e congelação de alimentos. * Reciclagem da embalagem Este aparelho está preparado para utilização doméstica A embalagem protege o seu aparelho em casas particulares e para de danos no transporte. Os materiais utilizados não são poluentes e são o ambiente doméstico.
  • Página 69: O Fornecimento Inclui

    Aviso Local da instalação Em aparelhos fora de serviço O aparelho deve ser instalado em local 1. Desligar a ficha da tomada. seco e arejado. O local da instalação 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo não deve estar sujeito à acção directa do aparelho com a respectiva ficha.
  • Página 70: Temperatura Ambiente, Ventilação E Profundidade Do Nicho

    Ventilação Temperatura ambiente, O ar na parte de trás do aparelho ventilação é aquecido. O ar aquecido tem que poder ser expelido sem e profundidade impedimentos. De contrário, a máquina do nicho de frio tem que trabalhar mais. Isto aumentará o consumo de energia. Por isso: Não tapar nem obstruir as Temperatura ambiente aberturas de ventilação!
  • Página 71: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Familiarização com A tomada deve situar-se junto do o aparelho aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho. O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220–240 V/50 Hz instalada de acordo com as normas e com fio de terra.
  • Página 72: Ligar O Aparelho

    Elementos de comando Indicações sobre o funcionamento Fig. " Depois do aparelho ligado, pode ■ Interruptor principal Ligar/ demorar algums horas até que seja Desligar atingida a temperatura regulada. Serve para ligar e desligar Antes disso, não colocar qualquer todo o aparelho. alimento dentro do aparelho.
  • Página 73: Capacidade Útil

    Zona de congelação Indicação Evitar o contacto entre os alimentos A temperatura na zona de congelação e a parede do fundo. A circulação de ar é independente da temperatura da zona ficará, assim, prejudicada. de refrigeração. Os alimentos ou as embalagens podem Temperaturas mais frias na zona congelar na parede do fundo.
  • Página 74: Zona De Congelação

    Zona de congelação Congelação de alimentos frescos Utilização da zona Para congelação, deverá utilizar sempre de congelação alimentos frescos e em perfeito estado. Para a conservação de alimentos ■ Para que o valor nutricional, o aroma ultracongelados. e a cor se mantenham o melhor Para produção de cubos de gelo.
  • Página 75: Embalagem Dos Alimentos Congelados

    Embalagem dos alimentos Prazo de validade dos congelados alimentos congelados O prazo de validade depende do tipo de Embalar os alimentos hermeticamente, alimentos. para que não percam o sabor nem sequem. Com uma temperatura de -18 °C: 1. Introduzir os alimentos Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Página 76: Descongelação Dos Alimentos

    Ligar e desligar Equipamento Fig. " Premir a tecla «super» 2. As prateleiras interiores e as prateleiras da porta podem ser mudadas Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. de posição, se necessário: A supercongelação desliga Puxar a prateleira para a frente, ■...
  • Página 77: Autocolante «Ok

    Autocolante «OK» Descongelação (não existente em todos os modelos) A zona de refrigeração Com o controlo de temperatura «OK», descongela automaticamente podem ser identificadas temperaturas inferiores a +4 °C. Regular Enquanto a máquina de refrigeração a temperatura por fases, se está...
  • Página 78: Descongelação Da Zona De Congelação

    Descongelação da zona Limpeza do aparelho de congelação A zona de congelação não descongela Atenção automaticamente, porque os alimentos congelados não devem descongelar. Não utilizar quaisquer produtos ■ Uma camada de gelo na zona de limpeza e solventes com teor de congelação prejudica a transmissão abrasivo, de cloro ou ácidos.
  • Página 79: Como Poupar Energia

    Equipamento Para a descongelação, coloque os ■ alimentos congelados na zona de Para limpeza, todos os componentes refrigeração e aproveite o frio dos variáveis do aparelho podem ser alimentos congelados para retirados. a refrigeração dos alimentos. Retirar as prateleiras de vidro Abrir a porta do aparelho o mínimo ■...
  • Página 80: Evitar Ruídos

    Evitar ruídos Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos O aparelho está desnivelado Verificar as peças removíveis e voltar Favor nivelar o aparelho com a ajuda de a colocá-las no lugar. um nível de bolha dear. Se necessário, Garrafas ou outros recipientes tocam- colocar um pouco abaixo.
  • Página 81 Anomalia Causa possível Ajuda A zona de congelação tem Descongelação da zona de congelação (ver uma espessa camada Descongelação). Ter sempre atenção para de gelo. que a porta do congelador fique bem fechada. O fundo da zona A calha de recolha da água Limpar a calha de recolha de água de refrigeração está...
  • Página 82: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparel ho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
  • Página 83: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Página 84 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Ποτέ μην κάνετε απόψυξη ■ καλώδιο της παρούσας ούτε να καθαρίζετε τη συσκευής, αυτό πρέπει να συσκευή με ατμοκαθαριστές! αντικατασταθεί από τον Ο ατμός μπορεί να διεισδύσει κατασκευαστή, την υπηρεσία σε ηλεκτρικά μέρη και να τεχνικής...
  • Página 85 Μην λερώνετε τα πλαστικά Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ μέρη και την τσιμούχα της παιδιά και άτομα που πόρτας με λάδι και λίπος, διότι βρίσκονται σε κίνδυνο: διαφορετικά αυτά γίνονται Σε κίνδυνο βρίσκονται τα πορώδη. παιδιά και άτομα με περιορισμένες σωματικές και Μην...
  • Página 86: Υποδείξεις Απόσυρσης ........................ 86 Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Παιδιά στο νοικοκυριό Υποδείξεις απόσυρσης Μην αφήσετε να περιέλθουν ■ στα χέρια παιδιών η * Απόσυρση συσκευασία και τα μέρη της. της συσκευασίας Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τα χαρτόνια που σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα διπλώνουν...
  • Página 87: Τόπος Τοποθέτησης ............................. 87 Επικολλημένη Ετικέτα "Οκ

    Η παράδοση αποτελείται από τα εξής Προειδοποίηση μέρη: Σε παλιές συσκευές που δεν Εντοιχιζόμενη συσκευή ■ χρησιμοποιούνται πλέον Εξοπλισμός (ανάλογα με το μοντέλο) ■ 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. Σακούλα με υλικά τοποθέτησης ■ 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Οδηγίες...
  • Página 88: Σύνδεση Της Συσκευής ....................... 88 Απόψυξη

    Αερισμός Θερμοκρασία Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της δωματίου, αερισμός συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει και βάθος κόγχης ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα το οποίο Θερμοκρασία δωματίου αυξάνει την κατανάλωση του ρεύματος. Η...
  • Página 89: Γνωρίστε Τη Συσκευή ........................... 89 Καθαρισμός Της Συσκευής

    Ηλεκτρική σύνδεση Γνωρίστε τη συσκευή Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά την εγκατάσταση της συσκευής. Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας (μόνωσης) I. Συνδέστε τη συσκευή σε εναλλασσόμενο ρεύμα 220–240 V/50 Hz μέσω γειωμένης πρίζας...
  • Página 90: Ρύθμιση Θερμοκρασίας ....................... 90 Ενέργεια

    Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Εικόνα " Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής ■ Κεντρικός διακόπτης On/Off μπορεί να διαρκέσει κάμποσες ώρες, Χρησιμεύει για τη θέση της μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη ολόκληρης συσκευής σε και εκτός θερμοκρασία. λειτουργίας. Μη...
  • Página 91: Χώρος Συντήρησης .............................. 91 Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι

    Χώρος κατάψυξης Για να διατηρηθούν το άρωμα, το ■ χρώμα και η φρεσκάδα τοποθετείτε τα Η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης τρόφιμα καλά συσκευασμένα ή εξαρτάται από τη θερμοκρασία στον καλυμμένα. Έτσι αποφεύγονται η χώρο συντήρησης. ανάμειξη των γεύσεων και οι Χαμηλότερες...
  • Página 92: Χώρος Κατάψυξης ................................ 92 Σας Μικροβλάβες

    Χώρος κατάψυξης Κατάψυξη νωπών τροφίμων Χρησιμοποιείτε τον χώρο Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, κατάψυξης χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και Για την αποθήκευση κατεψυγμένων αρίστης ποιότητας τρόφιμα. ■ τροφίμων. Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το Για την παρασκευή παγοκύβων. άρωμα και το χρώμα όσο το δυνατόν ■...
  • Página 93: Υπερκατάψυξη

    Συσκευασία των Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, είδος των τροφίμων. ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση τους ούτε την υγρασία τους. Σε θερμοκρασία -18 °C: 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα...
  • Página 94: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και Εξοπλισμός απενεργοποίηση Εικόνα " Αν χρειάζεται, μπορείτε να αλλάξετε Πατήστε το πλήκτρο ”super” 2. τη θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και των ραφιών της πόρτας: Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, τότε είναι αναμμένο το Τραβήξτε το ράφι προς τα εμπρός. ■...
  • Página 95: Σβήσιμο Και Μακροχρόνια Θέση Της Συσκευής Εκτός Λειτουργίας

    Δοχείο για παγάκια Σβήσιμο και Εικόνα * μακροχρόνια θέση της 1. Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το συσκευής εκτός στον χώρο κατάψυξης. λειτουργίας 2. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο (λαβή...
  • Página 96: Η Απόψυξη Του Χώρου Συντήρησης Γίνεται Υπεραυτόματα

    Προσοχή Απόψυξη Μην ξύνετε την πάχνη ή τον πάγο με μαχαίρι ή μυτερό αντικείμενο. Θα Η απόψυξη του χώρου μπορούσατε να προκαλέσετε μ' αυτά συντήρησης γίνεται ζημιές στις σωληνώσεις του ψυκτικού υπεραυτόματα ρευστού. Το διαρρέον ψυκτικό μέσο μπορεί να αυταναφλεχτεί ή να οδηγήσει Όταν...
  • Página 97: Καθαρισμός Της Συσκευής

    6. Σκουπίζετε την τσιμούχα της πόρτας Καθαρισμός της με πανί βρεγμένο μόνο με καθαρό νερό και την τρίβετε κατόπιν καλά συσκευής με στεγνό πανί. 7. Μετά τον καθαρισμό επανασυνδέετε Προσοχή τη συσκευή και την θέτετε πάλι σε λειτουργία. Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα ■...
  • Página 98: Έτσι Μπορείτε Να Εξοικονομήσετε

    Έτσι μπορείτε Θόρυβοι λειτουργίας να εξοικονομήσετε Συνηθισμένοι θόρυβοι ενέργεια λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ Χαμηλός θόρυβος αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην συγκροτήματα, ανεμιστήρας). άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά Θόρυβος...
  • Página 99: Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας Μικροβλάβες

    Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Página 100 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Στον χώρο συντήρησης Η πόρτα του χώρου Κλείστε την πόρτα του χώρου κατάψυξης. Η επικρατεί πολύ χαμηλή κατάψυξης είναι ανοιχτή. πόρτα του χώρου κατάψυξης πρέπει να θερμοκρασία. κουμπώσει αισθητά. Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρασία. θερμοκρασία.
  • Página 101: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Παρακαλείσθε να δίνετε πάντοτε στην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής...
  • Página 102: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açık ateş veya alev kaynakları ■ bilgileri cihazdan uzak tutulmalıdır. Cihazın kurulu olduğu yer ■ Cihazı çalıştırmadan önce birkaç...
  • Página 103 Onarımlar sadece üretici, yetkili Cihazın içinde yanıcı tahrik ■ servis veya benzeri eğitime gazı ihtiva eden ürünler (örn. sahip yetkili bir kişi tarafından sprey kutuları) ve patlayıcı yapılmalıdır. maddeler bulundurmayınız. Patlama tehlikesi! Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici Cihazın tabanını, raflarını, ■...
  • Página 104 Ellerinizin uzun bir süre Çocuklar ve tehlikeye maruz ■ ■ dondurulmuş besine, buza kalabilecek kişiler için söz veya buharlaştırıcı borularına konusu olabilecek risklerin vs. temas etmesini önleyiniz. önlenmesi: Donma yanığı tehlikesi! Çocuklar ve bedensel, ruhsal veya algısal yetenekleri sınırlı Evdeki çocuklar olan veya cihazın güvenli kullanılması...
  • Página 105: Giderme Bilgileri

    Genel yönetmelikler * Eski cihazın giderilmesi Cihaz, besinlerin soğutulması ve Eski cihazlar, hiç değeri olmayan çöp değildir! Çevreci bir giderme işleminden dondurulması için kullanılır. geçirilerek, çok değerli ham maddeler Bu cihaz evde ve ev ortamında yeniden kullanılmak üzere kişisel kullanımınız içindir, ticari değerlendirilebilir.
  • Página 106: Ve Montaj Boşluğu Derinliği ............. 106 Buzunun Çözülmesi

    Teslimat kapsamı Oda sıcaklığı, havalandırma ve Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm montaj boşluğu parçaları olası transport hasarları açısından kontrol ediniz. derinliği Şikayet veya itiraz söz konusu olduğunda, lütfen cihazı satın aldığınız Mekan sıcaklığı yetkili satıcınıza veya yetkili servisimize başvurunuz. Bu cihaz belli bir klima sınıfı için Teslimat kapsamı, aşağıdaki parçalardan tasarlanmıştır.
  • Página 107: Montaj Boşluğunun Derinliği

    Havalandırma Elektrik bağlantısı Cihazın arka yüzündeki hava ısınır. Isınan Priz cihazın yakınında ve cihaz bu havanın kolayca çıkıp gidebilmesi kurulduktan sonra da rahat ulaşılabilir gerekir. Aksi halde soğutucunun daha olmalıdır. fazla çalışması gerekir. Bu da daha fazla Bu cihaz, koruma sınıfı I tipi bir cihazdır. elektrik sarfiyatına yol açar.
  • Página 108: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Kumanda elemanları Cihaz özelliklerinin Resim " öğrenilmesi Ana şalter Açma/Kapama Tüm cihazın açılması ve kapatılması için kullanılır. ”Super” tuşu Süper dondurma fonksiyonunun açılmasına ve kapatılmasına yarar. Bu gösterge sadece, süper dondurma fonksiyonu devrede olduğu zaman yanar. Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı...
  • Página 109: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    İşletme hakkında bilgiler Dondurucu bölmesi Dondurucu bölmesindeki ısı derecesi, Cihazın devreye sokulmasından sonra, ■ soğutma bölmesindeki ısı derecesine ayarlanmış ısı derecesine ulaşılıncaya bağlıdır. kadar birkaç saat geçebilir. Soğutucu bölmesinde düşük dereceler Bu süreden önce cihaza besin ayarlanması, dondurucu bölmesinin koymayınız. sıcaklık derecesinin de daha düşük Kompresör çalıştığı...
  • Página 110: Soğutucu Bölmesindeki Soğuk Kısımlara Dikkat

    Aromanın, renklerin ve tazeliğin ■ Dondurucu bölmesi korunması için, besinleri iyi ambalajlanmış veya kapalı şekilde cihaza yerleştiriniz. Böylelikle besinler Dondurucu bölmesinin arasında birbirlerine tat verme ve kullanımı soğutma bölmesindeki plastik parçalarda renk değişmeleri önlenmiş Dondurucu bölmesi. ■ olur. Küp buz üretmek için. ■...
  • Página 111: Taze Besinlerin Dondurulması

    Dondurulmuş besinlerin Taze besinlerin ambalajlanması dondurulması Besinleri hava giremiyecek şekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya Dondurmak için sadece taze ve iyi kurumasın. Besinleri ambalajlamak için besinler kullanınız. veya besin kaplarını kapatmak için, Besi değerinin, aromanın ve rengin sağlığa zararlı olabilecek malzemeler mümkün olduğu kadar korunması...
  • Página 112: Dondurulmuş Besinlerin Son Kullanma Tarihi

    Dondurulmuş besinlerin son Açılması ve kapatılması kullanma tarihi Resim " Dondurulmuş besinlerin dayanma süresi, ”super” tuşuna 2 basınız. Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu -18 °C ısı derecesi ayarında: zaman, ilgili tuş yanar. Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ Süper dondurma fonksiyonu yakl. ürünleri: 2½...
  • Página 113: Dolap

    Dolap Çıkartma ”OK” İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve (her modelde değil) gözleri, ihtiyacınıza göre ”OK” ısı derecesi kontrolü ile, +4 °C değiştirebilirsiniz: altındaki ısı dereceleri tespit edilebilir. Eğer çıkartma ”OK” göstermezse, ısı Rafı öne doğru çekiniz, ön kısmı aşağı ■...
  • Página 114: Cihazın Buzunun Çözülmesi

    Yapacağınız işlem: Cihazın buzunun 1. Donmuş besinleri cihazdan çıkarıp, çözülmesi geçici olarak serin bir yere koyunuz. 2. Cihazı kapatınız. 3. Cihazın elektrik fişini çekip çıkarınız Soğutma bölmesinin buzu veya bağlı olduğu sigortayı kapatınız otomatik olarak çözülür veya attırınız. Cihaz, yani kompresör çalıştığı zaman, 4.
  • Página 115 Dolap Yapacağınız işlem: 1. Temizleme işleminden önce cihazı Temizlenmek amacıyla, cihazın tüm yeri kapatınız. değiştirilebilen parçaları dışarı 2. Cihazın elektrik fişini çekip çıkarınız çıkarılabilir. veya bağlı olduğu sigortayı kapatınız Cam rafların dışarı çıkarılması veya attırınız. Resim % 3. Besinleri cihazdan dışarı çıkarınız ve Cam rafları...
  • Página 116: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çalışma sesleri Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir ■ Normal çalışma ses ve yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan gürültüleri cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve Boğuk horultu ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer, Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite ocak, fırın gibi) yanına veya yakınına grubu, ventilatör).
  • Página 117: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, yapılmış Bazı durumlarda cihazı 5 dakika kapatmanız ayardan çok daha farklı.
  • Página 118 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Soğutucu bölmesi çok Dondurucu bölmesi kapısı Dondurucu bölmesinin kapısını kapatınız. soğuk. açıktır. Dondurucu bölmesinin kapağı duyulur şekilde kilitlenir. Sıcaklık derecesi çok soğuk Sıcaklık derecesi daha sıcak ayarlanmalıdır. ayarlanmış. Süper dondurma fonksiyonu Süper dondurma fonksiyonunu kapatınız. devreye sokulmuştur. Kompresör sık sık devreye Cihazın çok sık açılması.
  • Página 119: Yetkili Servis

    Arızalarda onarım siparişi ve Yetkili servis danışma Tüm ülkelerin iletişim bilgileri için, ekteki Size yakın bir yetkili servisimizi telefon yetkili servis listesine bakınız. rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi 444 6333 Çağrı merkezini çağırdığınız zaman, cihazın ürün sabit hatlardan numarasını...
  • Página 120 Garanti Şartları Malın kullanım kılavuzunda yer alan ■ hususlara aykırı kullanılmasından Malın ayıplı olduğunun anlaşılması ■ kaynaklanan arızalar garanti kapsamı durumda tüketici, 6502 sayılı dışındadır. Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Tüketici, garantiden doğan haklarının ■ kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek Sözleşmeden dönme ■...
  • Página 123 8 ° C s u p e r "...
  • Página 124 &...
  • Página 125 8 ° C s u p e r 8 ° C s u p e r 8 ° C s u p e r...
  • Página 126 *8001025803* 8001025803 (9510) fr, it, es, pt, el, tr...

Tabla de contenido